Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - Muestra de contrato de compra e instalación de equipos para piscinas

Muestra de contrato de compra e instalación de equipos para piscinas

Parte A:

Parte B:

De conformidad con la "República Popular China y el Código Civil" y las leyes y reglamentos pertinentes, después de una negociación amistosa entre las dos partes, se han llegado a los siguientes términos para que la Parte A compre el equipo de tratamiento de agua para piscinas del proyecto de la Parte B y la Parte B será responsable de instalarlo para garantizar el cumplimiento del acuerdo.

1. Nombre del equipo, especificación, modelo, cantidad, marca:

2. Contenido del contrato:

1. equipos, equipos de iluminación subacuática, equipos de control electrónico, equipos de piscina, equipos de limpieza).

2. Instalación y depuración de equipos.

3. Instalación de equipos, tuberías y líneas.

3. Modalidad de contratación:

La parte B contratará la obra, materiales, plazo de construcción, calidad y seguridad.

IV.Precio total del contrato, impuestos incluidos:

Precio total del contrato: RMB: ___ yuanes (¥: ____ yuanes), incluidos los costos de equipo, instalación y puesta en servicio, y tarifas de transporte y carga. y gastos de descarga.

5. Duración del proyecto:

1. Duración de la construcción: determinada según los requisitos de la Parte A.

2. En caso de retrasos debidos a fuerza mayor (como diversos desastres naturales, guerras, etc.) o retrasos causados ​​por la Parte A y el proyecto de ingeniería civil, el período de construcción se pospondrá en consecuencia. confirmación por escrito de la Parte A.

VI. valor total del contrato (calculado en RMB___ yuanes) a la Parte B.

2. Dentro de los siete días posteriores a que el equipo principal llegue al sitio de construcción de la Parte A y pase la inspección (conteo) por parte de ambas partes, la Parte A pagará a la Parte B el 50% del precio total del contrato (calculado en RMB____). yuanes) ).

3. Después de que la Parte B complete la instalación de la tubería y el equipo, la depuración del equipo y sea aceptada por la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B el 17% del precio total del contrato (calculado en RMB____ yuanes).

4. El saldo restante del 3% se utilizará como depósito de garantía, que deberá pagarse en un solo pago dentro de los siete días posteriores a la expiración del período de garantía.

5. Antes de que la Parte A realice el pago, la Parte B debe proporcionar a la Parte A una factura formal y válida de no menos del monto del pago; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rechazar el pago.

7. Período de suministro del equipo principal:

1. Dentro de los 15 días posteriores a la recepción del pago por adelantado después de la firma del contrato, la Parte B transportará el equipo principal al sitio de construcción de la Parte A.

2. En caso de interrupción del tráfico causada por factores de fuerza mayor (como diversos desastres naturales, guerras, etc.), el período de suministro de la Parte B se pospondrá en consecuencia.

3. Lugar de entrega: .

8. Aceptación del equipo principal:

1. Dentro de los tres días posteriores a la llegada del equipo principal al sitio de construcción de la Parte A, la Parte B debe presentar una inspección del equipo.

2. Dentro de los tres días posteriores a que la Parte A reciba la solicitud de inspección de la Parte B, la Parte A realizará la inspección (conteo) de las mercancías con la Parte B de acuerdo con la lista de equipos*** adjunta al contrato, y desempacar e inspeccionar el modelo, cantidad y apariencia del equipo.

3. La Parte A no puede desmantelar la máquina sin pasar por los procedimientos de inspección (conteo de artículos). De lo contrario, la Parte A será totalmente responsable de cualquier daño al equipo causado por ello.

9. Alcance de la responsabilidad:

(1) Responsabilidades de la Parte A:

1. Pagar el equipo y otros pagos de manera oportuna según lo estipulado en el contrato. .

2. Ayudar a la Parte B a inspeccionar el equipo y realizar pruebas, aceptación y operación de prueba después de la instalación.

3. Proporcionar un lugar de almacenamiento para los productos antes de la instalación.

(2) Responsabilidades de la Parte B:

1. Instalación y puesta en servicio de equipos y tuberías, pero no incluye proyectos de construcción civil ni decoración.

2. Proporcione capacitación profesional y precauciones operativas una vez finalizado.

3. Proporcionar opiniones que sean beneficiosas para los aspectos de apoyo del proyecto.

4. La Parte B proporcionará equipo a la Parte A de acuerdo con la lista de equipo.

5. El equipo proporcionado por la Parte B tiene un período de garantía de un año (contado a partir de la fecha de aceptación. Se brindarán servicios técnicos gratuitos durante el período de garantía, así como el viaje de ida y vuelta y alojamiento y alimentación). Los gastos correrán a cargo si la Parte A lo usa incorrectamente o los daños al equipo causados ​​por la mano de obra no están cubiertos por la garantía.

6. La Parte B debe tomar medidas de protección de seguridad en el sitio de construcción de la Parte A y cumplir estrictamente con las normas de construcción civilizada y segura de la Parte A. Cualquier accidente de seguridad, responsabilidad y pérdida causados ​​por la Parte B correrán a cargo de la Parte B.

10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Si la Parte A retrasa el plazo de construcción o incumple el pago de los equipos e instalación sin motivo alguno, se pagará el 3% del importe a pagar. como indemnización por cada día de retraso, la Parte B asumirá todas las pérdidas causadas a la Parte B hasta que se pague en su totalidad el monto total del contrato.

2. Si la Parte B retrasa la fecha de entrega y el período de instalación y puesta en servicio sin motivo alguno, la Parte A devolverá el 3% pagado por la Parte A como indemnización por cada día de retraso, y correrá con todos los gastos. consecuencias causadas a la Parte A. Todas las pérdidas.

3. Ninguna parte podrá rescindir o modificar unilateralmente el contrato sin el consentimiento de ambas partes. En caso contrario, la parte incumplidora pagará el 30% del valor total del contrato en concepto de indemnización a la parte incumplidora y compensará las pérdidas económicas ocasionadas.

4. Durante la ejecución del contrato, si ambas partes necesitan cambiar el contrato, deberán notificar a la otra parte diez días antes de la llegada del equipo y obtener la aprobación de la otra parte, de lo contrario será así. tratado como un incumplimiento de contrato.

11. Almacenamiento de mercancías:

Después de que la Parte B prepare las mercancías, la Parte B entregará las mercancías mediante notificación escrita unilateral y notificará a la Parte A el punto de almacenamiento de la preparación siete días antes. La Parte A preparará el lugar de almacenamiento de la carga con prontitud.

12. Responsabilidades de la garantía:

1. A partir de la fecha de aceptación y entrega del equipo para su uso, si hay algún daño causado por problemas de calidad del producto, la Parte B será responsable de ello. Garantía gratuita por un año. Si el equipo resulta dañado debido a desastres naturales irresistibles, los costos de reparación y los costos de material correrán a cargo de ambas partes. La Parte A será la única responsable de los daños al equipo causados ​​por el uso inadecuado o la mano de obra de la Parte A.

2. Una vez que expire el período de garantía, la Parte B proporcionará servicios técnicos pagos para el equipo proporcionado y todo el sistema de acuerdo con los requisitos del usuario.

13. Otros detalles:

1. Si el contrato no puede continuar ejecutándose por causas de fuerza mayor y no causadas por la Parte A o la Parte B, se puede renunciar a la exención. a través de la negociación entre las dos partes. Ser financieramente responsable.

2. Si las disposiciones del contrato entran en conflicto con las leyes, decretos, estándares y normas nacionales pertinentes, prevalecerán las regulaciones nacionales.

3. Método de resolución de disputas contractuales: Ambas partes resolverán la disputa mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el proyecto.

4. Ambas partes deberán cumplir total y estrictamente los términos estipulados en este contrato. Si por cualquier motivo fuera necesario cambiar o complementar el contenido correspondiente, suspender o interrumpir la ejecución de este contrato, ambas partes. acordarán negociar y establecer un acuerdo separado. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

5. Los anexos del contrato son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto jurídico que este.

6. Este contrato entrará en vigor después de ser sellado y firmado por ambas partes. Caducará automáticamente una vez que la Parte B haya recibido todo el pago al vencimiento del período de garantía estipulado en este contrato.

7. Este contrato se redacta en cinco copias, siendo la Parte A la que posee tres copias y la Parte B la que posee dos copias.

8. La fecha de firma de este contrato: ____año__mes__día.

9. Lugar de firma del contrato: _______________

Parte A: (sello) Parte B: (sello)

Representante: (firma) Representante: (Firma)

Dirección: Dirección: