La erudita traducción al chino clásico de Wang Yifang
1. Wang Yifang, un traductor erudito y talentoso
Wang Yifang, una persona erudita y talentosa, entró en Chang'an con su ejército. A los pocos meses se hizo famoso en. la capital. Al primer ministro se le ordenó hablar con él. Xu Jingzong, el ministro a cargo, era un miembro de la familia imperial, Dugu Cai, que era un erudito en poesía. Se interrogó repetidamente sobre sus órdenes y su rectitud, Fang. Bronceado y registros históricos. Yifang se sorprendió y preguntó: "¿Cuál es el apellido de este hombre?". Dijo: "Dugu dijo: "¡Sabes leer!". Si Xu lo interrogó nuevamente, pero confundió sus palabras y dijo: "Chang Sun.
Wang Yifang, tiene talento para sostener un látigo en la mano en Changan, meses de trasladar la capital. El Primer Ministro del Imperio y el Idioma, Xu Jingzong, le dijo al gerente del banco Dugu Yuanwai Lang Ci, y Yi Fang Tan y su historia de vida, repetidamente: "¿Es por eso que el gerente del banco dijo:?" "Tokgo." Yi Fang dijo: "¡alfabetización!" El gerente del banco también lo hizo, pero en su fase compleja, la confusión, el gerente del banco dijo: "el sol". 2. ¿De dónde viene "Wang Yifang, un hombre erudito y talentoso, marcha hacia Chang'an con un palo"?
El título de este artículo clásico chino es "Wang Yifang marcha hacia Chang'an con un palo", que está seleccionado del Capítulo 17 de "Nuevas conversaciones de la dinastía Tang" "Inteligencia".
Texto original Wang Yifang, un hombre culto y talentoso, entró en Chang'an con su ejército. A los pocos meses se hizo famoso en la capital. Al primer ministro se le ordenó hablar con él. Xu Jingzong, el ministro a cargo, era un miembro de la familia imperial, Dugu Cai, que era un erudito en poesía. Se interrogó repetidamente sobre sus órdenes y su rectitud, Fang. Bronceado y registros históricos.
Yifang se sorprendió y preguntó: "¿Cuál es el apellido de este hombre?". Él dijo: "Dugu", dijo: "¡Sabes leer!".
Cuando Si Xu volvió a interrogarse, confundió sus palabras y dijo: "¡El nieto mayor sabe leer y escribir!". Si hiciera esto una y otra vez, lo sería. Extremadamente enojado y golpeó a Jingzong. Jingzong dijo: "Aunque este boxeo es atractivo, no se puede hacer".
Así que depuso a Cai y adoró a Yi Fang como censor. Traducción: Wang Yifang, un hombre culto y talentoso, viajó a Chang'an. En pocos meses se hizo famoso en la capital.
Ordenó al primer ministro que hablara con él. Xu Jingzong, el ministro, nombró a Yuanwailang Dugu Mingzhi, que tenía conocimientos de poesía. Le ordenó que le enseñara historia a Tan He y a su familia, y le preguntó. respondido muchas veces. Yoshikata dijo sorprendido: "¿Cuál es el apellido de este joven?" Akechi dijo: "Sólo yo.
Norm dijo: "¿Sabes que las palabras de Akechi fueron injustas y las personas que lo rodeaban lo fueron?" también enojado. Después de un rato, se volvieron a preguntar, por lo que confundieron sus palabras y le dijeron a Mingzhi: "¿El nieto mayor sabe leer?". Mingzhi estaba tan enojado que golpeó a Jingzong tres veces.
Jingzong dijo: "Aunque estas manos son hermosas, después de todo no pueden hacer nada". Así que despidió a Mingzhi y lo adoró como el censor Shi Norm. 3. Traducción del texto clásico chino "La historia de Wang Mian"
El texto original es Wang Mianzhe, nativo de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le ordenó que subiera a la montaña Niulong y fuera a la escuela para escuchar a los estudiantes recitar el libro. Después de escucharlo, a menudo lo memorizaba en silencio. Al regresar a casa por la noche, se olvidó de su vaca y su padre, enojado, lo golpeó (4). Ha vuelto a su estado original. La madre dijo: "Tu hijo está tan loco, ¿por qué no escuchas lo que hace?" Mian Yin se fue y vivió en el templo de un monje. El buceador nocturno (6) salió y se sentó en el regazo de Buda, sostuvo la póliza (7) y la leyó bajo la luz de una lámpara larga y brillante, hasta el final de la noche (8). Hay muchos ídolos de tierra en las estatuas de Buda, son feroces y aterradores (9), y coronan a los niños, pero siguen siendo pacíficos (10) si no lo saben. ("Obras completas de eruditos de la dinastía Song")
Notas (1) Mu: ganado pastando. (2) Plagio: a escondidas, a escondidas. (3) Noir: siempre (a menudo), solo. (4) Tarta: Golpear a la gente con látigos, palos, etc. (5) 曷: A través de "qué", por qué. (6) Buceo: en secreto y en silencio. (7) Implementación de la política: Mantener el libro. (8) Dadan: Hasta la mañana, hasta el amanecer.
(9) Feroz y aterrador: feroz, feroz y aterrador, (10): Tian: mirada tranquila y despreocupada.
Traducción Wang Mian es del condado de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le pidió que pastoreara ganado en el campo. En secreto corrió a la escuela para escuchar a los estudiantes leer. Después de escucharlo, siempre lo recuerdo en silencio. Cuando regresó a casa por la noche, se olvidó por completo del pastoreo del ganado. El padre de Wang Mian estaba furioso y golpeó a Wang Mian. Después, siguió así. Su madre dijo: "Este niño tiene tantas ganas de estudiar, ¿por qué no dejarle hacerlo?" A partir de entonces, Wang Mian se fue de casa y se quedó en un templo. Tan pronto como llegaba la noche, salía silenciosamente y se sentaba en el regazo de la estatua de Buda. Sostenía un libro en la mano y leía bajo la luz de la linterna frente a la estatua de Buda. El sonido del libro continuaba hasta. amanecer. La mayoría de las estatuas de Buda están hechas de arcilla y sus rostros son feroces y aterradores. Aunque Wang Mian era un niño, su expresión era tranquila, como si no hubiera visto nada.
El artículo de apreciación nos dice: La razón fundamental por la que Wang Mian se convirtió en un famoso pintor y poeta en la antigüedad es que Wang Mian se dedicaba a la lectura cuando era joven, era incansable en el aprendizaje y estaba obsesionado con él. Esta firme ambición y tenaz espíritu de aprendizaje fueron las piedras angulares de su éxito posterior. Podemos inspirarnos y obtener iluminación: "Si un joven no trabaja duro, cuando sea viejo estará triste. Nosotros, los jóvenes, debemos apreciar su juventud y estudiar diligentemente el conocimiento científico y cultural para sentar una base sólida". sirviendo a la patria en el futuro. 4. Chino Traducción de "Historia de la Dinastía Song, Yin Zhu" en chino clásico
Yin Zhu, nombre de cortesía Shilu, era de Henan. Cuando era joven, él y su hermano mayor Yin Yuan eran famosos por su confucianismo. Después de aprobar el examen de Jinshi, fue trasladado al condado de Zhengping como jefe de registro. Se desempeñó sucesivamente como miembro del ejército de la prefectura de Henan, Cao, oficial del ejército de Anguo y magistrado del condado de Guangze. Obtuvo excelentes calificaciones en el examen y fue ascendido a secretario de Jieduzhang de Shannan East Road y magistrado del condado de Yiyang. Tenía reputación de ser capaz. Debido a la recomendación del ministro, fue llamado a la corte imperial para ser examinado, se desempeñó como cológrafo y fue ascendido a Príncipe Zhongyun. Justo cuando Fan Zhongyan fue degradado, el emperador leyó un edicto en la corte, advirtiendo a los funcionarios de todos los niveles que no formaran camarillas y pandillas. Yin Zhu informó: "Fan Zhongyan siempre ha sido leal, recto y recto. Tengo una relación con él como maestro, estudiante y amigo, es decir, es miembro del partido de Fan Zhongyan. Ahora que Fan Zhongyan está siendo castigado por Al formar una camarilla, no puedo escapar del crimen". El primer ministro se enojó y lo despidió. Ocupó el puesto de recopilación de pabellones y pabellones, y luego se desempeñó como secretario general y supervisor de impuestos sobre el vino de Tangzhou.
La región noroeste ha sido pacífica durante mucho tiempo. Yin Zhu escribió dos artículos, "Xu Yan" y "Xi Shu", y creía que los preparativos de guerra no deberían relajarse.
Yin Zhu también escribió "Shu Xiang", "Judgment", "Original Punishment", "Dun Xue", "Jiao Cha", "Performance Appraisal" y "Guang Jian", junto con el anterior. dos artículos Los nueve capítulos de "Discusiones varias" fueron sintetizados y presentados a la corte imperial.
Yin Zhu era duro por dentro y gentil por fuera. Era erudito y talentoso, especialmente competente en "Primavera y Otoño". Desde finales de la dinastía Tang hasta las Cinco Dinastías, el estilo de escritura fue débil. A principios de la dinastía Song, Liu Kai comenzó a escribir prosa antigua, y Yin Zhu y Mu Xiu desarrollaron aún más este estilo de escritura. Sus artículos son concisos y metódicos, y ha escrito veintisiete volúmenes de obras completas. Desde la rebelión de Zhao Yuanhao, Yin Zhu ha estado en el ejército todo el tiempo, por lo que está más familiarizado con las cosas en el oeste de Xinjiang. Su teoría del sistema militar se centró en la victoria y la derrota de la defensa de combate y analizó exhaustivamente las ventajas y desventajas de las guerras fronterizas en aquella época. También quería entrenar a milicianos locales para reemplazar a los defensores con el fin de reducir los gastos militares fronterizos como una política a largo plazo para resistir a los enemigos extranjeros, pero antes de que pudiera implementarla, Zhao Yuanhao se rindió y Yin Zhu fue transferido y condenado. Fue degradado a enviado adjunto del ejército de Chongxin y todos en el mundo creyeron que el monumento a Liu lo había perjudicado. Fue transferido al Supervisor de Impuestos sobre Bebidas Alcohólicas de Junzhou. Contrajo una enfermedad y fue a Nanyang a visitar a un médico en el camino para entregarle documentos oficiales. Más tarde murió a la edad de cuarenta y siete años. El primer ministro Han Qi habló en nombre de Yin Zhu, por lo que el tribunal lo devolvió póstumamente a su antiguo puesto oficial y nombró funcionario a su hijo Yin Gou.
Espero que te sea útil. Si estás satisfecho, ¡espero que lo adoptes! 5. Traducción al chino clásico Biografía del Sr. Wan Zhenwen
El Sr. Zhenwen Wan Sitong, nombre de cortesía Jiye, era nativo del condado de Yinxian y el octavo hijo de Lang Wantai de Hube. Cuando era niño, era desobediente y se negaba a obedecer a sus hermanos. La mayoría de las cosas por las que pasaba estaban dañadas y dañadas, y sus hermanos no lo valoraban. Tobe Lang Wantai originalmente quería mantenerlo en un templo, pero pronto lo encerraron en una habitación vacía debido a su naturaleza traviesa. Wan Sitong descubrió en secreto que había docenas de volúmenes de materiales históricos sobre la dinastía Ming en la estantería. Le gustó mucho leerlos y los leyó todos en unos pocos días. También descubrió que había varios libros clásicos y los leyó todos. Después de ser liberado, solía seguir a sus hermanos y escuchar sus discusiones. Un día, su hermano mayor, Wan Sinian, estaba dando una conferencia y Sitong también quería participar. El hermano mayor sonrió y dijo: "¿Qué sabes?". Sitong respondió: "Después de ver lo que han hecho tus hermanos, puedo hacerlo fácilmente". También llegó.
"El hermano mayor se sorprendió cuando de repente escuchó lo que dijo y dijo: "En este caso, entonces quiero ponerte a prueba. "Así que mezcló las preguntas del examen de la materia de clásicos y significados (un tipo de materia de examen imperial que usa clásicos y oraciones como preguntas, y los candidatos escriben ensayos para explicar el significado). Había muchas palabras confusas, pero él Los terminé en un rato. El hermano mayor estaba muy sorprendido. Sostuvo el examen con lágrimas en los ojos y le contó a Tobe Lang Wantai sobre el incidente y dijo: "Casi retrasé a mi hermano". "Casi retrasé a mi hijo". "A partir de ese día, a Wan Sitong le compraron ropa y zapatos nuevos. Lo enviaron a una escuela privada para estudiar. Un año después, lo enviaron al Sr. Lizhou para recibir tutoría y se sentó en el asiento superior de la sala de profesores. sala de conferencias. El Sr. Lizhou estudió Una mirada y diez líneas son como el mar que se desborda. Sin embargo, puede apegarse a las advertencias de sus antepasados y creer que no es necesario leer libros inútiles ni artículos útiles. no lee ningún libro, puede comprender la situación general.
En el año Wuwu de Kangxi, el emperador emitió un edicto para reclutar eruditos eruditos, un patrullero en Zhejiang, recomendó el Sr. Xu. Hongxun, pero se negó rotundamente antes de darse por vencido. El año siguiente, el gobierno creó un museo de historia para compilar la "Historia de la dinastía Ming". Xu Yuanwen, un erudito de Kunshan, invitó al Sr. Xu a estudiar historia. En ese momento, cuando la Oficina de Historia reclutó solteros, les dieron un salario de siete grados y los llamaron editores de la Academia Hanlin. Los solteros querían solicitarle un salario de siete grados según la práctica habitual. Sin embargo, mi esposo solicitó unirse al trabajo de la Oficina de Historia como plebeyo y no ocupar un puesto oficial sin recibir un salario, el presidente aceptó. Una vez que los editores y editores terminaron sus manuscritos, se los enviaron al maestro. para revisión. Después de la revisión, el maestro le dijo al personal: Hay algo en una página determinada en un volumen determinado de un libro determinado, y si hay algo en una página determinada en un volumen determinado, ellos deben agregarlo; Debería comprobarlo de acuerdo con las instrucciones del maestro. No hay errores en los 500 volúmenes del "Manuscrito de la dinastía Ming", aunque no en toda la "Historia Ming" posterior. Utilicé el manuscrito original de mi marido, sino mi manuscrito. Fue lo suficientemente conciso y conciso como para ser un libro propio. Cuando mi esposo llegó por primera vez a la capital, todos pensaban que su especialidad era la historia. Cuando habló de "Ceremonia funeraria", se dio cuenta de que su esposo también tenía mucho conocimiento de los clásicos. Entonces Shilang Xu le pidió que compilara más de 200 volúmenes del Libro de los Cinco Ritos, sin embargo, todos, desde los príncipes y nobles hasta los eruditos, lo llamaban Sr. Wan, y cuando interactuaba con la gente, solo firmaba con su nombre. "Buyi Wan Sitong" y nunca usó otros títulos.
Tiene un temperamento gentil y una conducta elegante, pero es recto y recto de corazón. Los suegros del ex gobernador ahora ocupan puestos importantes. Y le pidió al historiador que fuera un poco más indulgente. El señor enumeró sus crímenes uno por uno y le contó que el funcionario que escoltaba la comida y los salarios murió en el camino porque abandonó la escolta y se escapó. El funcionario pidió un soborno para incluir a su abuelo entre los que murieron en funciones oficiales. El marido lo reprendió y lo echó. El hijo mayor de Qian Zhongjie Gong vivió una vida muy difícil, el marido intentó muchas formas de encontrar trabajo. Para él, pero finalmente fracasó, pero el marido nunca se cansó. Varios hijos del ministro Feng Zhizhong, un amigo del padre del marido, quedaron atrapados en la familia Xunwei, y el marido los rescató y los dejó ir a casa. Presumir, ni hacer declaraciones públicas. Le gusta especialmente recompensar y recomendar a los jóvenes. Tiene miedo de perder algo. Expresa sus sentimientos con sinceridad en conferencias (formatos de enseñanza, reuniones de debate académico). Después de su muerte, sus alumnos le dieron el título póstumo "Zhenwen". 6. Nombre de cortesía de Lu Cheng, traducción al chino clásico de Yanshen
Lu Cheng
(Lu Cheng en la canción). Dinastía)
p>Lu Cheng, cuyo nombre de cortesía fue Yanyuan del 425 al 494 d.C., era nativo del condado de Wu, condado de Wu (ahora Suzhou). Nació en el segundo año de Yuanjia, el emperador Wen de la dinastía Song, y murió en el primer año de Longchang, el rey Yulin de Qi, a la edad de setenta años. Menos ganas de aprender y saberlo todo. Al caminar, sentarse, dormir y comer, sus manos no sueltan el pergamino. Comenzó como médico de Taixue. Al comienzo del reinado de Shoutai, era el teniente del Palacio Shangshu. Posteriormente, fue transferido a Shi Zhong, secretario supervisor.
El señor Cheng tiene muchas ganas de aprender y saberlo todo. Camina, se sienta, duerme y come sin soltar el pergamino. Al comienzo de la dinastía Song, él era el ministro intermedio del Palacio Shangshu, y se propuso que la reina continuara llamando a sus subordinados por sus apellidos. En el caso de Xu Yuan, Zuo Cheng, Sima Fu habló sobre la reina. En los Anales de primavera y otoño, la reina fue a Qi sin mencionar su apellido. Cheng hizo planes con su testamento, fue despedido de su cargo y asumió el cargo vestido de blanco. Lang Guan solía sentarse en un palo, que era nominal pero no real. Cheng acumuló castigos antes y después de que el funcionario los acumulara, y el número podía llegar a miles. Posteriormente sirvió como Zuocheng. En el sexto año del reinado de Taishi, se ordenó al Príncipe Heredero servir a la corte imperial en nueve capítulos y Yi Cao Lang Qiu Zhong propuso: "Para servir a la corte imperial, es fiel a las escrituras. La dinastía Qin ha eliminado. Las seis coronas imperiales, y las dinastías Han y Ming las han preparado. Desde las dinastías Wei y Jin, no ha habido ningún deseo ". Se ordena a los ministros que sirvan como ministros, y aquellos que ostenten el título de duque se agregarán como ministros. ministros. Ahora que el príncipe heredero es la persona más respetada, es apropiado seguir la ceremonia ceremonial del santo rey y cambiar el sistema moderno ", le dijo Lei al censor Zhongcheng. Wang Jian afirmó tener conocimientos, pero no tanto como Cheng Zhi. Cheng quiso escribir un libro sobre la dinastía Song, pero fracasó.
Wang Jian lo llamó "cocinero de libros". Al comienzo de la dinastía Yongming, sirvió como Duzhi Shangshu y llevó al príncipe a ofrecer vino. Al comienzo de Longchang, fue trasladado al Dr. Guanglu. Muerte, título póstumo Jing. La familia Cheng tiene muchos antecedentes graves, lo cual es poco común entre la gente. Escribió libros de geografía y biografías diversas, que se publicaron después de su muerte. Lu Cheng, nombre de cortesía Yanshen, era del condado de Wu, condado de Wu. Zu Shao, el prefecto de Linhai. Fu Yuan, involucrado en asuntos estatales.
(Traducción al efecto) Lu Cheng vivió del 425 al 494 d.C., nombre de cortesía Yanyuan, y era nativo del condado de Wu, condado de Wu (ahora Suzhou). Nació en el segundo año de Yuanjia, el emperador Wen de la dinastía Song, y murió en el primer año de Longchang, el rey Yulin de Qi, a la edad de setenta años. Cuando era joven, le encantaba aprender y lo sabía todo. Me siento a comer y dormir sin soltar el libro. Cuando se convirtió en funcionario por primera vez, se convirtió en médico de Taixue. En los primeros años de Taishi, él era el intermediario del Palacio Shangshu. Posteriormente, fue nombrado Secretario Supervisor en Shizhong. Se sugiere que el nombre de la reina se base en su antiguo nombre. Zuo Cheng Xu Yuan investigó la discusión de Sima Fu sobre la reina. "Primavera y Otoño" registra que cuando la reina fue recibida en el estado de Qi, no mencionó su apellido. Expuso sus ideas, fue destituido de su cargo tras ser condenado y ocupó el cargo vestido de blanco. Lang Guan solía trabajar sólo de nombre, pero Yuan Cheng lo castigó antes y después de asumir el cargo, generalmente por miles. Posteriormente también sirvió como Zuocheng. En el sexto año de Taishi, se ordenó al príncipe heredero que usara nueve coronas. Yuan Cheng y Yi Cao Lang Qiu Zhongqi propusieron: "Para servir la corona a la corte, de hecho, escriba escrituras. La dinastía Qin abolió las seis coronas. coronas, y el emperador Ming de la dinastía Han también se preparó Wei Desde la dinastía Jin, no quiero que mis ministros usen el uniforme imperial, así que serviré como funcionario. Ahora que la etiqueta del príncipe es diferente, él debería seguir. la reforma del sistema moderno y se hizo llamar "Yu Shi Zhongcheng". Estaba bien informado pero no tenía tantos conocimientos como Cheng. Después de su muerte, fue nombrado Jing. Escribió libros de geografía y biografías diversas que rara vez se vieron hasta su muerte. Lu Cheng, cuyo nombre de cortesía era Yanshen, era del condado de Wu, condado de Wu Li, el prefecto de Linhai. Su padre llegó tarde y estaba comprometido en el estado.
Extraído de la entrada de ". Lu Cheng" en "Enciclopedia Baidu" 7. Ensayos chinos clásicos de Wang Yifang
Los ensayos chinos clásicos de la "Biografía de Wang Yifang". Traducción: Wang Yifang era de Lianshui, Sizhou (ahora condado de Lianshui, provincia de Jiangsu) Perdió a su padre cuando era joven y su familia era muy pobre. Sirvió a su madre con mucho respeto.
Era muy leído en poesía y tenía un carácter recto. En el camino, se encontró con un hombre que estaba cansado de caminar. Le dijo a Wang Yifang: "Mi padre es un funcionario en un lugar lejano. Está gravemente enfermo y quiere visitarlo. Yo estaba". demasiado cansado para ir a pie. "
Wang Yifang simpatizó con él, desató su caballo, se lo dio y se fue sin decir su nombre. Por lo tanto, su reputación lo sorprendió en ese momento. Se negó a visitarlo y preguntó a las personas poderosas. Wei Zheng pensó que era diferente de la gente común, por lo que se preparó. Cortésmente rechazó la oferta de casarse con la sobrina de su esposa.
Poco después de que Wei Zheng falleciera, Wang Yifang tomó la iniciativa de casarse con la sobrina de su esposa. Cuando otros le preguntaron a Wang Yifang por qué hizo esto, Wang Yifang dijo: "No haré eso primero. Lo que hice no fue confiar en los poderosos, pero lo que hice ahora fue pagar la amabilidad del primer ministro. "
Wang Yifang siempre ha sido amigable con Zhang Liang, el Ministro de Castigo. Zhang Liang cometió un delito y Wang Yifang estuvo implicado y fue degradado al condado de Ji'an como magistrado del condado. Ji'an es entre los bárbaros, y la gente es dura y terca.
Wang Yifang reclutó a líderes locales y gradualmente seleccionó a algunos estudiantes y discípulos para enseñarles las Escrituras, realizar rituales para adorar a los sabios y maestros, y enseñarles las habilidades de Pronto, Wang Yifang fue trasladado al condado de Huanshui (ahora condado de Wei, provincia de Hebei), cuando el sobrino de Zhang Liang le pidió a Zhang Jiao que regresara de Yazhou y buscara refugio con Wang Yifang. Zhang Jiao estaba a punto de morir, le confió a su esposa e hijos, con la esperanza de entregarle el cuerpo. Wang Yifang aceptó transportarlo de regreso a su ciudad natal para el entierro. Debido a que la esposa de Zhang Jiao era joven, Wang Yifang le pidió a su sirviente que lo llevara. ataúd, se bajó del caballo y le pidió a la esposa de Zhang Jiao que lo montara, mientras él lo seguía a pie.
En Yuanwu, después de enterrar a Zhang Jiao, envió a su esposa e hijos a casa y presentó sus respetos. En la tumba de Zhang Liang antes de partir. En el primer año de Xianqing, Wang Yifang fue ascendido al puesto de Shi Yushi. En ese momento, Li Yifu, el ministro de Zhongshu, estaba a cargo. En el gobierno, una mujer muy hermosa llamada Chunyu fue encarcelada en el templo de Dali por haber sido condenada por un delito. Li Yifu estaba muy feliz y confió al primer ministro del templo de Dali que violara la ley y la sacara de prisión. El emperador Gaozong ordenó a Liu Rengui y. Shi Yushi estuvo involucrado en el incidente. Zhang Lun volvió a examinar el caso de Chun Yu y Bi Zhengyi se ahorcó.
Wang Yifang creía que Li Yifu era malvado y dañaba al gobierno, por lo que se fue. para acusarlo y le preguntó a su madre sobre este asunto.
La madre dijo: "En el pasado, la madre de Wang Ling se suicidó con una espada para lograr la justicia de su hijo. Puedes ser leal y lograr una buena reputación. Este es mi deseo. ¡No me arrepentiré incluso si muero!". 8. Cómo traducir todo el texto antiguo "Erudición"
El texto original Mencio dijo: "Edúcate y explícalo en detalle, y lo explicarás al revés". La traducción Mencio dijo: "Estudia". extensamente y explicar en detalle, el propósito radica en volver a la simplicidad después de dominarla." Leer e interpretar la verdad era originalmente muy simple, en parte debido a nuestra necesidad de comprensión, y en parte debido a la ostentación de los llamados "eruditos". personas", lo que los complicaba cada vez más. Se vuelve cada vez más profundo. "Lo entiendo incluso si no me lo dices, pero cuanto más me lo dices, más me confundo. ¡Esta es una queja que solemos hacer!". escuchar, o con humor si esta queja proviene de un estudiante diligente Bueno, el maestro probablemente esté sudando bajo las axilas y odiando que no haya un agujero en el que perforar. De hecho, en muchos temas, todos queremos odiar que no lo haya. agujero para perforar. Por ejemplo, "¿Qué es una persona?" "¿Qué es la cultura?" para mostrar tu profundo conocimiento, pero para explicar las cosas profundas de manera sencilla y volver al original. Esto es cierto para enseñar, hablar y escribir. Como dice el refrán, "lo más espléndido será aburrido", la erudición. y la explicación detallada será la simplicidad. El comentario erudito es un medio, mientras que la simplicidad es el objetivo.