Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - Respuestas de lectura clásica china de Wang Pingzi Zijun

Respuestas de lectura clásica china de Wang Pingzi Zijun

1. Pregunta: Lea el siguiente texto chino clásico y complete la siguiente pregunta.

La opción D para la primera pregunta debe referirse al "propósito" aquí, que se refiere a lo principal. Idea y esencia del artículo.

Esta es la frase de la segunda pregunta: Obedece la ley, no hables en broma, siéntate erguido desde la mañana hasta la noche y siéntate erguido todo el día. No tiene cuerpo de comandante militar. Esto es una pérdida.

La razón principal para segmentar oraciones chinas clásicas es comprender claramente la idea principal: 1. Encuentra el verbo en él. El verbo es un símbolo importante para juzgar la pausa de la oración. Las pausas se pueden distinguir en función de si el verbo y el siguiente sustantivo forman una estructura verbo-objeto y si hay palabras o frases modificadoras delante del verbo. Por ejemplo, la primera pausa debe respetar la ley. Respetar significa obedecer. Este es un verbo ¿Qué obedecer? Debe haber un objeto detrás, que es la ley, por lo que aquí debe haber una conexión estrecha e inseparable. Le sigue yan, no es una broma. Yan se refiere a lo que se dice aquí, ya no es el contenido del objeto de observancia, por lo que debe separarse. Entonces, ¿qué hay de hablar? Broma se refiere a bromear, es decir, la persona habla muy en serio y no está bromeando. "No es broma" es el complemento de "yan". ¿Qué pasa con "yan"? No es broma. Entonces estos cuatro personajes son inseparables. Este es el segundo punto, analizar la estructura de palabras y frases para ver si forman una oración. Lo siguiente: Sentado erguido desde la mañana hasta la noche, todo el día, sin el cuerpo de un general militar, se sospecha que una persona se menosprecia a sí misma, y ​​esto es una pérdida. Hay varias pausas importantes en él: está el verbo hacer; está la palabra correlativa que indica el punto de inflexión, luego está la palabra correlativa que expresa la razón, con esto; Debe haber una pausa en torno a estas palabras. La primera es sentarse. Veamos si hay alguna palabra modificadora delante del verbo sentarse. La palabra "sentado" está precedida por la palabra "duan", que significa erguido. Entonces, ¿"erguido" describe estar sentado? Evidentemente sí, se refiere a que esté sentado erguido, y como modifica el verbo, debe ser inseparable. Mire de nuevo al frente, desde. . a. . . Expresa tiempo, es decir, desde la mañana hasta la noche. Esta es una estructura de frase relativamente completa, utilizada como adverbial, por lo que se puede separar del siguiente "duan sit". Detrás de "sentado erguido" está "Cheri", "Cheri" significa "todo el día", que es un objeto de "sentado todo el día" es indivisible. El significado de la siguiente frase es: tranquilo y sin el comportamiento de un comandante militar, pero tiene un temperamento estrecho y sospechoso, a menudo se menosprecia a sí mismo y se siente perjudicado por ello. Una vez que entiendes el significado, las pausas son muy fáciles de entender. Debes hacer una pausa antes de las conjunciones que expresan transiciones. 2. Chino clásico: el texto original de Xie Yang Shouxin, la traducción es la respuesta

El estado de Chu atacó a Suiyang del estado de Song, y la dinastía Song pidió ayuda al estado de Jin. Jin envió a un funcionario, Xie Yang, para transmitir una orden a la dinastía Song, diciendo que el ejército Jin ya había partido y que el pueblo Song debería conservar la ciudad. Sin embargo, Xie Yang fue capturado por el pueblo Chu en el camino. El rey de Chu obligó a Xie Yang a mentirle al pueblo Song que Jin no podía salvar a la dinastía Song. Xie Yang fingió estar de acuerdo. Pero después de subir al carruaje, gritó: "Soy Xie Yang, un médico de Jin. Desafortunadamente, fui capturado por Chu. Me obligaron a persuadirte para que te rindieras. Fingí estar de acuerdo. Es una buena oportunidad para transmitir el noticias de que mi señor dirigirá personalmente el ejército para rescatarlo y llegará pronto".

El rey de Chu estaba furioso, pensando que no había cumplido su promesa, y ordenó que empujaran a Xie Yang. fuera y decapitado. Xie Yang no mostró miedo y respondió con confianza: "No he roto mi confianza en absoluto. Como ministro de la dinastía Jin, si me gano la confianza de usted, el Rey de Chu, definitivamente romperé la confianza del Rey de Chu. Jin. Si un ministro del estado de Chu traiciona públicamente a su maestro y complace a los demás, ¿cree que esto es cumplir su palabra o romperla? Bueno, no hay nada más que decir, estoy dispuesto a morir de inmediato para ilustrar eso. de Chu es digno de confianza externamente pero no confiable internamente. "Está bien".

Después de escuchar esto, el Rey de Chu perdió la ira y dijo con emoción: "Xie Yang es un ministro tan leal y un hijo tan leal. !"

Lea el siguiente texto en chino clásico y complete las preguntas que siguen.

Li Shiheng, nombre de cortesía Tianjun, nació en Chengji, Qinzhou, y era un Jinshi. Tian Chong entró en la capital para protegerla y ordenó al funcionario Heng Ji que condenara a cinco personas condenadas a muerte y cuatro personas vivas.

Cuando llegó Zhongjin, su familia dijo: "Mi hijo tiene Yin Shi, esta puerta debe ser alta y alta". Luego se mudó con el secretario Cheng y se mudó a Zhijianzhou.

Wang Jun se rebeló y Shiheng Duzhou no tenía suficientes soldados para defenderla, por lo que abandonó la ciudad, quemó grano y condujo oro y seda hacia el este para proteger a Jianmen. Luego los ladrones atraparon a Hanzhou y atacaron Jianzhou. El estado estaba vacío y no había capital, por lo que fueron a Jianmen.

Shi Heng reclutó ladrones por adelantado y consiguió más de mil personas, pero los trató sin sospechas. Los ladrones se acercaban, y Qian Jia Pei Zhen los encontró y decapitó a miles de ellos.

Fue convocado nuevamente y sentenciado a la Tercera División de Salt and Iron Gouyuan. Liang Ding, el enviado de Duzhi, dijo: "Los empresarios ponen mijo en la frontera a un precio elevado y lo venden para disolver la sal.

Los comerciantes están interesados ​​en ganar dinero y el Estado consume a diario. Por favor, enviar a Ding Fu para transferir mijo y llevar sal a los estados. Los funcionarios pueden obtener 300.000 yuanes por año "

Shi Heng dijo: "No hay forma de calmar a la gente. recolectarlos y aumentarlos para transferir mijo y sal. Si no estás preocupado, ¿qué puedes ganar?" Se negó a escuchar y llevó a cabo la discusión sobre Ding. Sin embargo, hubo grandes disturbios en Guanzhong, por lo que despidió al enviado de Dingdu. . A Lei Qian se le concedió el título de Langzhong y se convirtió en el enviado de transferencia a la provincia de Hebei.

Sugerencias: "Hebei da a las tropas 700.000 piezas de seda cada año, pero la gente tiene dificultades para conseguir dinero. Así que preparé una licencia para Lihao y pagué el doble de interés, por lo que las ganancias de la maquinaria de ingeniería "Fang Chunmin se volvió aún más delgado. Si no es suficiente, pida a los hogares que den dinero y envíen seda en el verano. Será suficiente para que el gobierno obtenga ganancias".

El edicto imperial es excelente. y sus métodos todavía se promueven en el mundo. Después de un tiempo, el gobernador militar de la provincia de Hebei pensó que Shi Heng había pagado la ceremonia del sacrificio. Cuando Zhenzong se enteró, pensó que la capital de la provincia de Hebei había sido transferida al enviado.

Después, el mijo se recoge y se rellena, hasta alcanzar decenas de miles de dendrobium. Se dice que el mijo está podrido y no es comestible, y la corte imperial envía enviados a inspeccionarlo, pero el mijo no está podrido.

En los suburbios del sur, se trajeron 800.000 yuanes en dinero y seda. En primer lugar, cada vez que hay un gran obsequio, el funcionario debe rendir homenaje con los suministros militares proporcionados por su departamento. El orador cree que es falso.

El emperador no era culpable de esto, por lo que le dijo a Wang Dan: "Los funcionarios deberían tener talentos de repente y la gente quiere aprovecharlos.

El año que viene, las langostas de la sequía recolectarán mijo para ayudar al pueblo". personas y trasladarán 50.000 árboles de dendrobium a Beijing Oeste. Si un ciudadano roba un melón y hiere a su amo, debe ser castigado con la muerte. Los funcionarios y ministros le darán crédito por su hambre.

Robó a Zi y Qingjian y se mudó a Qingzhou, donde fue ministro del Ministerio de Castigo y educado. La guardia delantera capturó a las esposas de los ladrones y las puso en el sitio de espinas. Cuando llegaron los oficiales, todos los despidieron y los despidieron.

Al poco tiempo llegaron unos ladrones. ("¿Historia de la dinastía Song? ¿Biografía cincuenta y ocho? Biografía de Li Shiheng") 4. Con respecto a la interpretación de las palabras puntuadas en las siguientes oraciones, la incorrecta es A. Shi Heng ladrones pre-reclutados Pre: preparación.

B. Los carros en los estados salineros, los funcionarios son dueños de los carros: transporte. C. Me enteré de que Yu Lihao se había tomado una licencia: un préstamo.

D. Qingzhi, Hebei Que Reserva del Ejército Que: falta. 5. Respecto a los fragmentos de oraciones en la parte de línea ondulada del artículo, la correcta es A. No hay mayor paz que la tranquilidad/La gente no tiene otra opción ahora/Es necesario frenarla y aumentarla para dar la vuelta la batalla del mijo y la sal/Si quieres que no quede atrapado/¿Cómo puedes hacerlo? Es bueno B. Asegurar la frontera no es más que descansar/Ahora la gente no tiene más remedio que frenarla. / y para aumentar el deseo de girar grano y acarrear sal / ¿Cómo podrán obtenerlo si no están atrapados C. Asegurar la frontera no es más que dar descanso a la gente / Ahora no les queda más remedio que frenarla Él /? También aumentó la batalla de girar mijo y sacar sal / Si no se siente atrapado / ¿Cómo puede lograrlo? D, no hay nada más importante que tranquilizar a la gente en la zona fronteriza / Ahora no tiene otra opción / ¿Tengo que hacerlo? refrenalo y aumenta el deseo de girar mijo y sacar sal / Su deseo Si no estás atrapado, puedes ganar algo 6. En el siguiente resumen y análisis del contenido relevante del texto original, uno de los incorrectos es A. Li Shiheng es tolerante y trata a los demás con integridad.

Le ordenaron interrogar a cinco presos condenados a muerte y eximió a cuatro de ellos de la pena de muerte. Cuando estuvo a cargo de Jianzhou, entregó a más de mil ladrones y no tuvo dudas sobre ellos. B. Li Shiheng conocía bien la economía y se oponía a buscar ganancias del pueblo.

Se opuso a la sugerencia de Liang Ding de que el gobierno vendiera sal para obtener ganancias; cuando fue designado enviado de transporte a Hebei, sugirió que cuando la población civil fuera insuficiente, se debería dar dinero en la primavera; y seda en verano. C. Se sospechó repetidamente de Li Shiheng, pero pudo resistir la inspección.

Algunas personas decían que el grano que tenía almacenado estaba podrido, pero la corte imperial envió gente a inspeccionarlo y descubrió que no era así. Cuando los amonestadores cuestionaron el tributo, les explicó la situación. en detalle. D. Li Shiheng se preocupa por el sustento de las personas y es bueno atacando las mentes de las personas.

Durante la sequía y el desastre de las langostas, ayudó a las víctimas y transportó alimentos al oeste de Beijing cuando estaba a cargo de Qingzhou, después de que liberó a la esposa y los hijos de un ladrón, alguien mató al líder; del ladrón. 7. Traduzca las oraciones subrayadas del texto al chino moderno.

() (1) El crimen del emperador fue que le dijo a Wang Dan: "Los funcionarios deberían tener talentos de repente y la gente quiere aprovecharlos (2) Si la gente roba melones y hace daño". Al maestro, se debía seguir la ley. Cuando muriera, los funcionarios le pedirían dinero prestado debido a su hambre.

Respuesta 4. Análisis del punto de prueba A. Esta pregunta pone a prueba la comprensión del significado de palabras comunes de contenido chino clásico en el texto. El nivel de habilidad es.

Pre: de antemano; 5. Análisis del punto de prueba C: esta pregunta pone a prueba la capacidad de segmentar oraciones en chino clásico.

El nivel de habilidad es B. Esta fue la opinión de Li Shiheng y Liang Ding cuando discutieron sobre cómo tomar medidas para apaciguar las zonas fronterizas. Según el texto, el foco de la seguridad fronteriza es "las personas" y no los "intereses". "pacificar la frontera es mayor que el interés", excluyendo los puntos A y B.

"La batalla de girar el mijo y sacar la sal" tiene una relación paralela con "girar juntos". El adverbio "tú" es un recordatorio, por lo que no se deben agregar palabras como "deseo". no expresen relaciones de tiempo en el texto no se pueden colocar juntas solas. "Qué" es un pronombre interrogativo y debe colocarse al principio de la oración para excluir el elemento D.

Por tanto, se selecciona la opción C. 6. Análisis del punto de prueba B: esta pregunta prueba la capacidad de resumir los puntos principales del contenido y resumir el significado central. El nivel de capacidad es C.

"Dar dinero en primavera y seda en verano" es incorrecto. El texto original significa "cuando la gente no es rica en primavera, el gobierno presta dinero a cada hogar y luego paga la tela. y seda en verano." 7. (1) El emperador no culpó a Li Shiheng, pero le dijo a Wang Dan: "Li Shiheng tiene la capacidad de lidiar con emergencias y la gente quiere usar esto para calumniarlo

(" Crimen", "Ying Sui", "Chino") "1 punto cada uno, 2 puntos por descuido) (2) Un hombre que robó un melón e hirió a su dueño debe ser sentenciado a muerte según la ley. Li Shiheng perdonó su crimen porque. de su pobre juventud. (1 punto cada uno por "fa", "yi" y "préstamo", 2 puntos por descuido) Traducción de referencia Li Shiheng, llamado Tianjun, nació en Qinzhou Chengji (Tianshui Qin'an). Aprobó el examen Jinshi cuando Tian. Chongjin estaba custodiando Jingzhao, ordenó a Li Shiheng que interrogaran a cinco presos condenados a muerte y cuatro de ellos se salvaron de la pena de muerte.

Tian Chongjin fue a la casa de Li y le dijo: Tienes tal carácter de dar favores en secreto, y el dintel de la familia Li debería ser glorioso por esto. Después de ser ascendido dos veces, se convirtió en secretario Cheng y fue transferido a magistrado de Jianzhou.

Wang Jun se rebeló. Li Shiheng estimó que los soldados en el estado no podrían resistir, por lo que abandonó la ciudad de Jianzhou y quemó el grano y la hierba, y en su lugar protegió a Jianmen en el este. Li Shiheng reclutó a algunos rebeldes por adelantado y ganó más de 1.000 personas, y los trató sin sospechas.

Cuando los rebeldes estaban a punto de llegar a Jianmen (esta vez), Li Shiheng y Pei Zhen, el comandante en jefe, atacaron frontalmente a los rebeldes y cortaron miles de cabezas. La corte imperial lo convocó nuevamente y lo nombró juez de la Tercera División de Sal y Hierro Gouyuan.

Liang Ding, el enviado de Duzhi, dijo: Los comerciantes que transportan granos a las zonas fronterizas en su mayoría suben los precios y venden sal a la gente. Las ganancias de los empresarios son cada vez mayores y los suministros del país se agotan día a día.

Pregunte al tribunal. 4. Respuestas a Xu Du, cuyo nombre de cortesía es Xiaojie, en chino clásico

La traducción está disponible como referencia:

Xu Du, cuyo nombre de cortesía es Xiaojie, nació en Anlu. . Ha vivido en la capital durante generaciones. Cuando era joven, era libre y tranquilo, no estaba atrapado en pequeños detalles. Cuando creció, se convirtió en un hombre alto, le gustaba beber y apostar y, a menudo, enviaba sirvientes y personas con profesiones humildes para causar problemas. Xiao Jie, el funcionario de historia interna de la dinastía Liang, fue al condado y Xu Du lo siguió y llevó a sus soldados a conquistar varias cuevas. Era famoso por su valentía. Gaozu conquistó a Jiaozhi y lo reclutó con generosos obsequios, por lo que Xu Du se rindió a Gaozu.

Durante la rebelión de Hou Jing, el emperador Gaozu conquistó y pacificó Guangzhou, pacificó a Cai Luyang y derrotó a Li Qianshi. La mayoría de los planes provinieron de Xu Du. Xu Du también comandó a los soldados y logró hazañas militares en cada batalla. Al regresar a la bahía de Baimao, el emperador Liang Yuan lo nombró general Ningshuo y gobernador de Hezhou. Después de que Hou Jing fue pacificado, se registraron sus hazañas militares antes y después, y fue ascendido a Tongzhi Sanqi Changshi y se le concedió el título de marqués del condado de Guangde, con un asentamiento de 500 hogares. Más tarde pasó a servir como asistente habitual de Sanqi.

Cuando el emperador Gaozu protegía a Zhu Fang, Xu Du sirvió como general Xinwu y prefecto de Lanling. El emperador Gaozu envió al rey Hengyang Xian a Jingzhou, y Xu Du dirigió a sus tropas para que lo siguieran. Jiangling cayó, Xu Du tomó un pequeño camino y regresó hacia el este. Cuando el emperador Gaozu pacificó a Wang Sengbian, tanto Xu Du como Hou An estaban en la marina. En el primer año de Shaotai (555), el emperador Gaozu fue al este para atacar a Du Gong y sirvió al emperador Jing cuando llegó a Jingkou. Xu Du estaba a cargo de los guardias del palacio y se hizo cargo de los asuntos que quedaron atrás.

Xu Sihui, Ren Yue y otros vinieron a invadir, y Gaozu y el emperador Jing regresaron a Kioto. En ese momento, el enemigo había ocupado Stone City, pero todos los residentes de la ciudad estaban en camino hacia el sur, lejos de la corte imperial. Estaban preocupados por ser perseguidos por el enemigo, por lo que enviaron a Xu Du para liderar su ejército para proteger. Templo Yecheng y construye fuertes para bloquear al enemigo. Todas las tropas enemigas se movilizaron y lanzaron un ataque masivo, pero no lograron capturarlo. Gaozu pronto rescató a Xu Du y derrotó a Ren Yue y otros. Al año siguiente, Xu Sihui y otros lideraron el ejército de Qi del Norte a través del río, y Xu Du siguió al ejército para derrotar al enemigo en Beijiaotan. Según sus servicios meritorios, fue nombrado general Xinwei, gobernador de Yingzhou, y al mismo tiempo sirvió como prefecto de Wuxing. Pronto fue ascendido a general de Zhenyou, general del ejército líder, general militar de South Xuzhou a lo largo del río, general de Zhenbei y gobernador de South Xuzhou.

Zhou Wenyu, Hou Andu y otros se dirigieron al oeste para atacar a Wang Lin, pero fueron derrotados y encarcelados por Wang Lin, por lo que designaron a Xu Du como comandante en jefe del antiguo ejército y custodiaron a Nanling. Después de que Shizu ascendió al trono, fue trasladado a la tercera división de Shizhong, General del Ejército de Zhongfu y Kaifu Yitong, y fue ascendido a Duque. Antes de la ceremonia y la concesión, fue nombrado enviado Chijie, Sanqi Changshi, general de Zhendong y prefecto de Wujun. En el primer año de Tianjia (560), se agregaron mil hogares a la ciudad. Al expirar su mandato de servicio, fue nombrado Shizhong y General del ejército chino.

Se desempeñó como enviado para controlar los asuntos militares de los nueve condados de Kuaiji, Dongyang, Linhai, Yongjia, Xin'an, Xinning, Xin'an, Jin'an y Jian'an, el general de Zhendong y el prefecto de Kuaiji. Antes de asumir el cargo, Taiwei Hou murió en Xiangzhou, por lo que Xu Du lo reemplazó y fue trasladado a varias posiciones militares en Xiangzhou, Yuanzhou, Wuzhou, Bazhou, Yingzhou y Guizhou, general de Zhennan y gobernador de Xiangzhou. Al finalizar su período de servicio, será nombrado sirviente y general del ejército chino, y su etiqueta y propaganda permanecerán sin cambios.

Cuando Shizu falleció, Xu Du recibió un edicto imperial por adelantado y condujo a cincuenta soldados armados a la zona prohibida del palacio. El emperador depuesto ascendió al trono y fue ascendido a Sikong. Hua Jiao ocupó Xiangzhou y se rebeló, llevando al ejército de Zhou del Norte a Chaokou. Enfrentado al ejército de la dinastía, Xu Du fue ascendido al rango de Enviado Chijie, Carro y General de Caballería, comandó la infantería, fue desde el condado de Ancheng a través de Ling Road hasta el este de Hunan, atacó Xiangzhou y capturó a todos los familiares del enemigo que quedaban en Xiangzhou. antes de regresar. En el segundo año de Guangda (568), murió a la edad de sesenta años. Fue ascendido a Taiwei y le regalaron veinte espadachines, con el título póstumo de Zhongsu. En el cuarto año del reinado de Taijian, se le ordenó disfrutar de la corte del templo del emperador Gaozu. Le sucedió su hijo Xu Jingcheng. 5. Texto chino clásico "Fan Wenzhenggong Zhongyan es pobre y demacrado"

Fan Wenzhenggong Zhongyan es pobre y demacrado. Vive en la familia Zhu en Suiyang y viaja a menudo con un maestro de Yishu.

El mago se estaba muriendo de una enfermedad, por lo que la gente llamó a Wenzheng y le dijeron: "Soy bueno refinando mercurio para convertirlo en platino. Mi hijo es joven y no puede pagarlo, así que se lo daré ahora". " Es decir, usó su fórmula e hizo platino. Una libra de Fengzhi estaba en los brazos de Fan Zhongyan. Fan Zhongyan se negó, pero la energía del practicante se había ido.

Más de diez años después, Fan Zhongyan sirvió como oficial de amonestación. El hijo mayor del mago lo llamó y le dijo: "Mi padre tiene habilidades mágicas. Murió en el pasado porque tú aún eras joven. , así que lo acepté. "Ahora que lo has establecido, debería devolvértelo". Notas ① Suiyang: nombre del lugar.

②Mago: se refiere a una persona cuya profesión es la adivinación, la astrología, etc. ③ Bi: haz 11. Explica las palabras punteadas de arriba.

(4 puntos) (1) El mago se está muriendo de una enfermedad ( ) (2) Soy bueno refinando mercurio en platino ( ) 12. La razón por la que Fan Zhongyan "hizo su propia receta e hizo platino "al hijo del mago es __________ (Respuesta con oraciones originales) (2 puntos) 13. La traducción correcta de la oración subrayada en el artículo es ( ) (3 puntos) A. Fan Zhongyan estaba a punto de negarse y evadir, cuando El brujo se puso furioso. B. Fan Zhongyan estaba a punto de negarse y evadir, pero el brujo ya había muerto.

C. Fan Zhongyan estaba a punto de despedirse y evadir, cuando el brujo se puso furioso. D. Fan Zhongyan estaba a punto de despedirse y escapar, pero el brujo ya había muerto.

14. De lo anterior se puede ver que Fan Zhongyan es una persona __________________________________. (3 puntos) Respuesta de referencia: Chino clásico extracurricular (12 puntos) 11. (1) Justo, coincidentemente.

(2) Bueno en. (2 puntos por cada palabra de explicación) 12. Mi padre tiene poderes mágicos. Murió en el pasado y tú aún eras joven, así que me los dio.

Ahora que estás establecido, debería devolverte el dinero. Quizás ahora que estás establecido, debería devolverte el dinero.

(2 puntos) 13.B (3 puntos) 14. Sea honesto y no codicioso de dinero (1 punto por contar un punto, 3 puntos por decir dos puntos y ser correcto. 6. "Bai Qishi " Lea las respuestas

Los días de Qi Baishi

19. (1 punto por un punto, 4 puntos por responder los tres puntos) (1) Pinte con cuidado y cumpla su palabra; ( 2) Pensar en las cosas en una situación difícil y vivir frugalmente; (3) Organizar adecuadamente y estar en buen orden

20. (1 punto por "contraste", 1 punto por cada una de las siguientes tres frases. 5 puntos para todas las respuestas) Juega principalmente el papel de contraste: utilizar la preocupación, la comprensión y la admiración de todos por el Sr. Qi para resaltar que el Sr. Qi es admirado por los demás; mostrar el aprecio del Sr. Qi por sus pinturas; El exquisito logro artístico de Qi.

21. (6 puntos. Un punto y 2 puntos. La respuesta tiene múltiples ángulos, pero no se puede separar del texto y no viola la intención del autor al escribir este asunto)

(1) "Huang Ting" de Wang Xizhi A cambio del ganso blanco, Li Taibai usó hierba borracha para asustar a Man Shu, la esposa de Lin He Jingmei, Hezi, y el Sr. Qi intercambió la pintura de repollo por repollo. , que reflejaba la elegancia del anciano como artista;

(2) El anciano no dividió los objetos en objetos también muestra su inocencia infantil

(3) El anciano sí; Le gritó el vendedor de verduras y estaba confundido. Esto también demuestra que la elegancia depende del objeto. El arte es superior a la vida, pero no se puede divorciar.

7. Lea el siguiente pasaje en chino clásico y complete las preguntas 6-9

6.B

7.C

8.D

9 .(1) Lu Jun les compró caballos fuertes y los reemplazó cada tres años. A partir de entonces, los caballos nunca se cansaron.

(Puntos: comercializar, comprar; tasar, aproximado, probablemente; fácil, cambiar. 1 punto por cada punto)

(2) Para huérfanos e hijos pequeños, concertar matrimonios para Usan su propio dinero y comida (salario) para mantenerse, y el gobierno ha ayudado a cientos de familias.

(Puntos obtenidos: para la familia del marido: arreglar matrimonios para ellos; usar; donar dinero, comida y salario. 1 punto por cada punto)

(3) Pérdida de ambición Luego, me quejé en mi corazón y me negué a hacer nada porque estuve enfermo muchas veces.

(Puntos anotados: ambos, ya, o...después; esperar, quejarse, quejarse, culpar; "nada", la "cosa" anterior se utiliza como verbo hacer. 1 punto por punto )

6. (Arrogancia, arrogancia, indulgencia)

7. (La primera oración dice que Lu Jun es justo y concienzudo al hacer las cosas; la cuarta oración escribe el arrepentimiento del rebelde y disculpa; la quinta oración trata sobre las acciones de Lu Jun cuando estaba frustrado)

8. ("Aceptar únicamente el puesto de 'Pacific Insurance' en la capital" está mal, "convertirse en funcionario" se refiere a la jubilación del funcionario.

9. (1) (Gana puntos: mercado, compra; tasa, aproximadamente, aproximadamente; fácil, canje. 1 punto por punto

(2) Gana puntos. : para la familia Lifu: arreglar matrimonios para ellos Para hacer algo; para dar dinero, comida, salario 1 punto por punto)

(3) Puntuación: ahora, ya, o.. .después; esperar, quejarse, quejarse, culpar; "Bu Shi Shi", el antiguo "shi" se usa como verbo, 1 punto por punto 8. Lectura china clásica

Lu Wen y Mu Gongzheng consideraron Taizong como primer ministro. El erudito tenía un espejo antiguo en su familia, que según él podía iluminar doscientas millas. Quería ofrecérselo a su hermano menor con el fin de buscar conocimiento. Su hermano menor dijo con calma. Con una sonrisa, "Mi cara no es tan grande como un plato. ¿Cómo puedo usarla para iluminar doscientas millas? Su hermano menor ya no se atrevió a hablar. Las personas que escucharon esto quedaron impresionadas y pensaron que era mucho más virtuoso. que Li Weigong 》)

(Notas: ① Lu Wenmu Gong: Lu Mengzheng, Song Taizong era el primer ministro en ese momento. Wenmu es su título póstumo. ② Xiao Wei Gong: Li Jing, un héroe. a principios de la dinastía Tang, una vez se llamó Wei Guogong)

1. Elija el que tenga el mismo uso de la palabra "zhi" en "Su hermano menor Shijian dijo con calma": ()

A. El lugar de las personas virtuosas anteriores. Es difícil B. El hijo de hoy lo engaña y le está enseñando a engañar

C. Su hijo está preocupado por eso y le cuenta a su padre D. El primer ministro lo conoce desde hace mucho tiempo y no se da cuenta

2 . El significado de las palabras puntuadas en las siguientes oraciones es diferente al del chino moderno: ( )

A. Su hermano menor, Si Jian, habló con calma B. Quienes lo escucharon quedaron asombrados

C. Wei Wang Yawang está muy decepcionado. Es un compatriota que está al final de la clasificación y regresa primero.

3. Traduce las siguientes frases:

(1) Su hermano menor hablaba con calma

(2) Los que apoyan el bien de unos pocos y son. no agobiados por cosas materiales son lo mismo que las personas virtuosas del pasado

4. En opinión del autor, ¿qué dos cosas se deben hacer para promover la integridad y resistir el soborno?

Referencia respuestas

1.C

2.C

3. (1) Su hermano menor esperó la oportunidad y luego actuó como si le hubiera contado este asunto con calma.

(2) Probablemente hay muy pocas personas a las que les gusta algo pero no les afecta. Esto es algo que ni siquiera los sabios del pasado podían hacer.

4. (1) Sea estricto consigo mismo y actúe imparcialmente; (2) Tenga la mente abierta y no se sienta agobiado por las cosas.

Notas adicionales

1. Lu Wenmu Gong: Lu Mengzheng, nombre de cortesía Shenggong. Ha estado en el trono tres veces y recibió el título póstumo de "Wen Mu".

2. Para: confiar.

3. Encuentro favorito: Agradecimiento, Favorito: Alta consideración y favor.

4. Yu: cortesía.

5. Espejo: espejo.

6. Causa: confiar, confiar.

7. Zhi: Conocer algo, ser apreciado o reutilizado.

8. Tiempo de espera: esperando el tiempo de inactividad.

9. Calma: tómate tu tiempo.

10. Yu: preposición, proporción.

11. Gai: Palabra para expresar, que indica que se realizará una discusión.

12. Bueno: Hobby.

13.: entre sujeto y predicado.

14. An: Dónde, cómo.

15. Piensa: piensa.

16. Li Wei Gong: Li Jing, un héroe de principios de la dinastía Tang, fue nombrado duque de Wei.

17. Anécdotas: hechos transmitidos por generaciones anteriores o antecesores que no quedan registrados en la historia oficial. Los hechos sobre una persona de la que el mundo no sabe mucho suelen referirse a cosas que no están registradas oficialmente.

18. Tú: Especialmente, especialmente.

19. Cansado: implicado;

Traducción de referencia: Lu Mengzheng trató a los demás con generosidad después de convertirse en primer ministro, y Song Taizong lo apreció especialmente. Había un funcionario en la corte que tenía un espejo antiguo escondido en su casa. Dijo que el espejo podía iluminar doscientas millas. (El funcionario de la corte) quería confiar en el hermano menor de Lu Mengzheng (para presentarle el espejo antiguo) a Lu Mengzheng para ganarse su aprecio. El hermano de Lu Mengzheng esperó hasta que estuvo libre y le dijo con calma. Lu Mengzheng sonrió y dijo: "Mi cara es sólo del tamaño de un platillo. ¿Cómo puedo usar un (espejo) que pueda mirar a doscientas millas de distancia?" No me atreví a hablar más de eso. Todos los que escucharon esto admiraron a Lu Mengzheng y pensaron que era más virtuoso que Li Weigong. Probablemente tenía muy pocos pasatiempos y podía evitar distraerse con objetos externos, algo que incluso a los sabios del pasado les resultaba difícil lograr.