¿Qué significa la luna bajo la cortina?
Le daremos una introducción detallada a la "Luna de fibra en la parte inferior de la cortina" desde los siguientes aspectos:
1. El texto completo de Niannujiao Liushudong Wall haga clic aquí. para ver los detalles del muro Niannujiao Liushudong.
Las flores caen en el estanque salvaje y pasan a toda prisa,
Festival de Qingming. _El viento del este engaña a los huéspedes en sus sueños,
La pantalla de nubes es fría y tímida. Sosteniendo la proa del barco en la orilla curva,
Cuiyang es un caballo. Este lugar era diferente antes.
Cuando el edificio está vacío, Old Swift puede hablar.
Wen Dao Qi Dongmo, los peatones pasan por alto.
La parte inferior de la cortina es alargada. Los viejos rencores siguen fluyendo.
Odio a Yunshan mil veces. Se espera que haya un período anterior a la dinastía Ming y las flores en el espejo sean difíciles de romper.
También debería sorprenderte preguntar: ¿Cuántas fahuas ha habido recientemente?
Segundo, traducción
Las flores caen en el estanque salvaje, pasando a toda prisa, Qingming. _El viento del este engaña a los huéspedes en sus sueños y las nubes sobre la almohada están frías. En las orillas curvas se sostienen arcos y los caballos son sauces llorones. Este lugar era diferente entonces y ahora. Cuando el edificio está vacío, Old Swift puede hablar.
Las flores caen sobre el estanque salvaje y el Festival Qingming pasa a toda prisa. El viento del este acosa a los transeúntes en el camino y me despierta de mi breve sueño. Una ráfaga de aire frío sopló hacia mi solitaria almohada y sentí un escalofrío. En la orilla del sinuoso río, una vez levanté un vaso y bebí con una hermosa mujer. Debajo del sauce llorón, una vez dejé aquí a la bella mujer. Ahora el edificio está vacío, aquí sólo viven las golondrinas del pasado y sólo él puede ser testigo de la alegría de aquella época.
Oí que estaba en el lado este, y cuando los transeúntes lo vieron, la parte inferior de la cortina era larga y delgada. El viejo odio hacia Chunjiang continúa y el nuevo odio hacia Yunshan se rompe. Espero volver a verte mañana por la mañana, las flores en el espejo son difíciles de romper. También debería sorprenderte preguntar: ¿Cuántas fahuas ha habido recientemente?
Se dice que en el lado este de la bulliciosa calle, los transeúntes han visto sus hermosos pies debajo de las cortinas. Las cosas viejas son como un río manantial que fluye hacia el este para nunca regresar, y los nuevos arrepentimientos son como nubes y montañas capa sobre capa. Si un día nos volvemos a encontrar en un banquete, ella será como una flor en el espejo y yo no podré abrirla. Le sorprendería que mi cabello se haya vuelto gris nuevamente.
En tercer lugar, otros poemas de Xin Qiji
El Pabellón Jingkou del Palacio Yongle es nostálgico del pasado, las viviendas del pueblo de Qingping Le, la luz de la luna en el río oeste en Huangsha Road, las perdices en el cielo, y la caja de jade original. Cuarto, apreciar
Xin Qiji rara vez escribe sobre sus experiencias amorosas. Cuando lo hizo, era diferente a otras escuelas. Había una atmósfera triste de aplausos y cantos. Pero no hay nada de tacto ni de conmovedor en ello. Esta palabra es un ejemplo.
Según la anotación de Deng Guangming en la "Cronología de Jiaxuan Ci", esta palabra pudo haber sido escrita en 1178 (el quinto año) cuando la Comandancia de Jiangxi se llamaba Dali Shao Qing. A juzgar por su significado, cuando el autor estaba de paso por el condado de Liudong en Chizhou cuando era joven, conoció a una mujer. Esta vez pasó por este lugar y volvió a visitar su antiguo lugar, por lo que acuñó esta palabra.
Las primeras cinco frases: "Las flores caen en el estanque salvaje y pasan a toda prisa. Durante el Festival Qingming, el viento engaña los sueños de los invitados, y una almohada de nubes y humo los vuelve tímidos. " En el Festival Qingming, la primavera es tan fría como el otoño y el viento del este sacude a la gente, lo cual también es conmovedor. La palabra "tú" indica que la última vez que vine aquí también fue una temporada. Sucedió que durante la excursión de primavera al lago Cuihu en la dinastía Tang, conocí a una chica del pueblo. "Guest Dream" se refiere al sueño de un viejo hotel. La soledad de "una almohada fría" contrasta oscuramente con la alegría de reunirse aquí antes. Efectivamente, el siguiente autor no pudo evitar recordar el pasado: "En la orilla hay arcos, sauces llorones como caballos. Este lugar solía ser muy luminoso cuando el edificio estaba vacío", decía el viejo nadador. En la orilla curva del río, los sauces llorones todavía son viejos, pero la gente se ha ido. El edificio está vacío, sólo las golondrinas familiares susurran a la gente, lo cual es una lástima;
La última frase sigue el significado de "La torre de las golondrinas está vacía, la belleza se ha ido, la torre de las golondrinas está cerrada" en "La canción del dolor eterno" de Dongpo, pero puede extraer nuevas ideas, lo cual es bastante útil. En estas cinco frases, el autor recuerda la tristeza de su despedida en el pasado, pero ahora no puede ver la tristeza del lugar donde empezó a escribir. Este tipo de lenguaje vagamente triste es raro en sus poemas.
Durante el intermedio, las emociones continuaron fluyendo y los recuerdos sentimentales de la parte anterior fluyeron a la siguiente: "Escuché que el camino hacia el este es extraño y los peatones lo miraron durante mucho tiempo. La parte inferior de la cortina es delgada". "Modelo inflable" es todavía una frase. Callejón de los fuegos artificiales. La esbelta luna sale de la parte inferior de la cortina y se refiere a los pies de la belleza. El estándar es _madre. Según las "Notas de Dongpo Yuefu" de Long Muxun, este es otro desapego de la frase "Un profano ve un arco y su caballo se dobla" en "Jiangchengzi" de Dongpo. Es muy hermoso, pero también elegante y refinado. Esta es también la excelencia de Jiaxuan. A estas alturas sabemos que esta mujer es una prostituta. Aquí se dice que no sólo "Yan Fei" lo sabe; preguntando a los transeúntes, yo también sé que este tipo de belleza existe, pero ha desaparecido. La melancolía aumentó, por lo que el autor dijo con tristeza: "Los viejos odios permanecen en los manantiales, y los nuevos odios permanecen en las nubes y las montañas". Los viejos odios de la separación del año pasado son tan duros como el agua corriente en este momento; que no se pueden ver al volver a visitar se parecen más al caos. Las nubes de las montañas son insoportables. Hay muchas montañas a lo largo del río en el sur de Anhui, y el paisaje que tenemos ante nosotros sirve como una metáfora perfecta. Por supuesto, estas dos frases han penetrado intencionalmente o no en el odio a la familia y al país, el odio a la vida y el odio a servir al país. Eso es el odio constante. Jiaxuan sufrió mucho, por lo que fue difícil separarse. Chen Tingzhuo entendió el profundo significado cuando comentó que "las habilidades para cantar son sencillas y llenas de alegría". El significado original termina aquí, pero el poeta usó su imaginación para revelar otro significado: "Esperaba volver a verte mañana, pero es difícil romper las flores en el espejo. Incluso si existe la posibilidad de volver a encontrarnos, lo haré". Me temo que pertenece a otra persona y nunca más se volverá a ver. No queda nada. Siempre apreciaré el arrepentimiento de las "hojas verdes llenas de ramas" en el poema de Du Mu "Suspirando las flores". La intención original es cantar tres suspiros con idas y vueltas. Jiaxuan es la palabra, puede expresar sus sentimientos a los demás y siente que no hay nada que decir. Como una flor en un espejo, parece haber un significado inacabado, pero no sé por dónde empezar. Jiaxuan entró en otro nivel, lo que resultó en un final interminable: "También debes sorprenderte al preguntar: ¿Cuántas fahuas hay allí recientemente?" Significa: En ese momento, pensé que ella debería estar sorprendida y preocupada y me preguntó: "¿Por qué?" ¿Tienes tantas canas?" "¡Eso es! Usa expresiones sociales comunes en tu imaginación para escribir el afecto y los sentimientos de vida de ambas partes. "La tristeza y la indignación de "Se puede decir que es una mezcla de emociones. Cuando escribí esto, la nostalgia y la experiencia de vida son inseparables. Significa "el dinero llama a la gente, pañuelos rojos y mangas verdes, lágrimas de héroes" ("Agua"), que en realidad está tomado de La copa del amor, una nube de dolor en. Mi corazón. Mirando hacia atrás a toda la palabra, me siento triste. Este final también se ocupa del comienzo, por lo que termina aquí.
Basado en el análisis anterior, este trabajo no está exento de giros y vueltas. Giros de otras obras maestras románticas, pero Xin Jiaxuan no expresa el encanto eufemístico de esconder la mitad de su rostro frente a nosotros detrás de la guitarra, y mucho menos "Xiangban" y "Yin". Las palabras "vela", "costillas de jade" y. Se mencionan "lágrimas rojas". Lo que escribió es que el viento del este engaña al sueño y se sorprende al ver el loto, durante el cual sólo se mancha ligeramente con una "luna delgada", que desaparece a primera vista. trágico y generoso, y la colcha bordada de flores de jade blanco está calificada como "trágica y heroica, el antepasado de Chen Qinian".
El estilo de esta palabra no solo es diferente en apariencia, sino también en temperamento. Aunque hay tristeza en las líneas, no es específicamente para hombres y mujeres. Fue escrito por amor. Los pensamientos y sentimientos del autor han estado saturados del dolor y la ira de los héroes que están ociosos e incapaces de servir al país. Hay una especie de tristeza e ira en todas partes, lo que hace que este poema de amor revele una especie de tristeza e ira de principio a fin. Al final, es mejor que eso. Al mismo tiempo, la actuación de Jia Xuan no se prolonga. e incapaz de deshacerse, pero atribuye su enamoramiento a infinitos suspiros; su tono no es bajo y triste; El caso fue presentado antes del festival. Parece que esas palabras de amor sólo se pueden cantar con la ayuda de "pipa de cobre y rastrillo de hierro" y poemas de amor. Este nuevo reino solo se puede ver en las letras de Jia Xuan.
"Auspicious Dragon Song" de Zhou Bangyan también trata sobre la "cara de flor de durazno" y la "renovación de viejas canciones" (revisión de "Poemas seleccionados de las cuatro dinastías Song" de Zhou Ji"). El mismo tema, en manos de Jiaxuan, es una canción sobre "golpear la olla". Es una canción trágica, pero en la escritura de los musulmanes, es una "simple". canto" de palabras de amor tradicionales. El poema de Zhou es tortuoso, para que no sea interminable; la pintura tiene una pincelada delicada; las pinturas de Jiaxuan son libres, refrescantes y hechas a mano alzada. Esta diferencia en el estilo artístico es causada por la diferencia en la personalidad y el temperamento del poeta.
Al mismo tiempo, también se puede ver que el estilo de escritura de Jia Xuan es único y realmente diferente.
Notas verbales (abreviatura de verbo)
Tang Ye: Wild Li Tang.
Date prisa: Describe cómo pasa el tiempo.
_Di: Dialecto de la canción, equivalente a “sin motivo” y “justo a tiempo”.
Pantalla nube: Una pantalla incrustada con mica.
Redistante y tímido: describe el talento o la falta de talento.
Shang: Recipiente para contener vino en la antigua China.
Atar un caballo: atar un caballo.
Qi Mo: Una colorida avenida. La gente de la dinastía Song la usaba a menudo para llamar a esta calle de las flores.
Luna Esbelta: Describe los pies esbeltos de una hermosa mujer.
Expectativa: predicción; estimación.
Dinastía Ming: Más tarde, en el futuro.
Zun: hace referencia al recipiente para contener el vino.
Adiós: Nos vemos de nuevo, nos vemos de nuevo.
Fahua: pelo gris.
Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, la amante atacó a su esposa y se quejó del frío, los poemas de Tang Meishan también fueron tocados como notas, titulados y apreciados. , abandonado como valioso Panmi Ferry, despedir a los invitados, interjección, título.
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre la muralla de la ciudad de Niannujiao Liushudong Village.