"Hontomo" de máxima calidad de Miyamoto Tomo
A medida que la fama de Tomomi Miyamoto se hizo popular, los principales medios de comunicación se apresuraron a informar sobre ella, incluidos el papel, el carbón, la televisión e Internet. Sus formas únicas, imágenes subversivas, artículos sorprendentemente generosos y palabras legendarias. Ha causado una gran influencia en todo el país y es especialmente buscado por la mayoría de los estudiantes universitarios, de primaria, secundaria y superior. Muchas personas se han convertido en sus admiradores. Todo el mundo lo llama un erudito "posterior a los 80". Recibió una avalancha de cartas de instituciones de educación superior, profesores y expertos.
Mensajero cultural
Con una expresión estudiosa en su rostro, refleja la perspectiva espiritual de los literatos "posteriores a los 80". Está profundamente arraigado en el suelo de la cultura nacional tradicional china. Sus huesos pueden revelar el aliento, la fuerza, el espíritu y la columna vertebral de un literato moderno. Da la impresión de ser un auténtico literato chino de primer nivel. Impartió sus muchos años de consejos de aprendizaje, experiencia en caligrafía y pintura, y habilidades a sus estudiantes, amigos, maestros y otras personas sin reservas. Sus conocimientos únicos tienen ciertas fuentes y de ninguna manera son solo palabras. En el otoño de 2009, Tomo Miyamoto se comunicó con estudiantes internacionales de más de 20 países por primera vez como académico chino "posterior a los 80". Los estudiantes internacionales invitaron a Miyamoto Tomo a interpretar la cultura china en vivo y realizar intercambios académicos: sociedad, caligrafía. y pintura, inscripciones y reliquias culturales, lenguaje, y de repente surgieron preguntas para pedirle que evaluara y comentara. Cuando un estudiante internacional estadounidense habló de su impresión de China, dijo: "En mi opinión, los chinos duermen en kangs de tierra y los pobres comen hierba..." Después, Tomo Miyamoto dijo con mucha calma: "Estás bebiendo nuestra leche". ..." Sus comentarios causaron un gran revuelo, lo que refleja la integridad de un erudito chino. Miyamoto Tomo inmediatamente hizo un dibujo del viento y el bambú y dijo: "Se oye el sonido del viento y la lluvia en el papel, y se puede oír en un lugar tranquilo. La gente nace delgada por lástima y no se deja llevar". Las personas altas se fortalecen con la edad." Su profundo conocimiento de la sinología, sus agudas respuestas y su exquisita caligrafía han abierto los ojos de estudiantes, expertos y académicos internacionales y los han asombrado.
En el verano de 2010, Tomoe Miyamoto fue invitado a participar en la reunión de intercambio de la delegación japonesa de alto nivel en Dalian. Una vez más asistió a un evento de intercambio cultural y recibió una gran cortesía. En la reunión de intercambio, por invitación de la parte japonesa, Miyamoto Tomo escribió un pareado sobre la amistad chino-japonesa en el lugar. Se concentró por un momento y rápidamente escribió: "El sol y la luna brillan en el mar distante. el cielo y la tierra brillan a miles de kilómetros de distancia." Las olas son magníficas. La declaración fue afirmada por líderes y expertos tanto de China como de Japón. Y profundizó en el artículo "Los caracteres japoneses conservan los caracteres inversos chinos".
Miyamoto Tomomi fue diligente y riguroso en su erudición. Estudió la historia antigua de China, el idioma chino antiguo y la historia de la literatura china; también incursionó ampliamente en las novelas Ming y Qing, la literatura poética y la evaluación de reliquias culturales. , medicina tradicional china, etc.; también estudió la historia de las relaciones chino-extranjeras. Es único en investigación y tiene profundos logros en caligrafía y pintura. Ha publicado novelas, poemas, ensayos y numerosos artículos académicos.
Monje Ascético
Utilice las sencillas palabras de su blog: "Estoy conectado con los libros y tengo una relación con la cultura; en este mundo colorido, con tinta *** Danza, Acompañando el cuadro, se convierte en un confidente. Hay muchas ocasiones en las que no puedo dormir por la noche, pensando en cada detalle de mi vida, y de vez en cuando me olvido de escribir cuando escribo. Las luces fuera de la ventana son tenues y hay. No hay rastro de gente. Tomo mi amado pincel y bailo a mi antojo. Esto es en lo que siempre estoy pensando: ¿Cuál es el significado de la caligrafía y la pintura? ¿La calma que persiste en las profundidades de las nubes de vino al despertar de un sueño? Pienso: la individualidad y la singularidad de la caligrafía y la pintura deben crecer bajo las reglas generales, de lo contrario conducirá al diablo. He recorrido. El camino es largo y largo, y buscaré arriba y abajo”