Contrato de procesamiento de concreto

Contrato de demostración para el procesamiento de hormigón (5 artículos seleccionados)

En la sociedad actual, la gente presta cada vez más atención a los contratos y cada vez más personas utilizan los contratos para mediar en las relaciones civiles. Se les permite cierta libertad de contratación al llegar a un acuerdo. Entonces, ¿sabes cómo redactar un contrato legal? Los siguientes son ejemplos de contratos de procesamiento concretos (5 piezas seleccionadas) que he recopilado para usted, solo como referencia, puede leerlos.

Contrato de procesamiento de concreto 1 Parte A:

Parte B:

Después de la investigación de la empresa, se designa como los subproyectos de concreto C1 y C2 de Comunidad Tianhua Lingxiucheng el contratista (en lo sucesivo, Parte B). Estos términos son negociados por ambas partes y deben ser respetados por ambas partes.

1. Proyectos de contratación:

Todos los vertidos de hormigón de este proyecto.

2. Método de contratación:

Los contratistas, palas, guantes aislantes, zapatos de goma aislantes, delantales y demás elementos auxiliares deberán traer los suyos propios. Sin subcontratación.

3. Precio del contrato:

23 yuanes/m3.

4. Requisitos del período de construcción:

A partir de la fecha de entrega del proceso, el hormigón de cimentación se completará en unos días y cada columna y losa del cuerpo principal se completará en un plazo de unos días. días.

5. Requisitos de calidad y construcción:

1. El tiempo total de vertido e intermedio del hormigón no debe exceder el tiempo de fraguado inicial del hormigón, y la misma sección de construcción se debe verter continuamente. .

3. Las juntas de construcción de hormigón deben colocarse en estructuras con tensión cortante pequeña, y las juntas de construcción de escaleras deben colocarse en el tercer paso (es decir, el extremo de la barra de acero de momento de flexión negativo de la escalera).

3. Las columnas estructurales sísmicas del muro no se deben verter al mismo tiempo que la estructura del marco. El concreto se puede verter 7 días después de que se complete el contacto con la viga del marco superior; estar conectados de manera flexible.

4. El hormigón de la losa debe cubrirse y regarse dentro de las 12 horas siguientes a la finalización del vertido. La frecuencia de riego debe ser suficiente para mantener el hormigón en estado húmedo.

5. Antes de que la resistencia del hormigón alcance los 1,2 N/㎡, está prohibido pisar o instalar refuerzos de columnas, encofrados y materiales de apilamiento.

6. Los defectos generales del hormigón pueden ser tratados por la empresa según el plan técnico de tratamiento y reinspeccionados y aceptados.

7. Los defectos graves en el hormigón deben ser tratados por la unidad de supervisión (construcción) y reaceptados.

8. Para asegurar la elevación y planitud de la losa, además del control horizontal en el interior del encofrado circundante y el marcado de puntos horizontales en los refuerzos de las columnas, también es necesario colocar una torta gris móvil. configuración.

9. Si llueve durante las fuertes lluvias, cubrir el tablero con láminas de plástico de colores para proteger rápidamente el producto.

10. El líder del equipo debe seguir todo el proceso y dirigir a los trabajadores del equipo para completar el trabajo de apisonado del concreto.

11. Además de los requisitos de divulgación anteriores, también se deben cumplir estrictamente las normas, especificaciones y regulaciones industriales nacionales pertinentes;

6. Requisitos de seguridad:

Evitar accidentes con víctimas graves y el indicador de tasa de lesiones menores no excederá el 3‰.

1. Al ingresar al sitio de construcción, debe cumplir con las normas pertinentes sobre seguridad de producción. Los cascos de seguridad serán distribuidos uniformemente por el departamento de proyectos y el costo correrá a cargo de la Parte B. El personal que ingresa al sitio de construcción debe usar cascos de seguridad correctamente y el personal que trabaja en altura debe usar cinturones de seguridad y abrocharlos.

2. Al verter hormigón con una grúa torre y una tolva, el comandante debe trabajar en estrecha colaboración con el conductor de la grúa torre. Cuando la grúa torre baja la tolva, el operador debe tomar la iniciativa para evitarlo, prestar atención a la tolva en todo momento y mantenerse firme para evitar que la tolva caiga.

3. Dinteles de riego, pequeñas plataformas, etc. que se encuentren a más de 2 metros del suelo. ·No está permitido operar mientras está parado en su regazo. Si no hay un equipo de seguridad confiable, debe abrocharse el cinturón de seguridad y abrochar el gancho de seguridad.

4. Antes de utilizar la máquina vibratoria, verifique el voltaje de la fuente de alimentación. Se debe instalar un interruptor de fuga durante la transmisión de energía para proteger la línea de suministro de energía.

5. Cuando el vibrador está en movimiento, no está permitido tirar del cable con fuerza ni arrastrarlo sobre objetos afilados como barras de acero para evitar lesiones o la muerte por descarga eléctrica. cortar o tirar del cable de alimentación.

6. Los trabajadores que utilicen máquinas vibratorias deben utilizar guantes aislantes y zapatos de goma aislantes.

7. Los operadores tienen estrictamente prohibido ingresar al sitio de construcción después de beber.

8. No se permite a todos los trabajadores arrojar objetos como plantillas y herramientas desde lugares altos.

9. Si el equipo necesita contratar nuevos trabajadores debido a la escasez de mano de obra, debe informarlo al sitio de construcción con anticipación.

10. Los nuevos trabajadores deben someterse a una sesión informativa de seguridad de tres niveles después de ingresar al sitio, y solo pueden asumir oficialmente el trabajo después de aprobar la calificación.

7. Medidas de recompensa y castigo:

1. Si el período de construcción se retrasa por culpa de la Parte B, la responsabilidad de compensación será de 5.000 yuanes/día si excede los 3 días; (incluidos 3 días), la compensación será de 5.000 yuanes/día; si excede los 5 días, la responsabilidad de compensación será de 30.000 yuanes/día; días, se deducirá la responsabilidad indemnizatoria y el contrato se rescindirá una vez liquidados los salarios.

2. La Parte B será responsable de la responsabilidad financiera de ser multada por la empresa y los departamentos pertinentes o de causar accidentes de seguridad, como colapsos, debido a que la construcción no cumple con los requisitos de la empresa, y la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

3. Prevenir víctimas graves. Si la tasa de lesiones menores excede el 3‰, el monto del contrato del proyecto se deducirá a una tasa del 1%. Si el personal de producción del Partido B viola los procedimientos operativos de seguridad y las disciplinas de producción de seguridad, el Partido B será responsable de todas las consecuencias económicas del accidente.

4. petición, el Partido B compensará la pérdida de reputación cada vez con 5.000 yuanes, el Partido A pagará los salarios de los trabajadores migrantes por adelantado si están sujetos a sanciones administrativas por parte del departamento de trabajo y seguridad social, la responsabilidad económica correrá a cargo; por la Parte B. Si causa pérdidas económicas a la empresa, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la indemnización.

5. Una vez confirmado, aquellos que no usen cascos de seguridad correctamente o no usen cascos de seguridad o cinturones de seguridad cuando trabajen en altura serán multados con 50 yuanes por persona, que se deducirá de sus salarios.

6. Si se descubre e implementa subcontratación, se descontarán todos los salarios y se rescindirá el contrato.

Ocho. Método de liquidación:

+/-0 Finalización, se pagará el 70 % de la cantidad del proyecto completado después de la aceptación, se pagará el 90 % de la cantidad del proyecto actual para el 4.° piso, 8.° piso, 12.° piso, Piso 16 y cubierta principal, proyecto de concreto. El principal deberá completar el cálculo resumido, el pago y el cálculo del 90% del precio dentro de un mes después de la aceptación, y el saldo restante se liquidará en su totalidad dentro de los seis meses posteriores a la finalización y aceptación del proyecto.

9. Empleo laboral, arbitraje y mediación:

La Parte B deberá firmar contratos laborales con los trabajadores migrantes de manera oportuna de acuerdo con los requisitos del departamento de trabajo y seguridad social local y la gestión laboral y de empleo de la empresa, y fortalecer la gestión diaria de los trabajadores migrantes en las obras de construcción.

1. Copias de las cédulas de identidad de los trabajadores migrantes del equipo y del padrón de trabajadores migrantes admitidos registrado por el departamento de proyectos.

2. Hacer un buen trabajo en el registro diario de la construcción de los trabajadores migrantes de manera oportuna y concienzuda (registrar los días de trabajo diarios en el libro mayor) e informar los registros de los días de trabajo al departamento de proyectos para su registro.

3. Si hay un aumento temporal en el personal de construcción en el sitio, la lista de personal adicional debe informarse al departamento de proyectos antes de salir del trabajo por la tarde.

4. Cuando la Parte B reciba el pago por progreso del subproyecto, adjuntará la lista de salarios de los trabajadores migrantes, que será supervisada por el departamento del proyecto y distribuida a los trabajadores migrantes individuales. serán archivados por la empresa y el departamento de proyectos.

5. Cuando se produzcan conflictos laborales y económicos en la obra, la empresa debe mediar primero. Si la mediación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el departamento de arbitraje laboral local o el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

2. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

3. Este contrato expirará naturalmente una vez liquidado el pago del proyecto.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

2 Parte A (contratista) encarga el contrato de procesamiento concreto:

Parte B (contratista):

p>

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, la Parte A confía la construcción del pavimento del proyecto de la Parte A (primera sección del contrato) a la Parte B (contratista único). Después de la negociación, se alcanzaron los siguientes términos del contrato.

1. Descripción general del proyecto

1. El primer párrafo del contrato.

2. Ubicación del proyecto:.

1. Proyectos de ingeniería y normas técnicas:

1. La construcción de pavimento de cemento de cm de ancho debe seguir estrictamente el diseño, proporción de mezcla e ingredientes del departamento de transporte. La pendiente longitudinal es adecuada, los bordes son lisos, la superficie es lisa y sólida y la superficie no está suelta.

2. Precio unitario del proyecto

El precio unitario del proyecto se determinará mediante negociación entre ambas partes. El precio unitario del hormigón de cemento es RMB por metro cúbico y el espesor se calcula en cm según el área real.

Dos.

Responsabilidades de la Parte B:

3. La Parte B es responsable de encender la mezcladora y verter cemento en el fondo de todos los equipos de la carretera, como cuchillas de corte, mantenimiento de carreteras y camiones mezcladores.

Responsabilidades de la Parte A:

Métodos de contratación inesperados, todos los equipos de rociadores de carreteras, construcción en el sitio, vibradores, rodillos, amoladoras, alisadoras, máquinas de grabado y corte, incluido un encofrado de acero. y un motor (el diésel y los costos de mantenimiento corren a cargo de la Parte B).

IV.Requisitos de calidad del proyecto

1. La construcción del proyecto se llevará a cabo de acuerdo con los estándares de aceptación del Departamento de Transporte Provincial de Yunnan y los "Requisitos de construcción de carreteras" de la Parte A, y estará sujeto a la supervisión de la Parte A y estará sujeto a la gestión y orientación de la Oficina de Transporte.

2. Los ingredientes del cemento deberán estar estrictamente de acuerdo con los requisitos de diseño, y los requisitos de fraguado deberán estar estrictamente de acuerdo con el diseño y la construcción.

3. Una vez completada la capa superficial, debe ser recta y adecuada, las costuras deben estar limpias, la superficie debe ser lisa, debe haber ranuras antideslizantes y no debe haber protuberancias ni bordes roedores.

4. Mantenimiento: El pavimento de cemento se mantendrá después de 24 horas. Generalmente se cubrirá la superficie con una bolsa de paja o popote, y se hidratará 7 veces al día durante al menos 15 días.

5. Corte las costuras a tiempo, para que la hoja de sierra no dañe el panel al cortar y no aparezcan grietas porque las costuras se cortan demasiado tarde. La profundidad de la costura no debe ser inferior a 6. centímetro.

6. Al verter las juntas de asfalto de manera oportuna, deben estar limpias y libres de escombros, y la construcción solo se puede realizar después de que las juntas estén secas.

7. Las juntas de construcción deben manipularse estrictamente de acuerdo con los requisitos de diseño.

8. La construcción de la Parte B debe obedecer a la supervisión de calidad del ingeniero de supervisión y del personal de supervisión, y tiene la responsabilidad y obligación de cooperar con el trabajo de supervisión.

Verbo (abreviatura de verbo) fecha del proyecto:

La unidad de construcción transportó la maquinaria y el equipo al sitio de construcción y comenzó la construcción. Fecha de finalización. Para instar a la Parte B a completar el proyecto de acuerdo con la calidad, la cantidad y el progreso, ambas partes acuerdan implementar medidas de recompensa y castigo.

Términos de pago del verbo intransitivo:

Cuando los trabajadores y la maquinaria del Partido B ingresan al sitio para la construcción, el Partido A paga temporalmente la tarifa de entrada y paga los gastos de manutención normales de los trabajadores después del proyecto. comienza, y el resto se pagará al finalizar Pago único después de la aceptación.

Siete. Responsabilidades de ambas partes

1. La Parte B debe firmar un contrato con un mandante legal y sellarlo con el sello oficial de una unidad de construcción calificada, organizar razonablemente el equipo de construcción de acuerdo con estándares de calidad y requisitos de tiempo, y todo el equipo de construcción debe estar en su lugar y no deberá transferirse ni subcontratarse; de ​​lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar todas las pérdidas económicas resultantes.

2. La Parte B debe llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con la escala del proyecto y los requisitos de calidad, y aceptar incondicionalmente los arreglos y la supervisión del personal de gestión del proyecto y los ingenieros de supervisión de la Parte B. De lo contrario, la Parte B será responsable. por los costes de retrabajo de calidad resultantes.

3. La Parte B debe cumplir estrictamente con la escala de operación segura, garantizar una producción segura y una construcción civilizada y prevenir accidentes. Si ocurre un accidente, la Parte B será responsable de manejarlo y asumirá todas las responsabilidades financieras y legales, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

4. Todas las disputas económicas y legales que surjan durante el período de construcción serán asumidas por la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

5. El tallado, el calafateo y el calafateo asfáltico deben completarse dentro del límite de tiempo posterior a la finalización del proyecto principal. Una vez completado el proyecto, el departamento superior de transporte realizará una inspección de calidad. Si hay algún daño, la Parte B será responsable del mantenimiento de la superficie de la carretera.

6. La Parte A es responsable del entorno de construcción y ayuda a la Parte B con las "tres conexiones" y la nivelación del sitio de construcción.

8. La Parte B debe aceptar conscientemente la gestión y supervisión de la Parte A durante la construcción y seguir resueltamente los requisitos de construcción. Si la Parte B desobedece los requisitos de supervisión y gestión y construye ilegalmente, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y firmar otro contrato. La Parte B asumirá el costo de completar el proyecto en la etapa inicial y asumirá todas las pérdidas sufridas por la Parte A.

9. el departamento superior. Durante el transporte y otros procesos de construcción, si ocurre algún accidente, la Parte B será responsable y la Parte A no asume ninguna responsabilidad.

X. Fuerza mayor

Incumplimiento del contrato por causa de fuerza mayor (guerra, disturbios, caída de objetos voladores u otros desastres naturales, como explosiones, incendios, viento, lluvia, nieve, inundaciones, etc.), ninguna de las partes asume responsabilidad. ).

11. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación o la mediación fracasan, el asunto se someterá al Comité de Mediación y al Tribunal Popular con competencia para pronunciarse.

12. Este acuerdo se realiza en dos copias, conservando cada parte una copia, que es igualmente válida. Este acuerdo es válido desde la fecha de la firma hasta el final del proyecto de cooperación.

Representante de la Parte A (firma y sello)

Representante de la Parte B (firma y sello)

Año, mes y día

Encomendado contrato de procesamiento de concreto Tres: (en adelante Parte A)

Contratista: (en adelante Parte B)

Debido a necesidades de construcción y producción, la Parte A establece una relación laboral con la Parte B. Ambas partes siguen los principios de igualdad, voluntariedad y consenso a través de consultas. El principio de entablar una relación contractual laboral será acatado por ambas partes.

1. Descripción general del proyecto

Nombre del proyecto:

Ubicación del proyecto:

2. Contratación de Servicios (contratación de tareas, contratación de calidad, contratación de avances, contratación de seguridad, contratación de herramientas, suministros de protección laboral).

3. Contenidos del contrato

Proyecto de vertido de hormigón de estructura principal y contenidos de trabajos relacionados.

IV.Método de valoración

La planta principal se calcula en base al área proyectada por metro cuadrado.

El área proyectada estará sujeta al área calculada en el plano.

V. Gestión de calidad:

1. Se debe seguir el sistema de gestión de calidad de la empresa y la construcción debe realizarse en estricto cumplimiento de las "Especificaciones de construcción y aceptación" para garantizar los objetivos de calidad. .

2. La Parte B soportará las consecuencias adversas y las pérdidas causadas por negligencia o razones intencionales de la Parte B. Es necesario reforzar el control de procesos. Después de instalar el encofrado en cada etapa, primero debe pasar una autoinspección y luego ser aceptado por el departamento de proyecto y el supervisor. También claro después de salir del trabajo.

6. Gestión del progreso

1, excepto factores)

2. La Parte B organizará la mano de obra para ingresar al sitio para la construcción en el momento requerido por la Parte A. Si no hay mano de obra suficiente o Por otros factores, la Parte B debe completar a tiempo el cronograma diario, semanal y mensual emitido por la Parte A. Si el avance de la construcción es irresistible, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B. será responsable de todas las consecuencias que de ello se deriven.

7. Gestión de seguridad

Los trabajadores que ingresan al sitio deben recibir educación sobre seguridad, implementar estrictamente diversas reglas y regulaciones, prohibir estrictamente las operaciones ilegales y cumplir estrictamente las disciplinas laborales y diversos procedimientos operativos. de lo contrario sucederá Usted es responsable de las consecuencias del accidente y los casos graves serán investigados por responsabilidad penal.

Ocho. Métodos de pago y liquidación

9. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

1. Antes de la construcción, emitir una declaración detallada por escrito de la tarea técnica, de calidad, seguridad y aclaración del progreso, ser totalmente responsable de la orientación técnica de la construcción y resolver rápidamente los diversos problemas de la Parte B en el proyecto de construcción.

2. Coordinar varios procedimientos de construcción, combinar y organizar planes de construcción y crear activamente buenas condiciones de construcción y de vida para garantizar el buen progreso del proyecto.

3. Proporcionar alojamiento al personal de la Parte B, quien deberá respetar las normas de la zona de vivienda.

X.Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B debe cumplir estrictamente las reglas y regulaciones de la Parte A, obedecer la dirección del departamento de proyectos y cumplir estrictamente con la operación de construcción. procedimientos y lograr una construcción civilizada. Limpiar el sitio después de salir del trabajo para eliminar el desperdicio de materiales.

2. Educar a los trabajadores sobre leyes y disciplinas, seguridad, tecnología, etc. , y no permitas que ocurran violaciones de leyes y disciplinas, peleas o robos. Si esto sucede, serán responsables de las consecuencias.

3. Antes de verter hormigón en el sitio de construcción, está estrictamente prohibido agregar agua sin el consentimiento del departamento de proyectos y del supervisor. De lo contrario, la Parte B soportará todas las consecuencias adversas y pérdidas causadas por ello.

4. Una vez finalizado el vertido del hormigón, se debe mantener en el tiempo. Las construcciones de invierno también deben cubrirse y aislarse a tiempo.

XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Responsabilidad por incumplimiento de contrato: La parte incumplidora asumirá la responsabilidad y compensará a la otra parte por sus pérdidas económicas.

Este contrato se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y terminará automáticamente una vez que se cumplan los términos del contrato. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Procesamiento Encomendado de Concreto 4 Parte A: (en adelante, Parte A)

Parte B: (en adelante, Parte B )

p>

Como la Parte A es responsable de las tareas de construcción del proyecto, se requiere la construcción concreta del pavimento de la carretera. Debido al apretado cronograma de construcción y las pesadas tareas, la Parte B proporciona voluntariamente a la Parte A construcción de concreto para el pavimento de la carretera. Para garantizar la calidad y el progreso del proyecto, la Parte A y la Parte B se adhieren al principio de beneficio mutuo e igualdad, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular de China" y las leyes y reglamentos pertinentes, y seguir los principios de voluntariedad, honestidad y confiabilidad, y después de consultas completas, se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a la ejecución por parte de la Parte B de la construcción del proyecto de pavimento de concreto de la Parte A.

1. Nombre del proyecto: Proyecto.

2. Selección del sitio del proyecto:

3. Alcance, cantidad y contenido del contrato:

(1) Alcance del contrato, obras de hormigón de carreteras y pavimentos (metros aproximados), la cantidad final estará sujeta a la cantidad real de trabajo realizado en el sitio.

(2) Contenido principal de la construcción:

1. Proyecto de hormigón de pavimento de carretera: nivel de resistencia

2. Espesor del pavimento 200 mm, ancho 200 mm (según dibujo y construcción del tamaño requerido por la Parte A);

3. Fundición, laminación y sangría

4. Mantenimiento del pavimento; aserrado Corte y relleno;

6. Protección del pavimento de hormigón;

Todos los asuntos relacionados con la construcción de proyectos de hormigón de pavimento de carreteras serán asumidos por la Parte B.

IV.Período de construcción y requisitos del equipo:

1.Requisitos del período de construcción:

Fecha de inicio: mes y día del año 20

Fecha de finalización: mes y día del año 20.

El número total de días naturales durante el período de construcción.

2. Si la Parte B no logra mantenerse al día con la maquinaria requerida por la Parte A, lo que provoca que el progreso de la construcción se retrase, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que haga rectificaciones si la Parte B se niega a hacerlo; realizar rectificaciones o pueda causar retrasos en el período de construcción, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte A debe organizar directamente un equipo para llevar a cabo la construcción, y todas las pérdidas causadas por ello serán asumidas por la Parte B.

3. Identifique la parte responsable del retraso en el período de construcción. Si es causado por responsabilidad de la Parte A, la Parte A asumirá la responsabilidad; si el período de construcción se retrasa por culpa de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad. Si la Parte B no completa el proyecto a tiempo, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del precio total del proyecto.

5. Calidad del proyecto:

1. El vertido del hormigón del pavimento se organizará estrictamente de acuerdo con el diseño y las especificaciones de aceptación pertinentes.

2. Antes de la construcción del pavimento con hormigón, se deben realizar explicaciones técnicas a todos los contratistas de cada equipo y firmarlas para su confirmación.

3. El encofrado debe utilizar un molde de acero con forma y el encofrado debe estar firmemente apoyado después del encofrado, debe tener curvas grandes y pequeñas y hermosas líneas rectas.

4. Se debe vibrar y compactar el hormigón de obra (mediante varilla vibratoria o viga vibratoria con vibrador plano). El equipo en el sitio debe utilizar una máquina pulidora para pulir y terminar manualmente la superficie secundaria para garantizar que la superficie del concreto esté lisa y libre de acumulación de agua. Si no revuelve según la proporción de mezcla requerida o agrega agua a voluntad, se le impondrá una multa de 1.000 a 2.000 yuanes al ser descubierto.

5. Una vez vertido el hormigón, se debe mantener en el tiempo necesario y cubrir con una película plástica para mantenerlo cálido e hidratante. Después de alcanzar cierta resistencia, corte las costuras a tiempo para asegurarse de que no se rompan. Al mismo tiempo, cada equipo debe tomar medidas de protección para la superficie de la carretera terminada. Sólo después de que el hormigón alcance la resistencia de diseño se podrá permitir el paso de vehículos pesados.

6. Responsabilidades de seguridad:

1. Antes de la construcción, la Parte B debe hacer un buen trabajo en educación, capacitación y divulgación de seguridad de los trabajadores que ingresan al sitio, y tomar precauciones de seguridad durante la construcción. proceso de construcción. Operar estrictamente de acuerdo con los requisitos para una producción segura.

2. Instalar señales de advertencia en el lugar.

3. Responsable del uso y gestión de maquinaria y vehículos en las obras de construcción de carreteras y pavimentos, y cumplir estrictamente con el plan de tráfico del departamento de proyectos y las normas y reglamentos pertinentes. Está estrictamente prohibido operar sin una licencia. o licencia, y está estrictamente prohibido conducir bajo los efectos del alcohol.

4. Durante el período de construcción, la Parte B implementará estrictamente los requisitos de la "Ley de seguridad de producción de la República Popular China" y las "Reglas de seguridad de producción de la provincia de Sichuan", y debe garantizar la seguridad. del personal de construcción en obra, con una organización razonable y un mando adecuado. La Parte B implementará los requisitos razonables hechos a la Parte A durante el proceso de construcción. Durante el período de construcción, la Parte B es responsable de cualquier accidente de seguridad que pueda ocurrir dentro y fuera del sitio de construcción y no tiene nada que ver con la Parte A.

Precio unitario del contrato y método de medición:

Precio unitario del contrato: RMB por metro cuadrado.

Método de medición: Completar la liquidación de las cantidades del proyecto según la situación real.

Ocho. Método de pago, retención y devolución del depósito de calidad:

Después de la negociación entre las dos partes, la Parte B completará las tareas de construcción de concreto de la carretera en estricta conformidad con los requisitos de la Parte A después de la aceptación de la finalización por parte del Departamento Provincial de. Tierra y Recursos, la Parte A pagará mensualmente para completar el proyecto el 80% del monto, y el 20% restante se pagará dentro de un mes después de la finalización del proyecto.

Nueve. Otros

Después de firmar este contrato, la Parte A y la Parte B cumplirán el acuerdo y no violarán unilateralmente el contrato sin motivo. De lo contrario, se considerará un incumplimiento del contrato y la parte que no incumpla. será indemnizado con el 10% del precio total del contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

Si existe alguna disputa en este contrato, ambas partes deberán resolverla de manera oportuna. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar mediación a la autoridad competente. Si la mediación falla, puede solicitar el arbitraje a la agencia de arbitraje local o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen y tendrá el mismo efecto legal. Dejará de ser válido después de que se pague el saldo una vez que se complete el acuerdo.

Partido A: Partido B:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

5Contrato de procesamiento de concreto confiado por la Parte A:

Parte B:

La Parte A subcontrata la construcción del Edificio 9 en el condado de Panlong Zi a la Parte B. Para mejorar la calidad del proyecto, garantizar la seguridad, completar las tareas de construcción según lo programado, garantizar la seguridad y la implementación fluida del proceso de construcción y aclarar aún más el sistema de responsabilidad económica de la Parte A y la Parte B, se han establecido los siguientes términos alcanzado mediante consulta entre ambas partes:

1. Contenido del Contrato:

La Parte B será, en principio, responsable del vertido de hormigón durante la construcción del proyecto de acuerdo con las necesidades y requisitos del proyecto del Partido A. Esto incluye todos los procesos de nivelación, montaje de andamios y aplicación de cemento por parte de los técnicos de lodo delante y detrás del escenario, así como los vibradores, varillas vibratorias, cables y placas planas utilizadas para aplicar la lechada a cada capa de cemento. Si hay algunos proyectos pequeños para el vertido temporal de cemento, se deben incluir en otra construcción, como concreto moldeado en el lugar, como se muestra en los planos, y la Parte B debe llevar a cabo la construcción. La Parte A solo proporciona tuberías de agua e interruptores de cables al plano de cada piso. La Parte B es responsable de verter otros cables y tuberías de agua, así como diversas máquinas y herramientas utilizadas en la construcción.

2. Calidad del proyecto y período de construcción:

Durante el proceso de construcción, la Parte B llevará a cabo la construcción en estricta conformidad con los requisitos de los planos de diseño y las especificaciones de construcción, y deberá obedecer. las instrucciones de los trabajadores de la construcción en el sitio, los supervisores y las instrucciones del departamento de proyectos.

1. Según la medición del punto horizontal del trabajador de la construcción, se requiere arrastrar y hacer rodar la placa vibratoria plana con un rodillo para que quede limpia y recta, y no se deben pisar las barras de acero.

2. Durante la construcción con hormigón, no debe haber avisperos, barras expuestas ni juntas en el cemento. De ser así, el departamento de supervisión y proyectos multará a la Parte B por su propia cuenta y riesgo.

3. Regar la plantilla de mantenimiento. Una vez vertido el cemento, el período de curado es de siete días. El suelo debe recibir mantenimiento todos los días y la superficie de cemento no debe exponerse al sol. Si se determina que se le impone una multa de 50 yuanes, se deducirá del salario mensual del Partido B.

4. Después de llegar cada capa de cemento, la Parte B debe limpiar la mezcladora, la tolva, la tolva y el piso. Si la basura no está limpia, el Partido A tiene derecho a multar o enviar a otros trabajadores a limpiarla, y se deducirá del pago del proyecto del Partido B.

5. Durante el proceso de construcción, como las horas extras para verter concreto y cemento, la Parte B organizará al personal para trabajar horas extras y obedecerá las disposiciones de los trabajadores de la construcción y el personal administrativo. De lo contrario, la Parte B será multada por su cuenta y riesgo.

6. Después de que la Parte B vierta el cemento, se debe sacar el marco de hierro del cojín de acero, limpiarlo, volver a colocarlo en su lugar original y apilarlo en el lugar designado por el personal administrativo. Si no se elimina uno de ellos, se deducirá una multa de 50 yuanes del salario mensual. Las superficies planas de hormigón se deben aplanar con una apisonadora.

3. Precio unitario del proyecto:

±0,00, incluido el techo del sótano, que se calcula en 35 yuanes por metro cúbico, y el precio por encima del techo del sótano se calcula en 7,5 yuanes. por metro cuadrado de área de construcción. Calculado por espesor, el panel sándwich cuesta 35 yuanes por metro cúbico.

Cuatro. Método de pago:

Desde los cimientos hasta el piso, la Parte B paga a la Parte A la cantidad de concreto para una capa (excluyendo la cantidad de concreto de cimientos), y las capas restantes de concreto se pagan después de completar torrencial.

El método de pago será de acuerdo con la cuenta cuadrada marcada en los planos, y todo el avance del proyecto esporádico en el Edificio 9 se pagará dentro de un mes (se proporcionará una copia de la cédula de identidad del trabajador y la tabla salarial del trabajador al recibir pago).

5. Construcción segura y construcción civilizada:

1. La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con el plan de diseño de organización de construcción especial preparado por el departamento de proyectos y diversos programas de educación y seguridad. Se deben seguir los procedimientos operativos en el sitio y las instrucciones del oficial de seguridad.

2. Al ingresar al sitio de construcción para verter cemento, todos los trabajadores deben usar cascos de seguridad y no se les permite usar pantuflas ni pies descalzos. Si no usan cascos de seguridad y pantuflas, cada trabajador será multado con 50 yuanes por vez. La parte B es responsable de las deducciones del salario mensual del líder del equipo.

3. Al ingresar al sitio de construcción para verter cemento, el electricista de la Parte A debe conectar y suministrar electricidad. La parte B no puede conectar cables a voluntad y solo puede conectar electricidad en la caja eléctrica designada por el electricista. Si la energía se conecta a voluntad, la Parte B recibirá una multa de 100 yuanes cada vez. El líder del equipo celebra una reunión en la oficina a las 8:00 p. m. todos los lunes y será multado con 50 yuanes por cada llegada tardía y ausentismo.

4. Para garantizar la gestión de calidad y seguridad del proyecto, se toman las medidas anteriores para garantizar que el proyecto se pueda completar con éxito a tiempo con calidad y cantidad garantizadas.

5. La seguridad debe cumplir con las normas de construcción pertinentes y no se permite la construcción autooperada que viole las normas. Si se viola la construcción durante la operación, la responsabilidad recaerá en la Parte B y la Parte A no será responsable.

6. Este acuerdo se realiza por triplicado. Se espera que la Parte A y la Parte B lo respeten.

7. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y caducará automáticamente una vez que el proyecto se haya completado y aceptado y se haya pagado el pago del mismo.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _