Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - 5 Plantilla de acuerdo de licitación del proyecto

5 Plantilla de acuerdo de licitación del proyecto

En una sociedad donde la gente presta cada vez más atención a los contratos, cada vez hay más ocasiones en las que se pueden utilizar los contratos. La firma de un contrato es el mejor estándar para los derechos y obligaciones de ambas partes. Entonces, ¿cómo redactar el contrato correspondiente? Los siguientes son algunos acuerdos de licitación de proyectos que le recomiendo. ¡Espero que le sean útiles!

Más recomendaciones de contenido relacionado con la licitación de proyectos ↓↓↓

Resumen personal del trabajo de fin de año de la licitación del proyecto

Muestra de resumen del trabajo personal de la licitación del proyecto

6. Muestra de poder notarial para licitación de proyectos

Estudio preliminar sobre el modelo de anuncio de licitación

Plantilla de acuerdo de licitación de proyecto

Acuerdo de licitación de proyecto 1

Partido A:

Partido B:

Con base en los principios de cooperación sincera, beneficio mutuo, igualdad y voluntariedad, el Partido A y el Partido B encomiendan al Partido B la participación en el 20- licitación anual de adquisición y distribución de medicamentos esenciales y auxiliares en la provincia de Anhui Negociar y llegar al siguiente acuerdo:

1. Productos del acuerdo:

2.

1) La Parte A es responsable de los productos del acuerdo Declaración de datos, verificación de información, aclaración de información, cotización de medicamentos.

2) Competencia de productos proporcionada por la Parte A a las ventajas de los productos de la Parte B; y desventajas del producto; licitar y ganar licitaciones con competidores en el mercado nacional, y materiales académicos, páginas a color de promoción del producto, diapositivas promocionales, etc. En relación con la licitación;

3) La cotización de la Parte A se realizará después de una consulta completa con la Parte B. Si el producto no gana la oferta debido a una cotización aleatoria o incorrecta de la Parte A, la Parte A deberá llevar el correspondiente responsabilidad;

4) Luego de ganar la licitación, el área de ventas autorizada por la Parte A a la Parte B es:

3. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B:

1) La Parte B es responsable de la promoción de los productos de la Parte A de las variedades acordadas;

2) Ayudar a la Parte A en el análisis de ofertas y cotización de productos;

3) La Parte B debe hacerlo un buen trabajo en las ventas de productos en el área autorizada por la Parte A;

4) La Parte B mantendrá confidencial la información y la información de cotización proporcionada por la Parte A y no la divulgará al mundo exterior;

4. Otros asuntos acordados por ambas partes:

5. Solución de disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al arbitraje del Tribunal Popular del lugar donde se firmó el acuerdo.

6. Este acuerdo se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A (sello):

Firmante:

Fecha:

Parte B (sello):

Firma:

Fecha:

Acuerdo de Licitación del Proyecto 2

Parte A (Licitador):

Parte B (Persona Licitante):

Las dos partes llegaron a un acuerdo sobre la licitación de medicamentos y la compra y venta de medicamentos luego de ganar la licitación, y firmaron el siguiente acuerdo:

1. A se compran a través de licitación centralizada, la Parte A garantiza brindarle a la Parte B Brindar oportunidades de competencia justas, equitativas y abiertas. La Parte A se adhiere al principio de calidad del medicamento primero para garantizar que se satisfagan las necesidades clínicas de medicamentos y determina el producto ganador de acuerdo con los principios de prioridad por alta calidad y bajo precio, prioridad por misma calidad y alto precio, y prioridad local por Misma calidad y mismo precio.

2. La Parte B proporcionará verazmente información legal completa y relevante a la Parte A de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, y será responsable de la autenticidad y legalidad de la información proporcionada.

Tres. La Parte B garantiza cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes durante el proceso de licitación, no participar en competencia ilegal, ofertas colusorias o manipulación de ofertas, y no retirar ofertas por variedades ganadoras.

4. La Parte B debe completar los elementos enumerados en la lista de licitación de la Parte A para garantizar que el contenido de la licitación sea legal y verdadero. Por ofertas ganadoras, como retiro de ofertas, informes falsos de precios minoristas, suministro de materiales de certificación falsos, competencia ilegal, ofertas colusorias, manipulación de ofertas y falta de suministro veraz de bienes según lo estipulado en el contrato, etc. (Salvo inhabilitación para ganar la licitación) Inhabilitación para participar en licitaciones en unidades médicas y de salud de esta ciudad por dos años.

5. La Parte B asumirá la plena responsabilidad legal por la calidad de los medicamentos suministrados después de ganar la licitación. Todas las pérdidas causadas por problemas de calidad de los medicamentos utilizados por las unidades miembros del Partido A (incluidas las pérdidas de pacientes tratados por el Partido A) serán asumidas por el Partido B. El Partido B deberá acudir al Partido A de manera oportuna después de recibir la notificación de las unidades miembros del Partido A. .

6. Los productos que la Parte B gane la oferta deben suministrarse de acuerdo con el fabricante y las especificaciones del postor ganador, y no se permite cambiar el fabricante y las especificaciones sin autorización, de lo contrario la oferta será cancelada. retirado. Los productos biológicos, productos de venta directa y medicamentos importados también deben presentar informes de inspección de calidad, informes de inspección de medicamentos importados y el certificado de registro del número de lote (todos estampados con el sello rojo de la unidad de venta).

7. Después de recibir la notificación de la unidad miembro del Partido A sobre la oferta ganadora del Partido B, tomará dos días a nivel local, tres días dentro de la provincia y cinco días fuera de la provincia (5 horas para los medicamentos de rescate locales). , 9 horas dentro de la provincia y 24 horas fuera de la provincia) al almacén de drogas de las unidades miembros del Partido A. Los costos de transporte correrán a cargo del Partido B, y las unidades miembros del Partido A deben hacer planes de compra mensualmente para garantizar el uso clínico de los medicamentos. La Parte B será responsable de las consecuencias causadas por la falta de entrega de los bienes por parte de la Parte A a tiempo.

Ocho. Si una unidad miembro de la Parte A descubre problemas de calidad del medicamento o propone una devolución durante el proceso de aceptación y almacenamiento del medicamento, la Parte B debe aceptar y enviar de inmediato productos calificados a la Parte A para su reemplazo, lo que no afectará la medicación clínica normal de la Parte A.

9. Durante el período de almacenamiento o uso de las unidades miembros de la Parte A, si la Parte A no causa ningún daño o escasez, la Parte B lo reemplazará y compensará de inmediato según los hechos.

10. Si todos los medicamentos proporcionados por la Parte B son válidos dentro de los seis meses, la Parte A debe notificar al almacén de medicamentos de las unidades miembro de la Parte A cuando se realice el envío. Solo después de que ambas partes negocien el método de devolución de los medicamentos. El partido A los puso en el almacén. Para los medicamentos almacenados, si la Parte A necesita devolver la mercancía, lo propondrá a la Parte B tres meses antes del período de validez, y la Parte B la aceptará. Todos los medicamentos proporcionados por la Parte B deben estar marcados con una fecha de caducidad de acuerdo con la Ley de Administración de Medicamentos; de lo contrario, la Parte A no los aceptará.

11. Si los productos de la Parte B han estado almacenados en las unidades miembros de la Parte A durante más de dos meses, o hay un gran excedente y habrá excedente cuando expire el contrato, la Parte A propone una devolución, y La Parte B lo aceptará.

12. El Partido A y el Partido B cumplirán estrictamente las leyes y regulaciones pertinentes sobre las actividades de compra y venta de drogas. El personal del Partido A no solicitará sobornos al Partido B ni dificultará deliberadamente las cosas al Partido B. Si el Partido A o su personal violan disciplinas, reglas y regulaciones, el Partido B deberá informar a las unidades miembros del Partido A, a la Oficina Municipal de Salud o a los departamentos gubernamentales pertinentes. La Parte B no participará en ninguna forma de promoción inapropiada de medicamentos. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y cancelar su calificación de licitación dentro de los tres años.

13 Después de la apertura de la oferta, la oficina del Partido A notificará a las empresas miembros del Partido A y al postor ganador del Partido B respectivamente, se comunicará con las 24 empresas miembros del Partido A dentro de los 15 días y se comunicará con todas las empresas del Partido A que lo necesiten dentro de los 15 días. un mes. Las empresas miembros del Partido firman contratos de compra.

14. Después de recibir la oferta ganadora, las unidades miembros del Partido A no se apresurarán a almacenarlas. Sin embargo, el antiguo inventario de unidades miembros del Partido A debe agotarse y el Partido B debe comprenderlo o resolverlo mediante negociaciones entre las dos partes. (La Parte A implementará formalmente el nuevo precio minorista y el precio de oferta después de que se anuncien los resultados de la oferta ganadora. Todo el inventario no utilizado anteriormente de la Parte A se tratará de acuerdo con el nuevo precio de oferta y la Parte B comprenderá o negociará una solución).

15. Forma de pago: Tres meses después de que la factura oficial (factura de impuestos nacionales) sea aceptada y almacenada en el almacén, el usuario (Parte A) paga el precio del medicamento ganador. Si la Parte B exige un pago por adelantado, las dos partes negociarán para resolver el problema.

16. En caso de circunstancias especiales (cambios significativos en la política gubernamental de precios de los medicamentos), las dos partes negociarán por separado.

17. Las unidades médicas y de salud de esta ciudad que participen en la licitación deberán firmar un acuerdo separado de acuerdo con este acuerdo o un acuerdo separado entre las dos partes. Una vez que el acuerdo entre en vigor, ambas partes deberán firmar. realizarlo a conciencia.

18. La Oficina Municipal de Supervisión de Licitaciones de Medicamentos supervisará la implementación del acuerdo entre la Parte A y la Parte B, e impondrá las sanciones correspondientes por el incumplimiento del acuerdo.

Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y una copia se presenta a la Oficina de Supervisión de Licitaciones para su registro. Tendrá una vigencia de seis meses a partir de la fecha de su firma.

Parte A (sello) y Parte B (sello)

Firma del representante:

Firma del representante:

Hora de firma:

Fecha Año Mes

Proyecto Convenio de Licitación 3

Nombre de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

> Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de licitación:_ _ _ _ _ _ _ _

La fecha de este contrato es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(nombre de la institución médica) como Parte A y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Según los requisitos de los documentos de licitación y negociación, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _medicamentos en instituciones médicas adquiridos mediante licitación centralizada

1. forma del medicamento, embalaje, fabricante y precio ganador: consulte el archivo adjunto (lista de medicamentos ganadores).

2. Importe del contrato: Se liquida según el importe real.

Tres. Datos técnicos: La Parte B proporcionará a la Parte A los datos técnicos pertinentes sobre la variedad de medicamento ganadora.

Cuatro. Alcance de la adquisición, método, fecha de entrega, lugar de entrega y método de entrega;

Alcance de la adquisición: La Parte A deberá presentar una orden de compra de sus propios productos calibrados a la empresa postora correspondiente.

Método de compra: La Parte A deberá realizar la compra a través de la plataforma de reclutamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Fecha de entrega: Después de que la Parte B reciba la orden de compra de la Parte A a través de la plataforma de reclutamiento _ _ _ _ _ _ _ _, entregará los productos dentro del tiempo de entrega prometido.

Lugar de entrega:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Verbo (abreviatura de verbo) Método de pago: Una vez que el medicamento llega y es aceptado por ambas partes, la Parte A pagará el precio total del contrato a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ _ días.

Verbo intransitivo de garantía de calidad La Parte B proporcionará a la Parte A los medicamentos ganadores de acuerdo con las especificaciones de los medicamentos, las formas farmacéuticas, los envases, los fabricantes y los precios de oferta especificados en el anexo de este contrato (lista de postores ganadores). Si hay algún problema de calidad, la Parte B es responsable del reemplazo o devolución gratuita. Si el producto no cumple con los requisitos de uso, se puede manejar de la siguiente manera después de la negociación entre las dos partes:

(1) Cambio: todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.

(2) Depreciación: El precio se determina mediante acuerdo entre ambas partes.

(3) Devolución: La Parte B reembolsará el pago realizado por la Parte A y correrá con los costes directos de la mercancía (transporte, seguro, inspección, intereses de pago y comisiones bancarias, etc.).

Si ocurren problemas de calidad durante el uso, la Parte B deberá llegar al sitio de la Parte A dentro de _ _ _ _ _ _ horas después de recibir el aviso de la Parte A.

Durante el período de garantía, la Parte B será responsable de manipular y solucionar los problemas de calidad y seguridad de la mercancía.

Siete. Antes de la aceptación y entrega de medicamentos, la Parte B inspeccionará los productos de acuerdo con los métodos de inspección especificados por la fábrica. Los registros se adjuntan al certificado de calidad y sirven como base para las condiciones técnicas de recepción, aceptación y uso de la Parte A. Sin embargo, la inspección de calidad, especificación, número de lote, origen, cantidad o peso no se considerará inspección final.

Los resultados de las pruebas de la Parte B se enviarán a la Parte A junto con los medicamentos.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato Si la Parte A se niega a aceptar los bienes sin razones justificables, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ dólares estadounidenses. Si la Parte A no recibe los bienes o no paga, la Parte A pagará. Parte B un pago total de 0,5 ‰ por día.

Si la variedad, especificaciones, parámetros técnicos y calidad de los medicamentos entregados por la Parte B no cumplen con los estándares estipulados en el contrato, la Parte A tiene derecho a rechazarlos.

Si la Parte B no entrega los bienes a la Parte A dentro de los cinco días hábiles, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 0,5 ‰ del importe de la entrega por día.

Nueve. Manejo de eventos de fuerza mayor Durante la ejecución del contrato, si cualquiera de las partes no puede ejecutar el contrato debido a un evento de fuerza mayor, el período de ejecución del contrato puede extenderse, y el período de extensión es el mismo que el período afectado por fuerza mayor.

Después de que ocurra un evento de fuerza mayor, se debe notificar inmediatamente a la otra parte y a Jinyao Business Network Co., Ltd. y se debe enviar un certificado emitido por la autoridad pertinente.

Si el evento de fuerza mayor dura más de _ _ _ _ _ _ _ días, después de la revisión por el grupo de liderazgo de supervisión, ambas partes decidirán mediante negociación amistosa si continúan ejecutando el contrato.

10. Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato entre las partes del arbitraje se resolverán mediante negociación, si la negociación fracasa, de acuerdo con los términos acordados previamente en el contrato, se presentará a la agencia licitadora y el grupo líder de supervisión para arbitraje o presentarlo al contrato Presentar una demanda en el Tribunal Popular del lugar donde se firma el contrato.

XI. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por representantes autorizados de ambas partes y sellado con el sello oficial de la unidad. Los demás contratos entrarán en vigor.

Los documentos de licitación de la Parte B y sus aclaraciones constituyen parte integral de este contrato. Si los documentos de licitación o las aclaraciones son inconsistentes con los términos de este contrato, prevalecerán los términos de este contrato.

Durante la ejecución del contrato, si es necesario modificar o complementar el contenido del contrato, ambas partes deben negociar y firmar un acuerdo escrito de modificación y complemento con la aprobación del grupo de liderazgo de supervisión como parte integral. del contrato principal.

Este contrato tiene una vigencia de _ _ _ _ _ _ años (_ _ _ _ meses, excepto medicamentos bajo contrato), de _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _.

Este contrato se realiza por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, y _ _ _ _ _ _ _ _ cada una una copia.

Parte A (sello): Parte B (sello): Parte A (sello): Parte B (sello): Parte B

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _Representante legal (firma) :_ _ _ _ _ _ _ _

Agente autorizado (firma):_ _ _ _ _ _ _Agente autorizado (firma):_ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono número:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de teléfono

Telefax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Código Postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Código Postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal:_

Acuerdo de Licitación del Proyecto 4

Nombre de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de licitación:_ _ _ _ _ _ _ _

La fecha de este contrato es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(nombre de la institución médica) como Parte A y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _De acuerdo con los requisitos de los documentos de licitación y negociación, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Productos farmacéuticos en instituciones médicas para licitaciones y adquisiciones centralizadas

1. Nombre, especificación, forma farmacéutica, envase, fabricante y precio de la oferta ganadora: ver el archivo adjunto (lista de postores ganadores).

2. Importe del contrato: Se liquida según el importe real.

Tres. Datos técnicos: La Parte B proporcionará a la Parte A los datos técnicos pertinentes sobre la variedad de medicamento ganadora.

Cuatro. Alcance de la adquisición, método, fecha de entrega, lugar de entrega y método de entrega;

Alcance de la adquisición: La Parte A deberá presentar una orden de compra de sus propios productos calibrados a la empresa postora correspondiente.

Método de compra: La Parte A deberá realizar la compra a través de la plataforma de reclutamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Fecha de entrega: Después de que la Parte B reciba la orden de compra de la Parte A a través de la plataforma de reclutamiento _ _ _ _ _ _ _ _, entregará los productos dentro del tiempo de entrega prometido.

Lugar de entrega:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Verbo (abreviatura de verbo) Método de pago: Una vez que el medicamento llega y es aceptado por ambas partes, la Parte A pagará el precio total del contrato a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ _ días.

Verbo intransitivo de garantía de calidad La Parte B proporcionará a la Parte A los medicamentos ganadores de acuerdo con las especificaciones de los medicamentos, las formas farmacéuticas, los envases, los fabricantes y los precios de oferta especificados en el anexo de este contrato (lista de postores ganadores). Si hay algún problema de calidad, la Parte B es responsable del reemplazo o devolución gratuita. Si el producto no cumple con los requisitos de uso, se puede manejar de la siguiente manera después de la negociación entre las dos partes:

(1) Cambio: todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.

(2) Depreciación: El precio se determina mediante acuerdo entre ambas partes.

(3) Devolución: La Parte B reembolsará el pago realizado por la Parte A y correrá con los costes directos de la mercancía (transporte, seguro, inspección, intereses de pago y comisiones bancarias, etc.).

Si ocurren problemas de calidad durante el uso, la Parte B deberá llegar al sitio de la Parte A dentro de _ _ _ _ _ _ horas después de recibir el aviso de la Parte A.

Durante el período de garantía, la Parte B será responsable de manipular y solucionar los problemas de calidad y seguridad de la mercancía.

Siete. Antes de la aceptación y entrega de medicamentos, la Parte B inspeccionará los productos de acuerdo con los métodos de inspección especificados por la fábrica.

Los registros se adjuntan al certificado de calidad y sirven como base para las condiciones técnicas de recepción, aceptación y uso de la Parte A. Sin embargo, la inspección de calidad, especificación, número de lote, origen, cantidad o peso no se considerará inspección final. Los resultados de las pruebas de la Parte B se enviarán a la Parte A junto con los medicamentos.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato Si la Parte A se niega a aceptar los bienes sin razones justificables, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ USD. Si la Parte A no acepta los bienes o no paga, la Parte A pagará a la Parte A. B un pago total del 0,5 ‰ por día.

Si la variedad, especificaciones, parámetros técnicos y calidad de los medicamentos entregados por la Parte B no cumplen con los estándares estipulados en el contrato, la Parte A tiene derecho a rechazarlos.

Si la Parte B no entrega los bienes a la Parte A dentro de los cinco días hábiles, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 0,5 ‰ del importe de la entrega por día.

Nueve. Manejo de eventos de fuerza mayor Durante la ejecución del contrato, si cualquiera de las partes no puede ejecutar el contrato debido a un evento de fuerza mayor, el período de ejecución del contrato puede extenderse, y el período de extensión es el mismo que el período afectado por fuerza mayor.

Después de que ocurra un evento de fuerza mayor, se debe notificar inmediatamente a la otra parte y a Jinyao Business Network Co., Ltd. y se debe enviar un certificado emitido por la autoridad pertinente.

Si el evento de fuerza mayor dura más de _ _ _ _ _ _ _ días, después de la revisión por el grupo de liderazgo de supervisión, ambas partes decidirán mediante negociación amistosa si continúan ejecutando el contrato.

10. Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato entre las partes del arbitraje se resolverán mediante negociación, si la negociación fracasa, de acuerdo con los términos acordados previamente en el contrato, se presentará a la agencia licitadora y el grupo líder de supervisión para arbitraje o presentarlo al contrato Presentar una demanda en el Tribunal Popular del lugar donde se firma el contrato.

XI. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por representantes autorizados de ambas partes y sellado con el sello oficial de la unidad. Los demás contratos entrarán en vigor.

Los documentos de licitación de la Parte B y sus aclaraciones constituyen parte integral de este contrato. Si los documentos de licitación o las aclaraciones son inconsistentes con los términos de este contrato, prevalecerán los términos de este contrato.

Durante la ejecución del contrato, si es necesario modificar o complementar el contenido del contrato, ambas partes deben negociar y firmar un acuerdo escrito de modificación y complemento con la aprobación del grupo de liderazgo de supervisión como parte integral. del contrato principal.

Este contrato tiene una vigencia de _ _ _ _ _ _ años (_ _ _ _ meses, excepto medicamentos bajo contrato), de _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _.

Cómo redactar un contrato, rescindir un contrato laboral, modelo de rescisión de contrato, contrato de proyecto de decoración

Este contrato se realiza por triplicado, la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, _ _ _ _ _ _ _ _ Cada uno tiene una copia.

Parte A (sello): Parte B (sello): Parte A (sello): Parte B (sello): Parte B

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _Representante legal (firma) :_ _ _ _ _ _ _ _

Agente autorizado (firma):_ _ _ _ _ _ _Agente autorizado (firma):_ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono número:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de teléfono

Telefax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Código Postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Código Postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Código postal:_

Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta:_

Número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de Licitación del Proyecto 5

Parte A (fideicomisario):

Parte B (oferente):

La Parte A está autorizada por Shenzhen Minrun Agriculture Products Circulation Chain Commercial Co., Ltd. (referido a Minrun Agriculture Products Circulation Chain Commercial Co., Ltd. (encargado por Run Company) para comprar frutas y verduras a través de ofertas en línea. De conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", se ha llegado al siguiente acuerdo con el postor (Parte B):

1 Nombre y calidad del producto:

2. Requisitos de calidad:

p>

3. Requisitos de especificación de origen:

Precio unitario: después de deducir las pérdidas, liquidar según el peso neto real, y cotizar el precio unitario por kilogramo ().

Estándar de rechazo del verbo (abreviatura de verbo): tome una muestra pequeña como muestra, la muestra grande debe cumplir con la muestra pequeña; de lo contrario, se considerará como el estándar de rechazo.

6. Cantidad: La cantidad para esta licitación encomendada son cajas, las cuales se entregarán en forma de transacción total. El ciclo de entrega es de una semana (7 días) y se enviará una caja al día siguiente. Si hay un aumento o disminución en la cantidad específica, la liquidación se basará en la cantidad real enviada. Si excede el 50% del volumen total de entrega, se le dará a la Parte B un tiempo de preparación razonable.

Siete. Método de licitación: La Parte A determina la forma de licitación pública o licitación oculta.

Ocho. El resultado de la oferta ganadora: la Parte A determinará y notificará a la Parte B...

9. Lugar y hora de entrega: El lugar de entrega de los productos es el Centro de distribución de alimentos frescos Minrun (tercer piso de Futian Agriculture Products Wholesale). Mercado). De _ _ _ _ _ a _ _. La fruta se sirve todas las mañanas de 5:00 a 7:30. Se aceptan verduras de 17 a 23 horas. La Parte B correrá con los gastos de tramitación.

X. Método de liquidación: Quince días después de la llegada del primer lote de mercancías, una semana es un ciclo de liquidación. La Parte B obtendrá el formulario de aceptación de almacenamiento y enviará una copia a la Parte A. La Parte A deberá pagar a la Parte B a tiempo después de recibir el pago de Minrun Company.

Xi. Cobro, uso y devolución del depósito: Para garantizar que el postor cumpla estrictamente el contrato, la Parte A cobrará un depósito (5% del precio objetivo) del postor. Si el postor incumple el contrato durante la transacción, la Parte A retendrá parte o la totalidad del depósito según el grado de incumplimiento del contrato y entregará la parte total deducida a Minrun Company para compensar la pérdida. Si la transacción se desarrolla normalmente, la Parte A reembolsará el depósito completo dentro de un día hábil después de confirmar que se ha liquidado el pago de ambas partes. Si la Parte B no gana la oferta, el depósito de la oferta se reembolsará dentro de un día hábil después de ganar la oferta.

Doce. Responsabilidad: la Parte A debe instar a la Parte B a entregar los bienes a tiempo, ayudar a la Parte B a conservar una copia del formulario de aceptación de almacenamiento, consultar con el Departamento de Finanzas de Minrun Company de manera oportuna y supervisar a Minrun Company para que pague el pago a tiempo. Durante todo el proceso de transacción, la calidad de los productos la determinan conjuntamente Minrun Company y la Parte B. La Parte A no es responsable de la calidad de los productos ni de las consecuencias causadas por la calidad de los productos.

13. Honorarios de agencia oferente: La Parte A cobrará al licitador ganador un honorario de agencia oferente del 0,2% del precio total del contrato, que se deducirá del pago total de cada liquidación.

14. Otros asuntos: este contrato entrará en vigor automáticamente después de que la Parte A notifique a la Parte B que ganó la oferta; de lo contrario, este contrato dejará de ser válido automáticamente.

Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A: Parte B:

Representante de la Parte A: Representante de la Parte B:

Fecha:Fecha:

Relacionado con el proyecto plantilla de acuerdo de licitación Artículos:

★Plantilla de acuerdo de licitación de ingeniería

★Plantilla de acuerdo de agencia de licitación de proyecto de construcción de ingeniería

★Acuerdo de contrato de proyecto

★Plantilla de acuerdo de contrato de proyecto

★Acuerdo de versión estándar de contrato de proyecto

★ 6 muestras de poder notarial de licitación de proyecto

★Varias plantillas de acuerdo de contrato de proyecto

★Acuerdo modelo de contrato de ingeniería

★Plantilla de contrato de proyecto de ingeniería

★Acuerdo de contrato de proyecto de construcción

var _ HMT = _ HMT |[]; (función(){ var hm = documento . createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?F3 deb 3 e 38843798 ce 8b 6783 fc 0959 c 85 "; var s = documento . getelementsbytagname(" script ")[0];s.parentNode.insertBefore(hm, s);})();