Acuerdo de experto excepcional
En la vida social actual, los acuerdos se utilizan cada vez con más frecuencia. Después de firmar un acuerdo, existen leyes a seguir y registros bien documentados. Entonces, ¿cómo se redacta un acuerdo para aprovecharlo al máximo? El siguiente es un ejemplo del acuerdo de expertos contratados especialmente que compilé para usted, solo como referencia. Bienvenido a leer.
Acuerdo de experto especialmente contratado 1 Parte A: Dirección:
Parte B: Dirección:
Debido a necesidades laborales, la Parte A contrata a la Parte B para que actúe como consultor, experto y profesor de este departamento (los documentos están completos), ambas partes firmaron este acuerdo voluntariamente y ambas partes lo cumplirán.
1. Contenido y obligaciones del trabajo del Partido B
1. Como experto, profesor y consultor, el Partido B proporciona orientación técnica al trabajo médico del Partido A y supervisa su implementación. La Parte B no es responsable del trabajo técnico médico de la Parte A en el que la Parte B no participa directamente.
2. La Parte B consultará a la Parte A sobre cuestiones difíciles durante el proceso de diagnóstico y tratamiento, hará un diagnóstico claro y presentará opiniones sobre diagnóstico y tratamiento, y guiará la implementación.
3. Para las operaciones y eventos importantes del Partido A, después de consultar con nuestros médicos y expertos del Partido B, formularemos un diagnóstico y un plan de tratamiento exhaustivos y guiaremos o participaremos en la operación. También puede ser propuesto por el huésped y los expertos llamarán la orden para garantizar la calidad y seguridad de la cirugía.
4. Se organizan clínicas ambulatorias de expertos de vez en cuando. Si hay algún cambio o cancelación por cualquier motivo, se debe notificar con un día de anticipación.
5. La Parte B llevará a cabo visitas de expertos y conferencias académicas de acuerdo con las necesidades médicas de la Parte A.
Dos. Responsabilidades de la Parte A
1. La Parte A pagará a la Parte B la remuneración correspondiente por los servicios (incluidos servicios ambulatorios, consultas, cirugías y conferencias) prestados por la Parte B como experto, profesor, consultor y tecnología.
2. El retrato personal y la información proporcionada por la Parte B solo se utilizarán dentro del hospital de la Parte A. La Parte A notificará a la Parte B con antelación antes de utilizar la reputación o el retrato de la Parte B para publicidad o informes de prensa relacionados.
La Parte B sólo puede utilizarlo con el consentimiento de la Parte B y pagar la remuneración correspondiente.
3. Durante el período en que la Parte B trabaje para la Parte A, cualquier disputa médica y entre médico y paciente se resolverá en nombre de la Parte A, y la Parte B ayudará y cooperará activamente.
4. La Parte A debe designar a una persona dedicada a ser responsable de la consulta de expertos, los arreglos de trabajo y el contacto con los expertos.
5. Los viajes, alojamiento y gastos de la Parte B mientras trabaje en la Parte A correrán a cargo de la Parte A.
Tres. Modificación, rescisión y extinción del contrato
1. El período de empleo es del día del año al mes del año. Por necesidades de trabajo, el contrato se puede renovar con el consentimiento de ambas partes. Si es necesario rescindir el contrato por motivos especiales, se deberá notificar a ambas partes con un mes de antelación.
2. Si este acuerdo no se puede ejecutar debido a circunstancias especiales, los contenidos relevantes de este acuerdo pueden cambiarse mediante negociación entre ambas partes.
3. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo pueden resolverse mediante negociación entre las dos partes.
4. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes.
Parte A:Parte B:
Firma:Firma:
Fecha:Fecha:
Acuerdo de Experto Destacado 2 Parte A:
p>Partido B:
Por necesidades laborales, el Partido A contrata personal jubilado como Partido A. De acuerdo con los "Principios Generales del Derecho Civil", la "Ley de Contratos del Pueblo República de China" y otras regulaciones relevantes, ambas partes acordarán en igualdad de condiciones. Negociar, firmar voluntariamente este acuerdo de trabajo, * * * y cumplir conjuntamente con los términos enumerados en este acuerdo:
1. Acuerdo plazo
1. El plazo de este acuerdo es del 20xx 65438 + 1 de octubre al domingo y quedará sin efecto al vencimiento. Si desea continuar trabajando, deberá negociar con un mes de antelación y firmar un nuevo contrato laboral.
2. Requisitos laborales
1. La parte A contrata a la parte B:. Las responsabilidades laborales serán formuladas por la Parte A, y el contenido específico del trabajo será organizado por la Parte A.
2. La Parte B deberá obedecer los arreglos laborales normales de la Parte A y satisfacer las necesidades laborales de la Parte A.
3. La Parte B deberá completar tareas consistentes con su título técnico de acuerdo con las responsabilidades laborales y los requisitos de especificación.
4. Durante el período del acuerdo, la Parte B deberá cumplir con las reglas y regulaciones de la Parte A.
Tres. Protección laboral y condiciones laborales
1. El Partido A y el Partido B deben implementar estrictamente las regulaciones nacionales sobre seguridad en la producción, protección laboral y salud.
2. La Parte A proporcionará a la Parte B los suministros de protección laboral necesarios y otras condiciones de protección laboral basadas en la situación real de la posición de la Parte B y las regulaciones pertinentes de la empresa.
3. La Parte B está obligada a prestar atención a su propia seguridad y salud y debe cumplir estrictamente los diversos sistemas de producción de seguridad de la empresa.
Cuatro. Remuneración y beneficios laborales
1. Durante el período de empleo, los beneficios de jubilación de la Parte B serán pagados por el empleador original.
2. Durante el período de empleo, la Parte A pagará el salario de la Parte B en RMB por mes (antes de impuestos), pagará los gastos de desempeño y comunicación, etc. Durante el período de trabajo del proyecto, es RMB/mes (antes de impuestos); RMB/día de subsidio del sitio, las tarifas anteriores se pagan en una sola suma, * * * RMB/mes (antes de impuestos).
3. La Parte A deberá pagar el salario y los subsidios de la Parte B del mes anterior mediante transferencia bancaria antes del día 5 del mes siguiente.
4 Dado que la Parte B es un jubilado, la Parte A no corre con sus gastos de seguro social. La Parte A lo compra para la Parte B, cada prima de seguro es RMB y ambas partes acuerdan que el beneficiario del seguro es la Parte. A; en caso de accidente con lesiones, se manejará de acuerdo con los principios de causa del accidente, determinación de hechos, división de responsabilidades y leyes civiles pertinentes si la compensación recibida por la Parte B no alcanza la cantidad de trabajo; Compensación por lesiones relacionadas, la Parte A puede pagar el déficit de acuerdo con las disposiciones pertinentes del "Reglamento del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo" para hacer una compensación.
5. La Parte B debe participar en un seguro médico básico de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Todos los gastos derivados de enfermedad durante el período laboral correrán a cargo del seguro médico básico y no serán pagados por la Parte A.
6. Además de los beneficios anteriores, la Parte B dejará de disfrutar de otras subvenciones y beneficios empresariales.
5. Este acuerdo se rescindirá en las siguientes circunstancias
1.
2. Ambas partes llegan a un acuerdo sobre la terminación del presente acuerdo.
3. El Partido B viola gravemente las disciplinas laborales (laborales) o las reglas y regulaciones del Partido A.
4. Otras situaciones previstas por las leyes y normas nacionales.
5. La parte B no puede trabajar por motivos de salud.
Verbo intransitivo Si la Parte A y la Parte B rescinden unilateralmente este acuerdo, deberán notificarlo a la otra parte por escrito con un mes de antelación.
7. La Parte B entregará el trabajo correspondiente a la Parte A dentro de los 30 días anteriores a la terminación del acuerdo y adjuntará una explicación por escrito. Si se causa alguna pérdida a la Parte A, la Parte B la compensará.
8. Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este acuerdo será resuelta por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, estará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular donde se encuentre la Parte A.
Nueve. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. Entra en vigor inmediatamente después de la firma.
Parte A: (sello) Firma de la parte B:
Representante legal (agente):
Fecha de firma: año mes día Fecha de firma: año mes Día
;