Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - Se anuncia la decisión de Shandong de fortalecer la prevención y el control de la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus de acuerdo con la ley

Se anuncia la decisión de Shandong de fortalecer la prevención y el control de la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus de acuerdo con la ley

Se anuncia la decisión de Shandong de fortalecer la prevención y el control de la epidemia de neumonía por nuevo coronavirus de acuerdo con la ley

La 17ª reunión del Comité Permanente del 13º Congreso Popular de la provincia de Shandong el 13 de febrero de 2020 Aprobado

Con el fin de fortalecer la prevención y el control de la epidemia de neumonía del nuevo coronavirus de acuerdo con la ley, garantizar la seguridad y la salud de las personas y ganar resueltamente la batalla contra la epidemia. , de conformidad con la "Ley de Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas de la República Popular China y la República Popular China", la "Ley de Respuesta a Emergencias de la República Popular China", la "Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular de China" China", "Ley de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China", "Ley de Emergencia de Seguridad Pública de la República Popular China", "Reglamentos de Emergencia por Incidentes de Salud" y "Reglamentos de Respuesta a Emergencias de la Provincia de Shandong" y otras leyes y reglamentos, combinados Con la situación actual de la provincia, hemos tomado las siguientes decisiones:

1. El trabajo de prevención y control de epidemias debe adherirse a la dirección del partido y adherirse a la firmeza. Debemos cumplir con los requisitos generales de confianza y solidaridad. , prevención científica e implementación precisa de políticas, adoptar las medidas de prevención y control más estrictas, lograr la integración orgánica de la gobernanza regional, la gobernanza departamental, la gobernanza industrial, la gobernanza de base y la gobernanza unitaria, y mejorar la naturaleza científica de la prevención y el control de epidemias. oportunidad y eficacia.

2. El trabajo de prevención y control de epidemias debe establecer un sentido de la situación general y un concepto general, adherirse a la idea de un juego de ajedrez nacional, obedecer resueltamente al mando, la coordinación y la coordinación unificados. enviar el Comité Central del Partido, hacer planes generales, coordinar vínculos, apoyarnos mutuamente y unir a todos los partidos. Movilizaremos los esfuerzos de todos los partidos para movilizar plenamente el entusiasmo de todos los partidos y formar una poderosa fuerza conjunta para que toda la sociedad. prevenir y controlar la epidemia.

3. Los gobiernos populares de todos los niveles y departamentos pertinentes deben, bajo el liderazgo, el mando y la coordinación unificados de la agencia provincial de mando de prevención y control de epidemias, desempeñar sus funciones de acuerdo con la ley y cumplir con el uso. del pensamiento legal y los métodos legales para llevar a cabo la prevención y el control de epidemias, y centrarse en hacer un buen trabajo El siguiente trabajo:

Implementar estrictamente los requisitos del plan de emergencia para emergencias importantes de salud pública;

Implementar el mecanismo conjunto de prevención y control, dividir el trabajo y las responsabilidades, coordinar y cooperar, y formular diferencias en diferentes niveles. Adaptar las estrategias de prevención y control y ajustarlas y optimizarlas oportunamente;

Apalancar. las ventajas de la gestión de la red, llevar a cabo monitoreo, investigación, alerta temprana, prevención y control de epidemias de acuerdo con la ley, y prevenir la entrada externa y la propagación interna;

Publicar información epidémica con prontitud y precisión de acuerdo con las normas prescritas. autoridad y procedimientos;

Otras tareas asignadas por las agencias de mando superiores de prevención y control de epidemias.

Las agencias de gestión de diversos parques industriales y zonas de desarrollo deben llevar a cabo diversos trabajos de prevención y control de epidemias en los parques y zonas de desarrollo de acuerdo con las regulaciones.

4. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior emitirán rápidamente decisiones y órdenes sobre prevención y control de epidemias de acuerdo con la ley y organizarán su implementación de acuerdo con las necesidades de prevención y control de epidemias que puedan retrasar; el inicio del trabajo, retrasar la apertura de negocios, retrasar el inicio de clases, cerrar o restringir el uso de acuerdo con la ley en lugares relevantes, medidas de respuesta de emergencia como control de tráfico, cuarentena sanitaria del tráfico, movilización de emergencia de personal o materiales de reserva. , y se implementa la requisa temporal de viviendas, vehículos de transporte e instalaciones y equipos relacionados.

Si se moviliza personal con urgencia, se deberá otorgar una remuneración razonable de acuerdo con la normativa. Si se requisan temporalmente casas, vehículos e instalaciones y equipos conexos, se proporcionará una compensación de conformidad con la ley si pueden ser devueltos, deberán devolverse en el momento oportuno y mantenerse limpios e higiénicos;

5. Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de los subdistritos deben hacer arreglos unificados para la prevención y el control de epidemias, aprovechar plenamente el papel de bloqueo de las comunidades en la prevención y el control de epidemias, hundir las fuerzas de prevención y control en las comunidades, y adoptar medidas específicas de prevención y control. Tomar medidas de control y realizar eficazmente labores de prevención y control dentro de la jurisdicción.

Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales deben, de acuerdo con los acuerdos de trabajo de prevención y control de epidemias, organizar centros de servicios de salud comunitarios, hospitales municipales, oficinas de policía comunitaria, comités de residentes y comités de aldea para trabajar estrechamente monitorear a los pacientes que no se encuentran en aislamiento centralizado Se implementarán medidas como notificación de salud, monitoreo de salud, observación médica de aislamiento domiciliario, protección domiciliaria y orientación de salud para los contactos y personas de áreas gravemente afectadas.

Los comités de residentes y los comités de aldeanos deben desempeñar un papel autónomo y ayudar a los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y los departamentos pertinentes en la prevención y el control de epidemias comunitarias, la publicidad y la educación, las notificaciones de salud, los intercambios de personal y el personal. vigilancia de la salud, recopilar, registrar, verificar y presentar información relevante de manera oportuna.

Los comités de propietarios, las empresas de servicios inmobiliarios, etc. deberían hacer un buen trabajo en la prevención y el control de epidemias según sea necesario.

6. Las agencias, grupos, empresas, instituciones y otras organizaciones deben seguir el principio de gestión territorial, obedecer las órdenes y órdenes del gobierno popular local, implementar las principales responsabilidades de prevención y control de epidemias y cumplir con sus obligaciones. las siguientes labores de prevención y control de epidemias:

Establecer y mejorar el sistema de responsabilidad y el sistema de gestión de las labores de prevención y control;

Definir el personal específicamente responsable y equiparlo con los elementos y elementos de protección necesarios. instalaciones;

Examinar al personal de la unidad Investigar la situación epidémica, realizar seguimiento de la salud de quienes interactúan con ellos y desinfectar las instalaciones e instalaciones de la unidad;

Supervisar a quienes se encuentran en contacto cercano con pacientes y aquellos de áreas con epidemias graves a someterse a observación médica de aislamiento centralizado o permanecer en casa de acuerdo con las regulaciones pertinentes Aislarse para observación médica;

Informar a los departamentos pertinentes de manera oportuna si se presentan condiciones anormales descubierto y tomar las medidas de prevención y control correspondientes;

Organizar al personal para participar en el trabajo de prevención y control de epidemias según sea necesario;

Desarrollar planes de prevención y control de epidemias en términos de evaluación del riesgo epidémico, transporte , control de personal, etc. antes de reanudar el trabajo, reanudar la producción y comenzar la escuela;

Otros trabajos relacionados con la prevención y el control de epidemias.

Gestión de unidades de servicios públicos como aviación, ferrocarriles, tránsito ferroviario, transporte de pasajeros de larga distancia por carretera, transporte de pasajeros por vías navegables, transporte urbano en autobús y lugares públicos como centros comerciales, supermercados, mercados de agricultores, bancos, etc. Las unidades deben tomar las medidas necesarias, como ventilación, desinfección y evacuación de pasajeros, para garantizar que los vehículos de transporte público y los lugares de servicio operativos cumplan con los requisitos de prevención y control de epidemias.

7. Las personas que viven, trabajan, estudian y realizan otras actividades dentro de la región administrativa de esta provincia deben apoyar y cooperar con los esfuerzos de prevención y control de epidemias y cumplir con las siguientes obligaciones:

>Protegerse, cumplir estrictamente las normas sobre el uso de máscaras en lugares públicos, reducir las actividades de salida y no participar en reuniones espontáneas y actividades grupales autoorganizadas;

Obedecer las órdenes y disposiciones para la prevención y controlar, y aceptar la investigación y seguimiento conforme a la ley, la observación médica, el tratamiento de aislamiento y proporcionar la información relevante con veracidad;

Cuando se presenten síntomas como fiebre, fatiga, tos seca, etc., acudir al clínica de fiebre para recibir tratamiento médico de manera oportuna, evitar tomar el transporte público y evitar o reducir lugares concurridos;

Las personas que están en contacto cercano con pacientes y provienen de áreas con epidemias graves toman la iniciativa de informar a sus unidades o comunidades, realizar observación médica de aislamiento centralizado o observación médica de aislamiento domiciliario de acuerdo con las regulaciones pertinentes y cumplir con los sistemas de gestión pertinentes;

p>

Comprender el conocimiento científico sobre la prevención de epidemias y no crear, creer ni difundir rumores;

Cooperar con las unidades pertinentes para tomar otras medidas de prevención y control de acuerdo con la ley.

8. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben organizar los departamentos pertinentes para mejorar el mecanismo de coordinación para la eliminación de emergencia de desechos médicos, estandarizar la eliminación de emergencia de desechos médicos, fortalecer la supervisión y la gestión y orientar a las unidades pertinentes. manejar la eliminación oportuna, ordenada, eficiente e inofensiva de los desechos médicos, prevenir la propagación de enfermedades y la contaminación ambiental y construir instituciones médicas designadas para el tratamiento de enfermedades infecciosas de acuerdo con las regulaciones.

9. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben movilizar el entusiasmo de las universidades, los institutos de investigación científica, las empresas y otras partes, aumentar la intensidad de la investigación científica, resaltar la investigación centralizada, los esfuerzos coordinados y la práctica clínica. y mejorar el seguimiento epidémico, la alerta temprana, la presentación de informes, las pruebas de laboratorio y los niveles de investigación y manejo epidemiológicos, y mejorar las medidas de prevención y control de enfermedades y las contramedidas de atención médica.

10. Los departamentos de supervisión del mercado, seguridad pública, agricultura y rural, silvicultura y otros departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben implementar estrictamente las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes que prohíben el consumo de animales salvajes de acuerdo con la división de responsabilidades y aislar estrictamente los lugares donde se crían y crían animales salvajes.

A excepción de la pesca de productos acuáticos, cualquier forma de actividad comercial de vida silvestre está estrictamente prohibida.

11. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben seguir los principios de “detección temprana, notificación temprana, aislamiento temprano y tratamiento temprano” y “concentrar pacientes, expertos, recursos y tratamiento” para tratar. pacientes confirmados Concentrar el tratamiento en instituciones médicas designadas con sólidas capacidades integrales, fortalecer el despliegue general de personal médico y concentrar recursos médicos superiores para garantizar que los pacientes confirmados y sospechosos reciban tratamiento oportuno y se cobren todas las cuentas por cobrar.

12. Las instituciones de prevención y control de enfermedades deben fortalecer el seguimiento de la epidemia, seguir de cerca y juzgar la tendencia de desarrollo de la epidemia, realizar análisis periódicos de la dinámica epidémica y evaluaciones de riesgos y brindar apoyo técnico para la prevención y el control de la epidemia.

Las instituciones médicas deben mejorar los planes de diagnóstico y tratamiento, aclarar los procedimientos de diagnóstico y tratamiento y tomar las siguientes medidas de manera oportuna:

Aislar y tratar a los pacientes confirmados, y el período de aislamiento deberá se determinará en función de los resultados de los exámenes médicos;

Los pacientes sospechosos deben ser aislados y tratados en lugares designados antes del diagnóstico;

Los pacientes confirmados y los contactos cercanos de pacientes sospechosos en instituciones médicas deben ser Se deben observar médicamente en lugares designados y se deben tomar otras medidas preventivas necesarias.

Las instituciones de prevención y control de enfermedades y las instituciones médicas no divulgarán información ni materiales relevantes que involucren la privacidad personal.

13. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos de seguridad médica, finanzas y otros deben garantizar los gastos de tratamiento médico de las instituciones médicas y garantizar que los pacientes reciban un tratamiento oportuno. Para los gastos incurridos por pacientes confirmados, después de pagar el seguro médico básico, seguro de enfermedades críticas, asistencia médica, etc. de acuerdo con las regulaciones, la carga personal será subsidiada por las finanzas locales. Se implementarán beneficios de seguro médico para pacientes confirmados para pacientes sospechosos identificados por instituciones médicas designadas.

14. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben fortalecer la construcción de reservas de materiales e instalaciones de prevención de epidemias, garantizar el despliegue y el transporte unificados por parte de los gobiernos central y provincial y centrarse en garantizar las necesidades de prevención de epidemias. y materiales de control para pacientes tratados en primera línea y otro personal médico de primera línea.

15. Los departamentos pertinentes de desarrollo y reforma, industria e informatización, comercio, transporte, gestión de emergencias, supervisión del mercado, finanzas, vivienda y construcción urbano-rural de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben innovar. métodos de supervisión y optimización de los procesos de trabajo, establecer un canal verde para facilitar la producción, suministro y uso de materiales de prevención y control de epidemias y la construcción de proyectos relacionados.

Los órganos de seguridad pública deben ofrecer garantías de seguridad vial para los vehículos que transportan suministros de emergencia y fuerzas de rescate a zonas con epidemias graves.

16. Los departamentos de desarrollo, reforma y supervisión del mercado de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben fortalecer la supervisión de los precios de máscaras, ropa protectora, gafas protectoras, guantes médicos y otros materiales de prevención y control. así como los medios de vida de las personas, y mantener el orden de los precios del mercado y garantizar los materiales de prevención y control y los suministros de la vida diaria de los residentes.

17. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben fortalecer la construcción de reservas de materiales importantes para responder a eventos de salud pública y seguir las regulaciones en términos de establecimiento y construcción de proyectos, uso de la tierra, uso de energía, instalaciones de apoyo, subsidios financieros, financiamiento, etc. Las regulaciones pertinentes brindan apoyo político; los materiales de protección médica clave que sobran debido a la producción por parte de las empresas de acuerdo con los planes obligatorios del gobierno se comprarán y almacenarán a plena capacidad.

18. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes deben aumentar su atención a los trabajadores de primera línea en la prevención y el control de epidemias, como los trabajadores médicos, la policía popular y los cuadros de base, y fortalecer la protección de la seguridad. y hacer arreglos generales. Se proporcionan descansos programados en el trabajo para ayudar a resolver dificultades prácticas en la vida y brindar asesoramiento psicológico y atención humanística.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con las leyes, reglamentos y regulaciones provinciales pertinentes, proporcionar subsidios y subsidios de atención médica apropiados al personal relevante, y elogiar y recompensar a quienes hayan realizado contribuciones sobresalientes. ; aquellos que enfermen, queden discapacitados o mueran debido al trabajo recibirán los subsidios y pensiones correspondientes; aquellos que permanezcan en sus puestos y no tomen vacaciones recibirán licencia oportuna o una compensación adecuada.

19. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos de asuntos civiles y otros departamentos relevantes, así como las unidades relevantes como la Cruz Roja, organizaciones caritativas, instituciones médicas, etc., deben fortalecer la estandarización. gestión de los bienes donados para asegurar la recepción, desembolso y todo el proceso de distribución, uso y supervisión sea transparente, abierto, eficiente y ordenado.

20. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben coordinar la prevención y el control de epidemias y el restablecimiento del orden económico y social, y adoptar medidas como aumentar el apoyo crediticio, reducir los costos de financiamiento, los descuentos financieros gubernamentales y reducir. costos operativos y reducción de las cargas tributarias, políticas y medidas para apoyar la producción y el funcionamiento de las empresas, apoyar y promover la reanudación del trabajo y la producción de diversas empresas de producción y promover el funcionamiento estable y ordenado de la economía y la sociedad.

21. Los departamentos de recursos humanos y seguridad social de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben estudiar y resolver rápidamente los problemas importantes en el campo de las relaciones laborales durante el período de prevención y control de la epidemia, e incrementar los esfuerzos para estabilizar empleos, estabilizar relaciones laborales y fortalecer la publicidad de políticas y la coordinación organizacional.

Los sindicatos de todos los niveles deben hacer un buen trabajo uniendo y movilizando a los empleados, desempeñando activamente el papel de sindicatos de empresa y proporcionando la asistencia necesaria, la intervención en crisis psicológica y la orientación a los empleados necesitados.

***La Liga Juvenil y la Federación de Mujeres deberían hacer un buen trabajo en movilización social, ayuda y servicios voluntarios de acuerdo con sus respectivos estatutos.

22. Cuando los trabajadores se retrasen en reanudar el trabajo o no puedan regresar a trabajar según lo programado para realizar el trabajo normal debido a medidas de emergencia adoptadas por el gobierno, los salarios se pagarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.

23. Alentar a las agencias de todos los niveles a implementar la administración en línea y aprovechar al máximo los recursos de la plataforma de la red gubernamental.

Alentar a empresas, instituciones, organizaciones sociales e individuos a utilizar plataformas en línea para gestionar impuestos, seguridad social, seguros médicos, fondos de previsión, documentos de entrada-salida y otros negocios relacionados en línea mediante el procesamiento en línea y la entrega urgente de certificados. y certificados.

24. Los gobiernos populares en todos los niveles y departamentos relevantes deben mejorar los canales de comunicación de información, establecer mecanismos de intercambio de información, responder rápida y públicamente a las preocupaciones de las masas y llevar a cabo una educación profunda sobre la prevención y el control de epidemias; conocimiento y guiar a las masas para que busquen tratamiento médico de manera adecuada. Mejorar la conciencia y la capacidad de protección científica del público, fortalecer el trabajo de publicidad en línea e investigar y tratar seriamente a quienes difunden rumores maliciosamente y de acuerdo con la ley.

La radio, la televisión, los periódicos, Internet y otros medios deben realizar activamente actividades de publicidad, educación y orientación de la opinión pública, popularizar los conocimientos sobre prevención y control de epidemias, difundir e interpretar políticas y medidas, promover la prevención y el control de las experiencias laborales. y prácticas, y promover la voluntad de los trabajadores médicos de salvar vidas y curar a los heridos, el elevado espíritu de dedicación, llevar adelante el espíritu ilimitado de amor ilimitado de la nación china cuando una de las partes está en problemas y recibir apoyo de todas las partes. crear una atmósfera positiva en toda la sociedad para fortalecer la confianza y luchar contra la epidemia para todo el pueblo.

25. Las unidades e individuos que violen las leyes, reglamentos pertinentes y las disposiciones de esta decisión serán tratados de conformidad con las siguientes disposiciones:

Desobedecer las decisiones u órdenes pertinentes emitidas por el gobierno y sus departamentos pertinentes, o la falta de cooperación con las investigaciones, inspecciones, aislamiento y otras medidas adoptadas de conformidad con la ley serán sancionados por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley;

Obstaculizar el diagnóstico normal, tratamiento y trabajo de tratamiento de instituciones médicas y personal médico, y restringir ilegalmente al personal médico mediante violencia, amenazas y otros métodos. Cualquier comportamiento que viole la libertad personal del personal médico o agreda o lesione intencionalmente al personal médico y otros comportamientos que puedan causar que el personal médico sea los infectados con el nuevo coronavirus serán tratados por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley, si constituye una violación de la gestión de la seguridad pública, los órganos de seguridad pública impondrán sanciones de conformidad con la ley; si constituye un delito, será sancionado; investigado de conformidad con la ley. Responsabilidad penal;

Quienes padezcan o se sospeche que padezcan neumonía por nuevo coronavirus, oculten deliberadamente su estado y se nieguen a aceptar la cuarentena, el aislamiento obligatorio o el tratamiento. por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley; quienes constituyan una violación de la gestión de la seguridad pública serán sancionados por Los órganos de seguridad pública impondrán sanciones de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley; ley;

Durante el período de prevención y control de epidemias, aquellos que aumentan los precios de los suministros de prevención de epidemias y los productos básicos de subsistencia de las personas, fabrican y venden productos falsificados, cometen fraude, reúnen personas para robar, destruyen los recursos de vida silvestre, Cualquiera que destruya las instalaciones de transporte, difunda rumores y perturbe el orden del mercado y el orden social será castigado por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley, si constituye un delito, la responsabilidad penal será perseguida de conformidad con la ley.

26. Los tribunales populares y las fiscalías populares de todos los niveles deben desempeñar activamente sus funciones, manejar diversas disputas relacionadas con la prevención y el control de epidemias de acuerdo con la ley y castigar severamente los actos ilegales y criminales que obstaculizan la prevención y el control de epidemias. de conformidad con la ley, y brindar información oportuna para la prevención y control de la epidemia.

27. Si los gobiernos populares en todos los niveles y departamentos relevantes no cumplen con sus deberes de informar de acuerdo con las regulaciones, u ocultan, mienten o retrasan la notificación de la epidemia, o no organizan el tratamiento y toman medidas de control. de manera oportuna, el gobierno popular en el nivel superior ordenará Hacer correcciones y reportar críticas si las consecuencias son graves, el responsable será castigado de acuerdo con la ley si se constituye un delito, la responsabilidad penal será; perseguido conforme a la ley.

28. Los comités permanentes de las asambleas populares de todos los niveles deben fortalecer la supervisión de la implementación de esta decisión de conformidad con la ley.

Los diputados de las asambleas populares de todos los niveles deben desempeñar sus funciones representativas de conformidad con la ley, tomar la iniciativa para actuar, desempeñar un papel ejemplar y tomar la iniciativa en la participación en el trabajo de prevención y control de epidemias en sus unidades. , calles y comunidades, y reflejar con prontitud las opiniones de la gente sobre las sugerencias de prevención y control de epidemias.

Esta decisión entrará en vigor a partir de la fecha del anuncio y se implementará durante el período de prevención y control de la epidemia.