Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - Las alusiones de Lekangzhai se remontan a toda la ciudad y el país.

Las alusiones de Lekangzhai se remontan a toda la ciudad y el país.

¿Toda la ciudad se ríe de Don? Poema de Li Shangyin "Peonía en el templo": "Toda la ciudad está esperando la risa, ¿cuántas grietas se necesitarán para la dinastía Song?". ¿El "Caso Jade" de Guan Jian? En el banquete nocturno de Yongchun, Zhang Shuxin rimó en el pasillo trasero: "Las nubes se detuvieron y la ciudad se rió, y los rostros de jade reflejaron la noche". Liu · "¿Te has enamorado recientemente?" También he elegido repetidamente la frase "Antes de enviar un chiste, ¿debería oler la fragancia de las flores y decir adiós?": "La tabla de sándalo no huele el respeto, el aceite de orquídea está a la altura de la sonrisa del encanto." ¿Ming? Wu Hao, "¿Una ayuda mutua? Geisha: "Envuelta en humo de hibisco, no aprecies la perla para comprar una sonrisa encantadora. "¿Qing? Hong" ¿Man Jiang Hong? "Tan Zi citó de" Heroes and Sons ": "He perseguido películas durante miles de millas y cada oro compra una sonrisa encantadora. "¿Qing? Huang Tujue "¿Edificio de cien pies?" La palabra "ciruela": "Puedo agregar maquillaje Shouyang, pero odio menos sonreír". Volumen 15 de "Chinese Xiang Yanquan Shu" del emperador Chong, "¿En qué se transformó Song Bin? El libro donde escribió sobre estudiar en Shanghai y dejar la escuela: "Comprar oro hace reír a toda la ciudad, y Cai Feng todavía está volando. "

¿Burlándose de la dinastía Song? Poema de Huang Tingjian "Gao Zhengjun Xuan Shi": "El diablo se ríe para servir al país, y la seda y el bambú se mueven". "¿Dinastía Song?" El poema de Su Shi "He Hongyu supervisa en secreto a Litchi III": "Cuando cayó la dinastía Tang, me reí del país y nadie se salvó". "¿Dinastía Song?" El poema de Zeng Feng "Li Futao Flower" decía: "La sonrisa del país es encantadora y el sol brilla, y la fragancia de los problemas es fragante". "Ming?" Capítulo 6 de "Peach Blossom Shadow": "Gracias y te reirás del país". Si fumas por la noche, apreciarás la capacidad de Aoshuang. ”

Las palabras “Reírse de la seductora ciudad” y “Reír del campo” en los poemas anteriores se usan para describir las hermosas y encantadoras sonrisas de las bellezas, por lo que a menudo se usan como metáforas de la belleza. bellezas, y también se utilizan para describir mujeres hermosas, describiendo la belleza y el encanto de las flores.

Aunque estas dos palabras solo tienen tres palabras cada una, hay dos alusiones. Una es una alusión clara y la otra. una alusión oscura.

p>

Las alusiones de "ciudad entera" y "país entero" provienen del "Libro de Han"

¿Según la leyenda, Li Yannian? Tenía una hermana menor (seudónimo) durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han. Ella era muy hermosa y quería presentarle al emperador Wu de la dinastía Han, pero fue difícil decírselo directamente. Un día, él cantó. Cantó frente al emperador Wu de la dinastía Han y dijo: "Hay una belleza en el norte que es incomparable e independiente". Vuelve atrás y caerás en la ciudad (fascinarás a toda la ciudad), y luego caerás en el campo (vuelve atrás). Preferiría no conocer toda la ciudad y el país, y sería difícil encontrar otra mujer hermosa. "Cuando el emperador Wu de la dinastía Han escuchó esto, se quedó atónito. Hoy en día hay bellezas tan impresionantes en el mundo, y estaba ansioso por ver esta belleza del norte de inmediato. Li Yannian luego trajo a su hermana. Cuando el emperador Wu de la dinastía Han Al verlo, pensó que era extremadamente hermoso y pronto se convirtió en su esposa, la Sra. Li. Pero los buenos tiempos no duraron mucho, la Sra. Li murió a causa de la enfermedad de la luna y el emperador Wu de la dinastía Han pensó que lo era. Casi loco, el alquimista usó "morir por amor" para invitar a su alma a encontrarse con ella muchas veces. Hay un poema de Tang Juyi, "La fragancia del alma desciende sobre el alma de la dama", lo que significa que las alusiones a "morir". "Por amor" y "Revivir el alma" también provienen del incidente del emperador Wu de la dinastía Han.

Fue precisamente por esta canción que cantó Li Yannian que "Qingcheng" describió a su hermana como hermosa. y "Qingcheng". Más tarde, surgieron los dos modismos "Qingcheng" y "Qingcheng". El significado original de la letra de Li Yannian se usa a menudo para describir ese hermoso rostro. Obviamente, la "sonrisa encantadora" y la "sonrisa encantadora". En la "sonrisa encantadora" de arriba proviene de aquí, por lo que también se usa para describir la hermosa sonrisa de una mujer hermosa.

Sin embargo, en los poemas de Li Yannian, solo dice "Me preocupo por la ciudad". y "Me importa el país", pero no dijo "Me importa la ciudad con una sonrisa" o "Me importa el país con una sonrisa". Sin embargo, es cierto que las palabras "toda la ciudad se ríe". " y "todo el país se ríe" se usan aquí. ¿De dónde viene esta cosa de "reír"? Después de investigar más, resulta que está mezclada con otra historia. Esta historia sí tiene risa. .

< Esta alusión proviene de Song Yu, un gran erudito del estado de Chu. Song Yu escribió en un poema llamado "Dengtu Zi Lushen Fu": Su vecino del este tenía una hija pequeña, muy hermosa, qué hermosa. No lo digo, solo usé una metáfora para decir, ella sonrió, todo Yangcheng y los niños aristocráticos estaban fascinados por ella.

El texto original dice así:

“No hay nada más. hermoso que Chu en el mundo, nada más hermoso que Chen Li (mi pueblo), nada más hermoso que el hijo del Maestro Chen (la hija de mi vecino del este). Zi, conocido como Zi en la antigüedad, ver Zheng Zitong).

Si el hijo del dueño es demasiado alto, se sumará un punto (altura), si es demasiado bajo, se perderá un punto (altura). El rosa es demasiado blanco, el bermellón es demasiado rojo, las cejas son como plumas de jade, los músculos son como nieve, la cintura es como un manojo y los dientes son como conchas. Sonríe, confunde a Yangcheng y encanta a Cai Xia (Yangcheng y Cai Xia son dos grandes ciudades en el estado de Chu, donde viven nobles ricos y poderosos). ”

Según este pasaje, los modismos “sonrisa” o “sonrisa” y “sonrisa” provienen de aquí, y todos se usan para describir la belleza de la sonrisa de una mujer hermosa.

Aunque las palabras "toda la ciudad" y "todo el país" no aparecen en el texto original anterior, la mujer oriental puede "confundir a Yangcheng y enamorarse de Cai" con una hermosa sonrisa. Yangcheng y Cai Xia eran los dos grandes. ciudades donde se reunieron los nobles del estado de Chu en ese momento. El significado de "toda la ciudad" se ha expresado aquí. Aunque las palabras "confundido", "fascinado" e "inclinado" son diferentes, todas significan "hacer gente". caer". La sonrisa de la belleza oriental puede confundir a Yangcheng. Gente y gente de Cai Xia. ¿No es cierto que "Yangcheng confundido, Cai Xia fascinado" significa "Yangcheng inclinado, abandonado Cai Xia"?

Y los dos nombres "Yangcheng" y "Cai Xia" se usan en las palabras de Song Yu. Las obras son muy específicas, pero la gente común no las entiende ni las conoce. ¿Qué pasa con "ciudad" y "campo" en las canciones de Li Yannian? Mucho mejor de esta manera, las generaciones posteriores combinarán los dos, tomarán las ventajas y desventajas, formarán palabras y las aplicarán con flexibilidad a los poemas que necesiten, por lo que hay dos formas de alusión: "Reírse del encanto" y "Reírse de". the Countryside".

Este fenómeno es aún más obvio con otras formas de alusión comunes en la poesía, como "reír del país de Yue", "reír del país de Yue", "reír del país de Yue", "reír del país de Yue", de Yue", etc.

p>

¿Sonríe, dinastía Tang? Li Bai escribió en el poema "Gan Xing": "Las cejas son brillantes y la luna es brillante, y toda la ciudad está sonriente. "¿Dinastía Song? Letra de "Youth Travel" de Liu Yong: "Las olas son muy amplias y una sonrisa puede cautivar la ciudad. "¿Canción? Poema de Zou Denglong" Snow Auspicious Moon Music ": "¿Quién es un niño, quién sonríe, quién es hermoso? "¿Su Majestad? El tercer capítulo de Phoenix Pond of the Dispersed Smoke and Clouds:" La belleza del Tao consume el mundo entero y las sonrisas abruman la ciudad, pero es difícil controlar el desastre. "

¿Toda la ciudad sonríe ante la dinastía del sur? ¿Liang? El poema de Xun "Regalo a Yin Liangzhou" recopilado por Xun decía: "Cuando toda la ciudad ríe, la gente se queda, y cuando baila, se llena de tristeza". y alegría." "¿Dinastía Song? El poema "Encircling Corridor" de Yang Xiuzhi escribió: "No hay rastro de risas en toda la ciudad y no hay ningún sonido en los pasillos. "¿Ming? "Green Peony" de Wu Bing quedó en segundo lugar: "Kong Lao, la orilla del río no puede aprovechar la marea primaveral, lo que hizo reír a toda la ciudad. "¿Qing? Sun Yunfeng, "¿Qin Yuanchun? La palabra "ceja": "Pero una sonrisa encantadora hace que sea fácil enamorarse, y cuando te quedas sin palabras, también sientes lástima".

Una sonrisa que cautiva a un país] ¿Dinastía Tang? Poema de Li Shangyin "Northern Qi": "Sonríe y deja de lado los rencores. ¿Por qué apuñalar a Song?" El poema "Partridge Sky" de Ouyang Xiu dice: "Las cejas del palacio son largas y delgadas, y el hibisco sale del agua para competir por un nuevo maquillaje. Solo sé que una sonrisa puede conquistar el mundo entero, pero no lo creo. eso." ¿Ming? Yang Yongxiu, ¿dónde está el agua? El poema "Plum": "Sonreír levemente a la gente, conocer bien a la gente, no subir las cortinas de cuentas, dejar las ventanas medio expuestas, sonreír por todo el país".

Presentando a la gente en la dinastía Tang con una sonrisa? ¿La "Oda épica" de Hu Zeng? El poema "Ciudad de la alabanza" decía: "En el campo sólo sabes sonreír y encantar a la gente, pero no te das cuenta de que el polvo está lleno de jade". Episodio 4 de Diez bellas imágenes anónimas: "¿Quién describió en detalle la cara pintada? ¿Cómo puede ser la pintura tan rica y tierna? Puedes encantar a la gente del país con una sonrisa falsa, si puedes salir de la tienda de gasa verde ."

¿Burlarse de la dinastía Qing? Capítulo 9 de "Lluvia de flores en el cielo" de Tao Zhenhuai: "La sonrisa está orgullosa de todo el país y el encanto no tiene paralelo en el mundo".

Hay demasiados ejemplos.

En resumen, las dos formas clásicas de "Laughing at the Allure" y "Laughing at the Countryside" son la letra de "Look at the Allure primero, luego mira el campo" y la belleza oriental de Song Yu. "Ríete, confunde a Yangcheng y desconcierta a Cai" Una mezcla que no se puede entender por separado.