El texto original y la traducción de Zhuangzi Horse Ti
El texto original y la traducción de "Horse Hoof" de Zhuangzi son los siguientes:
Texto original: Caballo, sus cascos pueden caminar sobre la escarcha y la nieve, su pelo puede proteger contra el viento y frío, puede beber agua a través de la hierba y puede aterrizar con las patas levantadas. La autenticidad de este caballo. Aunque hay una cama en Yitai Road, no sirve de nada. Cuando llegó a Bole, dijo: Soy bueno manejando caballos. Quémalo, trállalo, trállalo, arrullalo, átalo con una viga, tejelo con un montón de jabón, y el caballo muerto tendrá doce o tres.
Hambre, sed, galopar, precipitarse, enderezarse, alinearse, existe peligro de púas y condecoraciones en la parte delantera, y poder de látigos en la parte trasera, y más de la mitad de los caballos están muertos. Tao Zhe dijo: Soy bueno manejando cosas. Si son redondas, deben ser regulares, y si son cuadradas, deben ser cuadradas. El artesano dijo: Soy bueno manejando la madera. La madera torcida atrapará el anzuelo y la madera recta atrapará la cuerda. Con la naturaleza de la madera, ¿cómo puedo esperar seguir las reglas de los ganchos y las cuerdas? Sin embargo, la gente de generación en generación dice que Bo Le es bueno manejando caballos y alfarería, y un artesano es bueno manejando cultivos y árboles. Esto también es culpa de quienes gobiernan el mundo.
Traducción:
Los cascos de un caballo pueden usarse para pisotear la escarcha y la nieve, y su pelo puede usarse para resistir el viento y el frío. Come hierba cuando tiene hambre y bebe agua cuando tiene sed. , y levanta los cascos y las patas cuando es sexual. Es la naturaleza de un caballo saltar con fuerza. Incluso si hay una sala principal con una plataforma alta, es de poca utilidad para el caballo. Cuando Bole nació en el mundo, dijo: Soy bueno manejando caballos. Entonces usó hierro candente para quemar el pelo del caballo, usó tijeras para recortar la crin del caballo, cinceló los cascos del caballo, marcó la marca del caballo, los ató con trenzas y cuerdas de viaje, los arregló con pesebres y camas para caballos, etc. . Veintitrés de cada diez caballos morirán cuando lleguen.
No les des comida cuando tengan hambre, y no les des nada de beber cuando tengan sed. Déjalos conducir rápido, déjalos correr con prisa, déjalos caminar con cuidado, déjalos. Se mueven de manera uniforme, y tienen bocas de caballo y travesaños al frente, y luego la amenaza de látigos y palos de bambú, de esta manera más de la mitad de los caballos morirán. El alfarero dijo: Soy mejor dando forma a la arcilla. Las vasijas que hago con arcilla son redondas y alineadas con compás y cuadradas con cuadrados.
El carpintero dijo: Soy mejor cortando madera. Los recipientes que hago con madera pueden curvarse para cumplir con los requisitos del arco del gancho y ser rectos para coincidir con la línea de tinta. ¿No es la naturaleza de la arcilla y la madera servir para compás, escuadras, anzuelos y líneas? Sin embargo, son elogiados de generación en generación, diciendo que Bole es bueno manejando caballos, mientras que los alfareros y carpinteros son buenos moldeando arcilla y madera. ¡Esto es culpa de quienes gobiernan el mundo!
Las características de escritura de "Horse's Hoof":
1. Zhuangzi mostró un profundo pensamiento filosófico en "Horse's Hoof". Expresó su admiración por la naturaleza y la libertad describiendo los hábitos de vida y las características de comportamiento de los caballos. Zhuangzi cree que los caballos son animales libres que no dependen de nada ni de nadie y viven completamente según su propia naturaleza. Este estilo de vida libre e independiente hizo que Zhuangzi reflexionara profundamente sobre las limitaciones de la sociedad humana.
2. Zhuangzi utilizó técnicas de descripción vívidas en "Horseshoe". A través de su delicada descripción de los caballos, permite a los lectores sentir la vitalidad y la vitalidad de los caballos. Algunos de los caballos en las obras de Zhuangzi galopan como el viento, algunos son pausados y contentos y otros son vigorosos y poderosos. Cada tipo de caballo tiene sus propias características y encanto únicos. Este tipo de descripción vívida no sólo realza el atractivo artístico del artículo, sino que también permite a los lectores tener una comprensión más profunda de los pensamientos filosóficos de Zhuangzi.
3. Zhuangzi utilizó un estilo de lenguaje humorístico en "Horseshoe". Al describir las características de comportamiento de los caballos, intercalaba de vez en cuando algunas frases humorísticas, permitiendo a los lectores comprender la verdad profunda en un ambiente relajado y agradable. Este estilo de lenguaje humorístico no solo hace que los lectores se sientan amigables y felices, sino que también permite que los pensamientos filosóficos de Zhuangzi se transmitan a los lectores de manera más vívida y poderosa.