Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - La historia de la interpretación de canciones.

La historia de la interpretación de canciones.

1. ¿Por qué es tan alto el estatus histórico de Teresa Teng? Autor: Consultora Chocolatera.

Enlace:/question/21020154/answer/152147104.

Fuente: Zhihu.

Los derechos de autor pertenecen al autor. Para reimpresiones comerciales, comuníquese con el autor para obtener autorización. Para reimpresiones no comerciales, indique la fuente.

Como excelente cantante, hablemos primero de sus habilidades para el rap.

Las habilidades para el canto de Teresa Teng no son su punto fuerte en términos de música vocal, pero cuando se trata del control de la respiración taoísta, no es exagerado decir que toda la escena musical china es insuperable. Lo más aterrador de su canto es que su respiración es muy ligera. Si se tratara de una transmisión en vivo, tendría que escuchar con atención para escuchar el más mínimo sonido. Como me gustan sus canciones, cuando escucho las canciones de otros cantantes, escucho sonidos de respiración obvios, lo que me hace sentir muy incómodo. Se recomienda a los propietarios de automóviles que escuchen las escenas de los últimos años de Teresa Teng en 1991, al estilo japonés rojo y blanco. Cantó "Let Time Go By" (que es la versión japonesa de "I Only Care About You", la versión original de esta canción está en japonés y ella la cantó originalmente), el segundo coro y la versión china de "Losing the El poder de la vida no lo es. La conexión con la siguiente frase correspondiente a "Es una lástima" es realmente aterradora. Sus habilidades para el canto son muy positivas en los círculos musicales desde China continental, Hong Kong y Taiwán hasta Japón. De lo contrario, no está calificada para competir con el gran cantante japonés Takashi Hosokawa, conocido como el "Pulmón de Hierro" por el "Premio al Mejor Canto en Japón". A algunas personas les gusta hablar de alcance. Puedes escuchar su versión de la canción japonesa "The Fruit of Manatsu" (no en chino, no me malinterpretes), y sabrás que el tenor de Teresa Teng no es tan alto. Además, las canciones de Teresa Teng son fáciles de escuchar pero difíciles de cantar. La estabilidad de ese tipo de control de la respiración sólo puede describirse como aterradora, como la "Barcarola" cantada en el concierto de la NHK en Japón.

Además, su vibrato y cambios de tono también son muy buenos. Esto tiene algo que ver con su desarrollo en Japón. Se puede decir que los cantantes japoneses están en su apogeo absoluto en estos dos aspectos, especialmente en el vibrato. Teresa Teng ha tomado prestado este método de canto en sus propias obras, así que si prestas atención a cómo maneja el final, me temo que será muy difícil lograr un estilo callejero como el de ella, con vibrato estable y tono preciso. Esto es más obvio cuando se escuchan sus transmisiones en vivo durante el período de desarrollo de Japón en la década de 1980.

Vayamos de nuevo al estilo. Creo que un buen cantante tendrá su propio estilo obvio y, en base a él, estará expuesto a diferentes géneros y hará analogías. Su estilo característico es esa voz suave, por lo que sus dulces canciones son famosas en China continental. Pero ninguna de sus canciones en Japón son canciones dulces. Los japoneses la describen como "nueva música para adultos", así que creo que la palabra más adecuada para resumir sus canciones es ternura. Lo logró hasta el extremo, hasta el punto de que Liu Huan comentó una vez que nadie podía interpretar este tipo de canto mejor que ella. Sobre esta base, podemos ver el "beat it" de Teresa Teng y el "hot thing" estilo disco. Porque no es su punto fuerte, su rap no es bueno, pero al menos no le pasa nada. Además, su presencia en el escenario era muy buena y era muy digna y respetuosa con el público (creo que este tipo de respeto fue una educación única para los cantantes de esa época y no se puede imitar). Este tipo de aura muestra el sentimiento de una superestrella.

Luego está la influencia. El dueño de la tienda pareció sorprendido de que Tieba la “halagara”. En realidad no es un halago. Teresa Teng murió en 1995, pero ahora todos los niños nacidos después del 2000 han escuchado al menos algunos de sus clásicos. Para un cantante que murió hace más de 10 años, ya es extraordinario tener una obra maestra que será recordada por las generaciones futuras, y mucho menos por más de una. Nací en los años 90 y mis padres e incluso mis abuelos están profundamente influenciados por las canciones de Teresa Teng. Se puede decir que es la inspiración de la música pop continental.

En Hong Kong, Jacky Cheung comentó sobre ella como "la creadora de la música pop china". Para explicar las reglas de un premio, Leslie Cheung dijo: "Si no estuvieras presente, este premio no te sería otorgado incluso si fueras Teresa Teng". Tomando a Teresa Teng como punto de referencia (Teresa Teng todavía estaba viva en). esta vez), esto demuestra su popularidad.

En Taiwán, Jay Chou utilizó nueva tecnología para restaurar a Teresa Teng en 3D en su concierto, solo para cantar con ella a través del tiempo y el espacio. Cuando murió, los estándares funerarios sólo eran comparables a los de la familia Chiang y su hijo.

Japón, el Premio Limitado que ganó en Japón durante tres años consecutivos fue empatado y superado por Ayumi Hamasaki y Kiyoshi Hikawa más de diez años después.

Lanzó el álbum "Complete Song" en 1989. No fue hasta 21 años después que las ventas de álbumes de la cantante superaron las 200.000. Después de su muerte, hubo muchas actividades conmemorativas, y en un momento alguien incluso la conmemoró a ella y a la principal reina de la música japonesa, Misora ​​​​Hibari. Si le preguntas a alguien, el estatus de Misora ​​en la escena musical japonesa nunca será superado.

Así que creo que estos resultados son suficientes para explicar por qué sé que varios foros en línea todavía la califican altamente. No es un halago, siempre es una afirmación. Como nativa de China, una cantante reconocida y respetada incluso por la escena musical japonesa, no hay razón para negarla. Por cierto, en 1986 fue seleccionada como una de las cantantes femeninas más populares del mundo.

Por eso, mirando la escena musical china, sólo Teresa Teng está calificada para ser llamada "Donde haya chinos, habrá canto de Teresa Teng"; sólo sus conciertos pueden llamarse "Mil millones de aplausos"; " ".

2. El viaje de Mizuki Nana a la fama En primer lugar, Mizuki Nana comenzó como cantante cantando canciones. El padre de Nana, un técnico dental, se da cuenta de cosas que él no se da cuenta.

El sueño de la cantante fue confiado a Mizuki Nana. Cuando Nana tenía 5 años, empezó a actuar como una superestrella.

El intenso entrenamiento especial de los espartanos descrito en el libro. Papá hizo mucho ruido mientras se limpiaba la dentadura postiza en el estudio, así que le pidió a Nana que estuviera allí también.

Canta al menos diez canciones cada día.

"Los cantantes no deben depender del micrófono. Un ambiente hostil ayuda a ejercitar la garganta", - esta es la idea del padre de Nainai, "piensa.

No deja que cualquiera llore cuando tú llores. Fíjate, llora sola" - este es el gesto de Mizuki Nana cuando era niña. Esto es como la época de Showa

Una generación de cómics deportivos apasionados.

La autobiografía muestra que Nana todavía insistió en un entrenamiento especial a pesar de que tenía una fiebre alta de 39 grados, "todos los días durante 10 años hasta que se graduó de la escuela secundaria".

Además, en su autobiografía, Nana también describió el acoso y el sufrimiento que sufrió en la escuela primaria y secundaria.

Debido a que mis programas de televisión favoritos se limitan al tipo "NHK Nostalgia" (It's All Singing Party), "es difícil para las niñas de la misma clase tener los mismos temas ." ”

Compañeros del mismo grado me pidieron que firmara, pero después de firmar, se rieron de mí como un “artista falso”, lo que causó cierto trauma psicológico.

Aún se vivió "un momento de desasosiego" a la hora de firmar.

Para ganarme la vida con un subsidio mensual de sólo 30.000 yenes, seguí usando los calcetines designados por la escuela hasta que se gastaron.

Tuve relaciones sexuales muchas veces, etc., y fui acosada sexualmente por mi profesora de canto internada.

Aunque ahora, en retrospectiva, no importa, “Este tipo de daño sigue siendo demasiado grande para las adolescentes”.

Mizuki Nana en junio de 1980 (Showa) 55) Nacido en Niihama, prefectura de Ehime, el 21 de octubre.

Cuando estaba en la escuela secundaria, estaba entre los mejores estudiantes del campus con excelentes calificaciones.

Debutó como actor de doblaje en 1997 y entró en la escena musical como cantante pop en el año 2000. Con el álbum de 2009 "Ultimate Diamond", 10 sencillos PHANTOMMINDS ocuparon el primer lugar en la lista Oerlikon Oricon.

Actualiza continuamente los registros históricos de los actores de doblaje uno por uno. También es fanático del famoso equipo de béisbol Hanshin Tigers.

Quizás todo el mundo entienda que debe haber un arduo trabajo detrás del increíble éxito de Mizuki Nana, pero este arduo trabajo está relacionado con...

Tiantian, me temo que solo ella lo sabe mejor. Nana Mizuki, que se esfuerza por convertirse en cantante, sus padres le han enseñado desde que era niña.

Recibió una buena educación familiar y una educación inspiradora de su padre. Ha ganado muchos campeonatos de canto, como karaoke, desde que era niño.

También ha experimentado muchas dificultades que la gente común no puede imaginar. Finalmente, siguiendo el consejo de mi agencia, elegí convertirme en actor de doblaje.

Suki Nana finalmente se embarcó en este camino con firmeza, y también llevó al extremo la brillantez del actor de doblaje y cantante, es decir, Nana.

Todos los éxitos de Nye se lograron cuando otros se reían de "imposible", lo cual es realmente admirable. Nana escribió.

Una autobiografía llamada "Deep Love". El título de la autobiografía es el título de un sencillo con el mismo nombre que Mizuki Nana. El sabor del mismo probablemente sea cierto.

Aquellos que aman a Mizuki Nana lo entenderán.

Para corregir la tercera capa, a Nana se le dio una chica mágica, Naye, en lugar de Xiaoyuan, una chica mágica.

3. BIG3 (Big Three) interpretado por cantantes japoneses (Mitsuharumi, Mizoharumi).

Hay canciones famosas en la escena musical japonesa, como BIG3 Chiyoko Shimazaki Junichiro, Ishikawa Yuki y Duはるみ.

Pero no hay mucha información.

Miyako Harumi (Miyako Harumi), cuyo nombre real es Kitamura Harumi, nació el 2 de febrero de 1948 en la prefectura de Kioto.

Ganó el XIV Concurso Nacional de Canción Popular de Colombia en 1963.

Debutó en 1964 con la famosa canción "Incomprensible" (traducción literal china: A Difficult Thing). Ese mismo año, "ァンコはのの" (traducción literal al chino: Maiden Camellia - Flower of Love, letra de Hoshino Tetsuro, música de Ishikawa Shosuke) logró millones de ventas. Y ganó el premio Newcomer en la sexta edición de los Japan Record Awards.

1965 "Contact Ship" también alcanzó el millón de ventas. Con este estilo, Do Qingmei hizo su debut en el Red and White Song Festival de NHK.

"Stay in the North" de 1976 (traducción literal al chino: Hotel from the North) ganó tanto el Japan Record Award como el Japan Music Award.

En 1980, Osaka Yuki (traducción literal al chino: Lluvia en Osaka) ganó el Japan Record Award a la mejor interpretación vocal. Por primera vez en la historia de los Record Awards, ganó tres premios consecutivos.

En 1984, cantó una canción "Mr. and Mrs. Sakamoto" en el Festival de la Canción Roja y Blanca de la NHK y luego abandonó el escenario.

Comenzó como productor musical en 1987.

Las actividades del cantante se reanudaron en 1990. El concierto de regreso del cantante se llevará a cabo en el NHK Hall. En el mismo año, se lanzó un solo episodio de "La antigua capital de los mil años de Xiao Xiao" y se lanzó una gira de conciertos a nivel nacional, que luego se presentó en un promedio de 70 lugares cada año.

El primer concierto al aire libre fue en 1991.

En 1992, se lanzó el episodio número 100 de "つくしんぼ" (traducción literal al chino: Jing Caiya).

1993 Se lanzó ぁなたのりをパきたぃ (traducción literal al chino: Quiero seguirte).

En 1994, se lanzó un solo episodio de "Xiaoyao in the Ancient Capital".

El concierto de 1996 "Canta al cielo, canta a la tierra, canta a la gente" se llevó a cabo en el Sunrise Theatre.

En 1998, colaboró ​​con la madre de Dopp, Du Zi, para lanzar un episodio único de "Evil Clan Gate".

1999 16 años después, fui a Toho a pintar "Mariposa" en la pantalla grande.ハワィににば" (traducción literal al chino: ¡Gran espectáculo! Si puedes cantar en Hawái)

En 2000, se produjo el último episodio del siglo XX, "Scattered in China".

El primer episodio de 21st Century Sakamoto Sunset se lanzó en 2001.

En 2002, se lanzaron al mismo tiempo los singles "Autumn" y "Your Life".

En 2003, celebró su 40 aniversario como artista con la publicación de "ムカシ" (traducción literal al chino: Pasado).

4. Harumi Harumi, los tres cantantes famosos de la escena musical japonesa, tiene canciones famosas, como BIG3 Chiyoko Shimakura, Ishikawa, DuDu, etc., pero no hay mucha información.

Du (Miyako Harumi Miyako), cuyo nombre real es Kitamura Harumi, nació el 2 de febrero de 1948 en la prefectura de Kioto. 1963 Ganador del XIV Concurso Nacional de Canción Popular de Colombia.

Debutó en 1964 con la famosa canción "Incomprensible" (traducción literal china: A Difficult Thing). Ese mismo año, "ァンコはのの" (traducción literal al chino: Maiden Camellia - Flower of Love, letra de Hoshino Tetsuro, música de Ishikawa Shosuke) logró millones de ventas.

Y ganó el premio Newcomer Award en la sexta edición de los Japan Record Awards. En 1965, "Contact Ship" también alcanzó el millón de ventas.

Con esta tendencia, Do Qingmei hizo su debut en el Concurso de la Canción Roja y Blanca de NHK. "Stay in the North" de 1976 (traducción literal al chino: Hotel from the North) ganó el Japan Record Award y el Japan Song Award.

En 1980, Osaka Yuki (traducción literal al chino: Lluvia en Osaka) ganó el Japan Record Award a la mejor interpretación vocal. Por primera vez en la historia de los Record Awards, ganó tres premios consecutivos.

En 1984, cantó una canción "Mr. and Mrs. Sakamoto" en el Festival de la Canción Roja y Blanca de la NHK y luego abandonó el escenario. Comenzó a trabajar como productor musical en 1987.

Las actividades del cantante se reanudaron en 1990. El concierto de regreso del cantante se llevará a cabo en el NHK Hall.

En el mismo año, el episodio único "Xiao Xiao's Thousand-Year Ancient Capital" inició una gira de conciertos por todo el país y luego cantó en un promedio de 70 lugares cada año. 1991 El primer concierto al aire libre 1992 Se lanzó el episodio número 100 "つくしんぼ" (traducción literal al chino: Jing Caiya) 1993. El concierto "Singing Heaven, Singing the Earth, Singing the People" se estrenó en 1998 y el episodio sencillo "Evil Sect" se estrenó en 1999. Después de 16 años, la pintura "ビッグショー" se proyectó en Toho! "ハワィににば" (traducción literal china: ¡Gran espectáculo! Si puedes cantar en Hawaii) En 2000, se produjo el último episodio del siglo XX. En 2001, se lanzó el primer episodio del siglo XXI "Sakamoto Sunset". En 2002, se lanzaron simultáneamente dos episodios de "Autumn" y "Your Life". En 2003 celebró su 40 aniversario como artista.

5. Más fotografías históricas de Zhuo Yiting (52 fotos) Zhuo Yiting nació en el distrito de Xinzhuang, ciudad de Nuevo Taipei, provincia de Taiwán, en 198110. Es muy inteligente y tiene muchas ganas de aprender canciones desde que era niño. Comenzó a actuar en el escenario a la edad de 3 años y comenzó a cantar a la edad de 5 años. Sus estilos de canciones son muy diferentes, principalmente canciones suaves y dulces.

Debido al amplio rango de edades de la audiencia, fue nombrado un cantante popular. Zhuo Yiting es famoso por cantar canciones taiwanesas. En cuanto al acompañamiento de canciones populares en Taiwán, Zhuo Yiting ha versionado más de 600 canciones en mandarín y taiwanés.

En 1995, actuó en la serie Hokkien y se convirtió en actor infantil en ese momento. Después de 1995, se fue al continente y se hizo famoso por sus versiones de canciones populares de saliva en Taiwán en ese momento. Estos álbumes se lanzaron en China continental, el sudeste asiático y otros lugares, y se detuvo la distribución en la provincia de Taiwán.

De 2000 a 2002, Zhuo Yiting abandonó la industria musical para recuperarse. Debido a que la noticia no se hizo pública, surgieron rumores de su muerte. En 2002 anunció su regreso. El 8 de febrero de 2008, 65438 lanzó el álbum original de Año Nuevo "Good Spring" y realizó una firma de libros en Guangdong.

En abril de 2011, se lanzó oficialmente el nuevo álbum "Zhuo Yiting" con el mismo nombre.