Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - Reglamento de gestión del transporte de ferry en el estrecho de Qiongzhou de la provincia de Hainan (revisión de 2017)

Reglamento de gestión del transporte de ferry en el estrecho de Qiongzhou de la provincia de Hainan (revisión de 2017)

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del transporte en ferry en el Estrecho de Qiongzhou, mantener el orden del transporte en ferry en el Estrecho de Qiongzhou y garantizar la seguridad del transporte en ferry en el Estrecho de Qiongzhou, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Ley Portuaria de la República Popular China", el "Reglamento de Gestión del Transporte Acuático Nacional" y otras leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 2 Estas regulaciones se aplican a las aguas del estrecho de Qiongzhou al oeste de la conexión entre el puerto de Wailuo en el condado de Xuwen, provincia de Guangdong y el puerto de Puqian en la ciudad de Wenchang, provincia de Hainan, y al este de la conexión entre el puerto de Wushi en la ciudad de Leizhou, Guangdong. Provincia y puerto de Xinying en el condado de Lingao, provincia de Hainan. Transporte en ferry mediante barcos ro-ro y barcos de pasajeros ordinarios, así como provisión de instalaciones terminales y servicios auxiliares de transporte acuático para el transporte en ferry.

El término buques ro-ro, tal como se menciona en este reglamento, incluye trenes, transbordadores y buques ro-ro.

El término "negocio auxiliar de transporte acuático", como se menciona en estas regulaciones, se refiere a actividades comerciales tales como administración de barcos, agencia de barcos y agencia de transporte acuático que brindan directamente servicios de transporte acuático. Artículo 3 Los departamentos de transporte, seguridad pública, supervisión de la seguridad en el trabajo, precios, marítimo y otros departamentos pertinentes serán responsables de la supervisión y gestión de la producción de seguridad y otros trabajos de gestión del transporte por ferry en el Estrecho de Qiongzhou de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

La Oficina de Gestión del Transporte de Ferry del Estrecho de Qiongzhou de la provincia de Hainan (en adelante, la Oficina Provincial del Estrecho) es responsable de la supervisión y gestión específicas del transporte de ferry del Estrecho de Qiongzhou y desempeña las siguientes responsabilidades:

(1) Leyes y regulaciones pertinentes y la implementación de regulaciones;

(2) Coordinar y resolver conflictos y disputas en el transporte de ferry en el Estrecho de Qiongzhou;

(3) Organizar la preparar y ajustar oportunamente los horarios de los barcos del Estrecho de Qiongzhou y organizar su implementación;

(4) Proponer medidas para fortalecer la gestión de pedidos del mercado de transporte de ferry del Estrecho de Qiongzhou, preparar planes de evacuación de emergencia y organizar su implementación;

(5) Responsable de la implementación de medidas que involucran sanciones administrativas del Estrecho de Qiongzhou relacionadas con el transporte en ferry;

(6) Otras responsabilidades prescritas por las leyes, reglamentos y gobiernos provinciales. Artículo 4 El departamento de transporte del Gobierno Popular Provincial establecerá el Sistema de Servicio de Información sobre el Transporte de Ferry del Estrecho de Qiongzhou y utilizará medios de tecnología de la información para publicar rápidamente las licencias administrativas, las calificaciones comerciales, la calidad del servicio, la integridad de la industria, los horarios de los barcos, los servicios meteorológicos y otra información.

El departamento de transporte y los departamentos marítimo y meteorológico del Gobierno Popular Provincial deben establecer y mejorar el sistema de notificación de información.

Las autoridades meteorológicas deben fortalecer el pronóstico y la advertencia de un clima desastroso en el estrecho de Qiongzhou y reportar rápidamente la información relevante a las autoridades marítimas y de transporte. Artículo 5 El transporte por ferry en buques de pasajeros de carga rodada se realizará de acuerdo con los métodos operativos determinados por el departamento de transporte del Consejo de Estado. Si realmente es necesario cambiar el método de operación, la Oficina Provincial del Estrecho formulará un plan, que será revisado por el departamento de transporte del Gobierno Popular Provincial y presentado al departamento de transporte del Consejo de Estado para su aprobación de acuerdo con las regulaciones.

El transporte por ferry de buques ordinarios de pasajeros deberá programarse con barcos, rutas, horarios, horarios y muelles programados. Artículo 6 Los operadores portuarios, operadores de buques, operadores auxiliares de transporte por vías navegables y su personal estarán sujetos a la gestión de las autoridades de transporte de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y de la Oficina provincial del Estrecho.

Los operadores portuarios, los operadores de buques y los operadores auxiliares de transporte acuático deben recopilar las opiniones de los pasajeros, atender las quejas de los pasajeros y proporcionar comentarios oportunos sobre el manejo. Artículo 7 Los operadores portuarios deberán cumplir con las siguientes regulaciones:

(1) Organizar la carga, descarga y fondeo de los buques de acuerdo con los métodos operativos determinados por el departamento de transporte del Consejo de Estado;

(2) De acuerdo con las regulaciones provinciales del estrecho, organizar los horarios de los barcos, ordenar a los barcos que naveguen a tiempo y cargar dentro de un tiempo limitado;

(3) Establecer las instalaciones operativas portuarias correspondientes para proporcionar una carga eficiente y segura. , servicios de descarga y fondeo de barcos, y proporcionar servicios cómodos y seguros para pasajeros y vehículos lugares de espera y transporte seguros y convenientes;

(4) Establecer las correspondientes instalaciones de inspección de seguridad e instalaciones de extinción de incendios, y mejorar. e implementar el sistema de inspección de seguridad y establecer un mecanismo para la eliminación de artículos prohibidos;

(5) Mantener, inspeccionar y probar periódicamente las instalaciones portuarias para garantizar la seguridad y eficacia de los equipos e instalaciones pertinentes;

(6) Fortalecer la gestión de seguridad y mantener el orden normal de entrada y salida de pasajeros y vehículos de los barcos y de entrada y salida del puerto.

(7) Realizar inspecciones de seguridad de pasajeros y vehículos; , inspeccionar y bloquear a los pasajeros, los vehículos que transportan artículos prohibidos y los pasajeros escondidos en los vehículos, evitar que los artículos prohibidos ingresen al puerto y abordar el barco, y cooperar con los órganos de seguridad pública. Hacer un buen trabajo en la gestión de seguridad pública relevante;

(8) Construir un sistema de información de imágenes de video de seguridad pública que cubra la entrada de pasajeros, la inspección de boletos, la entrada de vehículos, el bloqueo de artículos prohibidos, el frente del muelle y otros lugares, y proporcionarlo al público según sea necesario. La Oficina Provincial del Estrecho y los departamentos pertinentes lo transmiten. señales de video;

(9) Otras obligaciones previstas en las leyes y reglamentos.

Artículo 8 Los operadores de barcos deberán cumplir con las siguientes regulaciones:

(1) De acuerdo con el cronograma de barcos preparado por la Oficina Provincial del Estrecho, organizar los barcos que cumplan con los requisitos de transporte en ferry del Estrecho de Qiongzhou para que se pongan en funcionamiento con regularidad. mantener e inspeccionar el equipo del barco, proporcionar servicios cómodos, seguros y eficientes para pasajeros y vehículos;

(2) obedecer las instrucciones de despacho portuario, completar las operaciones de carga y descarga portuaria en las terminales designadas y dentro del tiempo especificado, cargar los barcos razonablemente y prohibir sobrecargar los barcos sin motivo alguno, salir del trabajo o zarpar antes o con retraso;

(3) Llevar a cabo inspecciones de seguridad de pasajeros y vehículos, inspeccionar y bloquear a los pasajeros, los vehículos que transporten artículos prohibidos y los pasajeros escondidos en ellos. vehículos para evitar que artículos prohibidos aborden el barco, cooperar con los órganos de seguridad pública para realizar trabajos relevantes de gestión de seguridad pública;

(4) Proporcionar servicios de información y publicidad de seguridad antes de zarpar;

(5) Construcción del sistema de información de imágenes de video de seguridad pública del buque;

(6) Otras obligaciones estipuladas en las leyes y reglamentos.