Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - Política de reasentamiento para veteranos en el condado de Yishui, ciudad de Linyi, provincia de Shandong

Política de reasentamiento para veteranos en el condado de Yishui, ciudad de Linyi, provincia de Shandong

Traslado y recepción

Artículo 8 El departamento competente para la colocación de soldados retirados dependiente del Consejo de Estado y el Cuartel General del Estado Mayor del Ejército Popular de Liberación de China formulará un plan anual para el traslado y recepción de soldados retirados en todo el país. .

Artículo 9 La unidad donde trabajan los soldados retirados deberá, de conformidad con las disposiciones de este reglamento, transferir a los soldados retirados al departamento de reasentamiento del gobierno popular en o por encima del nivel del condado. Los departamentos competentes para la colocación de soldados retirados bajo los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de recibir a los soldados retirados.

Artículo 10 El lugar de reasentamiento de los soldados retirados será el lugar de residencia donde estaban registrados los soldados retirados cuando se incorporaron al ejército. Sin embargo, si los soldados retirados eran estudiantes en instituciones ordinarias de educación superior cuando se alistaron en el ejército, y si no regresan a la escuela después de retirarse del servicio activo, su lugar de residencia será el lugar de su residencia registrada antes de la inscripción.

Artículo 11: Podrán ser reubicados los soldados retirados que tengan alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Si el lugar de residencia de sus padres cambia durante su servicio activo, podrán ser reubicado en la casa de sus padres. El lugar actual de registro del hogar;

(2) Aquellos que cumplan con los requisitos de matrimonio del ejército para soldados en servicio activo y hayan estado casados ​​durante 2 años o más pueden ser ubicados en el hogar de sus padres. registro de hogar de su cónyuge o de los padres de su cónyuge;

(3) Por otras razones especiales La información será emitida por la unidad de nivel de división (brigada) del ejército y aprobada por el departamento competente para la colocación de soldados retirados del gobierno popular a nivel provincial o superior.

Los soldados retirados reasentados en otros lugares disfrutarán del mismo trato de reasentamiento que los soldados retirados en el lugar de reasentamiento.

Artículo 12 Si un soldado retirado tiene alguna de las siguientes circunstancias, con base en su solicitud, el departamento competente para la colocación de soldados retirados del gobierno popular en o por encima del nivel provincial podrá determinar la situación. de acuerdo con el principio de beneficiar la vida de los soldados retirados:

Discapacitado debido a la guerra;

(2) Mientras prestaba servicio activo, recibió una recompensa al mérito de segunda clase. o superior en tiempos de paz o una recompensa por mérito de tercera clase o superior en tiempos de guerra;

(3) Sí, hijos de mártires;

(4) Ambos padres han fallecido.

Artículo 13 Los soldados retirados que busquen trabajo por cuenta propia, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la aprobación para retirarse del servicio activo, declararán al departamento competente para el reasentamiento de los soldados retirados del gobierno popular en el condado. nivel en el lugar de reasentamiento con su certificado de jubilación y carta de presentación.

Los soldados retirados asignados a trabajar deben presentarse dentro del plazo especificado al departamento competente para la colocación de soldados retirados del gobierno popular del lugar de reasentamiento designado con un aviso de aceptación y colocación, un certificado de retiro del servicio activo y carta de presentación.

Los soldados retirados que se hayan retirado del servicio activo o que estén recibiendo apoyo deben dirigirse al lugar de reasentamiento designado para presentarse ante el departamento competente del gobierno popular para el reasentamiento de soldados retirados.

Artículo 14 Cuando los militares retirados se jubilan, sus archivos se transferirán al departamento competente para la colocación de soldados retirados del gobierno popular en o por encima del nivel del condado de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la gestión de archivos nacionales. .

La autoridad competente para el internamiento de militares retirados emitirá una carta de presentación a los militares retirados cuando se presenten al servicio. El órgano de seguridad pública inscribirá el registro de domicilio de los soldados retirados con una carta de presentación expedida por el departamento competente para la colocación de soldados retirados.

Artículo 15 Los archivos de los soldados retirados que buscan empleo por cuenta propia y colocación laboral serán gestionados por el departamento competente para el reasentamiento de los soldados retirados de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la gestión de archivos nacionales.

Los expedientes de los soldados retirados serán entregados a la unidad de gestión de servicios por el departamento encargado del reasentamiento de los soldados retirados.

Artículo 16. Las cuestiones relacionadas con el servicio de los soldados retirados serán manejadas por el ejército original; las cuestiones relacionadas con el reasentamiento serán manejadas por el gobierno popular del lugar de reasentamiento.

Artículo 17 Si los soldados retirados no se presentan en el plazo prescrito durante más de 30 días sin motivos justificables, se considerará que han renunciado automáticamente a sus beneficios de reasentamiento.

Capítulo 3 Reasentamiento

Empleo independiente

Artículo 18 Si los reclutas y suboficiales que no han servido durante 12 años se retiran del servicio activo, el gobierno popular les apoyará el trabajo por cuenta propia.

Artículo 19: Los soldados retirados que trabajan por cuenta propia recibirán un pago único de jubilación por parte del ejército, y el gobierno popular local podrá organizar especialmente el pago único de jubilación; subsidios financieros y emitir subsidios financieros basados ​​en las condiciones locales reales. Las normas y métodos son formulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el gobierno central.

El pago único de jubilación y el subsidio económico único están exentos del IRPF de acuerdo con la normativa nacional.

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían fortalecer la orientación y los servicios para que los soldados retirados inicien sus propios negocios.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior deberían organizar presentaciones de empleo, recomendaciones de empleo y ferias de empleo especiales para ayudar a los soldados retirados a iniciar sus propios negocios.

Artículo 20: El Estado determina el estándar de los beneficios de jubilación con base en el nivel de desarrollo económico nacional, el ingreso salarial anual promedio de los empleados nacionales y la singularidad de las ocupaciones militares, y realiza ajustes cuando sea apropiado. El departamento competente para la colocación de soldados retirados dependiente del Consejo de Estado y los departamentos militares pertinentes, junto con el departamento financiero del Consejo de Estado, son responsables del trabajo específico de determinar y ajustar los estándares de las pensiones de jubilación.

Los soldados retirados que trabajan por cuenta propia recibirán un pago único de jubilación basado en sus años de servicio activo. Se computarán como 6 meses los que hayan prestado servicio activo durante menos de 6 meses, y como 1 año los que hayan prestado servicio activo durante más de 6 meses pero menos de 1 año.

Los soldados retirados que reciban títulos honoríficos o hayan realizado servicios meritorios recibirán un pago de jubilación único por parte del ejército de acuerdo con las siguientes proporciones:

(1) Aquellos que reciban títulos honoríficos títulos de la Comisión Militar Central o unidades de la región militar, o se otorgan A quienes reciban méritos de primera clase se les otorgarán 15 (2) adicionales A quienes se les otorguen méritos de segunda clase se les otorgarán 10 (3) adicionales; a quienes se les otorgue mérito de tercera clase se les otorgarán 5 adicionales.

Los soldados retirados que hayan ganado múltiples títulos honoríficos o hayan prestado servicios meritorios recibirán un pago único de jubilación por parte del ejército de acuerdo con la proporción de la recompensa de mayor nivel.

Artículo 21 El departamento competente para la colocación de soldados retirados del gobierno popular local en o por encima del nivel del condado organizará a los soldados retirados autónomos para que participen en educación vocacional y capacitación profesional. Aquellos que aprueben la evaluación recibirán los correspondientes certificados académicos y certificados de cualificación profesional, y serán recomendados para el empleo. Los gastos de participación de los soldados retirados en educación vocacional y capacitación profesional dentro de los 0 años posteriores a la jubilación serán sufragados por el gobierno popular a nivel de condado o superior; la participación de los soldados retirados en educación vocacional y capacitación profesional durante más de 1 año después de la jubilación; implementarse de conformidad con las políticas nacionales pertinentes.

Los fondos para educación vocacional y capacitación profesional para soldados retirados que trabajan por cuenta propia están incluidos en el presupuesto fiscal del gobierno popular a nivel de condado o superior.

Artículo 22 Las agencias de servicios públicos de empleo organizadas por los gobiernos populares en todos los niveles proporcionarán servicios gratuitos de gestión de archivos, introducción profesional y orientación profesional a los soldados retirados.

El estado alienta a otras agencias de servicios de recursos humanos a brindar servicios gratuitos a soldados retirados que trabajan por cuenta propia.

Artículo 23: Los soldados retirados que trabajen por cuenta propia recibirán incentivos fiscales y pequeños préstamos garantizados de acuerdo con las regulaciones nacionales, y se ofrecerán descuentos financieros a aquellos que participen en proyectos de baja rentabilidad. . Excepto en el caso de las industrias restringidas por el Estado, las tasas administrativas de gestión, registro y licencias estarán exentas durante tres años a partir de la fecha del primer registro en el departamento de administración industrial y comercial.

Artículo 24 El Estado alienta a los empleadores a reclutar o contratar soldados retirados para que trabajen por cuenta propia. Los empleadores que recluten o empleen soldados retirados que trabajen por cuenta propia y cumplan las condiciones prescritas disfrutarán de impuestos y otros tratamientos preferenciales de conformidad con la ley.

Artículo 25: Los soldados retirados que trabajen por cuenta propia y hayan sido miembros del personal de agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones antes de incorporarse al ejército podrán optar por regresar al trabajo después de retirarse del servicio activo, y sus salarios. , beneficios y otros beneficios no serán inferiores al nivel promedio de personas con las mismas calificaciones en la unidad.

Artículo 26 Las tierras rurales contratadas por soldados retirados autónomos mediante contratación familiar antes de unirse al ejército no podrán recuperarse ilegalmente ni transferirse por la fuerza durante el período del contrato mediante contratación no familiar mediante licitación, subasta, negociación pública, etc. Los miembros de la familia pueden seguir contratando tierras rurales contratadas por otros medios durante el período del contrato, si las tierras rurales contratadas son expropiadas, requisadas u ocupadas de conformidad con la ley, tendrán los mismos derechos que los demás miembros del colectivo rural; organizaciones económicas.

Los soldados retirados que trabajan por cuenta propia y tienen residencia permanente registrada cuando se jubilan y son miembros de organizaciones económicas colectivas rurales pero no han contratado tierras rurales pueden solicitar la contratación de tierras rurales, y el comité de aldea o el grupo de aldea deberíamos dar prioridad al asunto.

Artículo 27 Los soldados retirados discapacitados que puedan trabajar tienen prioridad para disfrutar de las políticas de empleo preferenciales para personas discapacitadas prescritas por el Estado.

Artículo 28 Los soldados retirados autónomos que estudien en escuelas secundarias vocacionales y soliciten ingreso a colegios para adultos o colegios y universidades ordinarios disfrutarán de un trato preferencial de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Los soldados retirados que han sido admitidos en instituciones ordinarias de educación superior y han conservado sus calificaciones de admisión o que actualmente están estudiando en instituciones ordinarias de educación superior antes de unirse al ejército pueden inscribirse o reanudar la escuela dentro de los dos años posteriores. retirarse del servicio activo y disfrutar de becas, subvenciones y educación de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes, exención de tasas de matrícula y otro trato preferencial.

Si la familia tiene dificultades económicas, se proporcionará ayuda financiera de conformidad con las normas nacionales pertinentes después de la inscripción o durante la reanudación de la escuela, los estudiantes pueden quedar exentos de educación física pública, habilidades militares, teoría militar y otros cursos y recibir créditos directamente; después de graduarse, pueden participar en estudiantes de defensa nacional, proyectos de servicio de base rural organizados por el estado y prioridad de selección de oficiales militares.

Disposición del trabajo

Artículo 29: Los soldados retirados que cumplan una de las siguientes condiciones serán organizados por el gobierno popular:

(1) Subcomisionados oficiales que han completado el servicio activo 12 años;

(2) Mientras prestaba servicio activo, ha recibido una recompensa de mérito de segunda clase o superior en tiempos de paz o una recompensa de mérito de tercera clase o superior en tiempos de guerra;

(3) Ha quedado discapacitado debido al combate, aquellos clasificados como discapacitados del nivel 5 al nivel 8;

(4) Son hijos de mártires.

Los militares retirados que reúnan las condiciones especificadas en el párrafo anterior y presten servicio activo en zonas difíciles o en puestos especiales tendrán prioridad en la contratación laboral de aquellos que hayan perdido básicamente la capacidad de trabajar debido a trastornos mentales; deberá estar debidamente colocado.

Los militares retirados que reúnan las condiciones de trabajo y opten voluntariamente por el trabajo por cuenta propia al jubilarse serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo 3, Sección 1 de este Reglamento.

Artículo 30 El Departamento para el Reasentamiento de Soldados Retirados dependiente del Consejo de Estado y el Cuartel General del Estado Mayor del Ejército Popular de Liberación de China formulará y publicará un plan anual de reasentamiento para los soldados retirados que el Gobierno Popular Nacional necesita arreglar.

Artículo 31: Las agencias estatales centrales y sus empresas e instituciones en Beijing aceptarán las tareas de organizar a los soldados retirados y serán asignadas por el departamento a cargo de la colocación de los soldados retirados bajo el Consejo de Estado. Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior asignarán, de conformidad con el principio de gestión territorial, las tareas de reasentamiento de soldados retirados a instituciones directamente dependientes de la agencia estatal central y a empresas e instituciones fuera de Beijing administradas por la agencia estatal central.

Artículo 32 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior asignarán arreglos laborales a los soldados retirados en función del número de soldados retirados que cumplan con las condiciones de trabajo y la situación real del empleador, y los anunciarán a al público de conformidad con la ley.

Los distritos (ciudades) con importantes tareas de reasentamiento de soldados retirados pueden ser coordinados y organizados por el gobierno popular en el nivel inmediatamente superior dentro de sus propias regiones administrativas.

Artículo 33: Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior, de acuerdo con el principio de gestión territorial, colocarán soldados retirados que cumplan con las condiciones laborales y aseguren su primer empleo.

Artículo 34 Al reclutar personal, las agencias e instituciones estatales, las empresas estatales, las empresas controladas por el estado y las empresas con capital estatal dominante darán prioridad a los soldados retirados en las mismas condiciones.

Artículo 35 El gobierno popular de reasentamiento completará las tareas de reasentamiento de los soldados retirados del año en curso dentro de los seis meses posteriores a la recepción de los soldados retirados.

Mientras los soldados retirados esperan ser asignados a trabajar, el gobierno popular del lugar de reasentamiento proporcionará subsidios de subsistencia mensuales a un nivel que no sea inferior al nivel mínimo de seguridad de vida local.

Artículo 36 La unidad responsable de organizar el trabajo de los soldados retirados deberá completar la tarea de organizar el trabajo de los soldados retirados a tiempo, hacer arreglos para que los soldados retirados asuman sus puestos dentro de los 0 meses posteriores a la emisión de una carta de presentación del departamento competente para la colocación de militares retirados, y Firmar un contrato de trabajo o contrato de trabajo con militares retirados por un período no inferior a 3 años de conformidad con la ley.

Si durante el período del contrato, la unidad cierra, quiebra o se reorganiza de acuerdo con la ley, los soldados retirados y otro personal de la unidad deberán implementar conjuntamente las regulaciones nacionales pertinentes.

Si una unidad que acepta soldados retirados reduce su personal, debe dar prioridad a retener a los soldados retirados.

Artículo 37: Los militares retirados contratados por el gobierno popular calcularán su antigüedad y jornada de trabajo a convenir de conformidad con lo dispuesto en este reglamento, y disfrutarán de los salarios y beneficios sociales del personal equivalente en su unidad.

Artículo 38 Si la unidad receptora no logra que los soldados retirados asuman puestos de acuerdo con las regulaciones, a partir del mes en que el departamento del gobierno popular local a cargo de la colocación de los soldados retirados emite una carta de Introducción, los salarios se pagarán a una tasa que no sea inferior al salario promedio del personal con las mismas condiciones en la unidad. Al nivel del 80%, los gastos de manutención se pagarán a los soldados retirados todos los meses hasta que asuman sus puestos. .

Artículo 39: Los militares retirados discapacitados que sean destinados a trabajar no podrán ver terminada su relación laboral o personal por razón de su discapacidad.

Los soldados retirados que queden discapacitados debido a la guerra o al trabajo disfrutarán de los mismos beneficios sociales y tratamiento médico que aquellos lesionados en el trabajo en sus unidades.

Artículo 40 Si un soldado retirado que cumple con las condiciones para el acuerdo de trabajo se niega a obedecer los acuerdos de trabajo del gobierno popular del lugar de reasentamiento sin razones justificables, se considerará que ha renunciado a los beneficios de el trabajo concertado, si es considerado penalmente responsable conforme a la ley durante el período del acuerdo de trabajo previsto, cancelar sus acuerdos de trabajo.

Retiro y Manutención

Artículo 41 Si un suboficial superior al nivel intermedio reúne una de las siguientes condiciones, se retirará del servicio activo:

(a) Tener al menos 55 años;

(2) Los que hayan prestado servicio activo durante treinta años o más;

(3) Los que hayan quedado incapacitados a causa de la guerra; o trabajar y han sido evaluados como un nivel de discapacidad de 1 a 6;

(4) Aquellos que básicamente han perdido la capacidad de trabajar debido a una enfermedad, según lo certificado por un hospital militar y verificado por el departamento de salud. de una unidad por encima del nivel militar.

La vida, la vivienda y la atención médica de los suboficiales retirados se garantizarán de acuerdo con la normativa nacional pertinente.

Si un suboficial de nivel intermedio o superior queda incapacitado debido al combate y es evaluado como Nivel 5 a Nivel 6, y él o ella renuncia voluntariamente a la opción de que su retiro sea arreglado por la Oficina del Pueblo. Gobierno, podrá hacerlo de conformidad con lo dispuesto en la Sección 2 del Capítulo 3 de este Reglamento.

Artículo 42: Los reclutas y suboficiales subalternos que sean evaluados como discapacitados del nivel 1 al nivel 4 se retiran del servicio activo y serán apoyados por el Estado de por vida.

Las garantías de vida, vivienda, atención médica y otras garantías para los soldados retirados discapacitados apoyados por el Estado se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

El apoyo estatal se divide en apoyo centralizado y apoyo descentralizado.

El estándar de fondos necesarios para ayudar a los soldados retirados discapacitados a comprar (construir) casas se calcula en función del precio promedio de viviendas asequibles en el condado (ciudad) de reasentamiento y un área de construcción de 60 metros cuadrados. en áreas sin viviendas asequibles, el estándar se basa en el precio ordinario de la vivienda comercial. Los fondos necesarios para la compra (construcción) de viviendas los organiza especialmente el gobierno central, y el déficit lo solucionan los gobiernos locales. El derecho a comprar (construir) bienes inmuebles pertenece a los soldados retirados discapacitados que reciben apoyo por separado. Si los soldados retirados discapacitados que reciben apoyo por separado se ocupan de su propia vivienda, los gastos de compra (construcción) de la casa se les pagarán de acuerdo con las normas mencionadas anteriormente.

Artículo 43 Si los suboficiales de nivel superior al intermedio quedan discapacitados por causa de guerra o de servicio, y son evaluados como discapacitados de nivel 1 a 4, y renuncian voluntariamente a su puesto de retiro, podrán optar por ser apoyado por el estado.