Productos farmacéuticos en barcos en el puerto
Los departamentos de protección del medio ambiente, salud, seguridad pública, así como supervisión portuaria, aduanas, inspección sanitaria, inspección de productos básicos, inspección fronteriza y otros departamentos deben llevar a cabo trabajos de supervisión y gestión pertinentes de acuerdo con sus respectivas funciones. Artículo 5 Está prohibido descargar basura de buques en aguas portuarias. Artículo 6 La basura doméstica de los barcos se almacenará en contenedores o bolsas de basura cubiertos, que no tengan fugas y que no se desborden, que cumplan con los requisitos, y se entregará a las unidades receptoras y procesadoras de basura de los barcos para su procesamiento. Artículo 7 La basura de los buques que contenga componentes tóxicos u otros componentes peligrosos deberá estar estrictamente separada del resto de la basura. Antes de recibirlas, el buque debería proporcionar el nombre, la cantidad, la naturaleza y las precauciones de estas sustancias a la unidad de recepción y procesamiento de basura del buque, y establecer marcas de identificación de desechos peligrosos. Artículo 8 La basura de los barcos procedentes de puertos en zonas epidémicas sólo puede entregarse a las unidades de recepción y procesamiento de basura de los barcos después de que el barco solicite tratamiento sanitario al departamento de salud y cuarentena. Artículo 9 Antes de que un barco zarpe del puerto, básicamente se debe limpiar la basura en el barco y se debe pagar la tarifa de recolección y eliminación de basura. Si no se puede generar basura de barco y se desconoce su destino, se considerará basura de barco descargada en aguas portuarias. Artículo 10 En la zona portuaria, las unidades de recepción y tratamiento de basura de los buques deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Contar con instalaciones terrestres de tratamiento de basura aprobadas por el departamento de protección ambiental del Gobierno Popular Municipal de Guangzhou;
(2) Equipado con camiones de basura y barcos receptores de basura que cumplan con las regulaciones pertinentes sobre saneamiento ambiental urbano;
(3) Los operadores deben estar familiarizados con las leyes, regulaciones y operaciones relevantes sobre contaminación. Procedimientos de prevención, seguridad, apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental;
(4) Cumplir con las demás condiciones estipuladas por las leyes y reglamentos. Artículo 11 Cuando un buque de pasajeros esté atracado en una terminal de pasajeros o durante el mantenimiento y desmantelamiento del buque, la basura del buque será recibida y procesada por una unidad profesional de recepción de basura organizada por la unidad afiliada a la terminal.
Salvo lo estipulado en el párrafo anterior, la basura de los buques será recibida y procesada por el Departamento de Administración Portuaria de Guangzhou. Artículo 12 Los barcos receptores de basura deben colgar los carteles prescritos, y el personal de recepción y procesamiento de basura del barco debe usar ropa de trabajo con los carteles prescritos cuando operen. Artículo 13 Las unidades de recepción y procesamiento de basura de barcos recibirán la basura de barco de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones para evitar retrasos irrazonables en los barcos.
El intervalo de recepción específico será estipulado por separado por el Departamento de Administración Portuaria de Guangzhou junto con el Departamento de Supervisión Portuaria. Artículo 14 Las unidades que reciben y procesan basura de barcos realizarán una utilización integral y un tratamiento inofensivo de la basura de barcos y cumplirán con las normas pertinentes sobre protección ambiental y apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental. Artículo 15 Después de recibir la basura, la unidad de recepción y procesamiento de basura del barco emitirá un certificado de recepción de basura del barco al barco, mantendrá registros y estadísticas operativas e informará a los departamentos pertinentes. Artículo 16 Durante el proceso de recepción de basura del barco, el barco y la unidad de recepción y procesamiento de basura del barco cooperarán estrechamente y operarán en estricta conformidad con los procedimientos operativos para garantizar la seguridad y evitar que la basura contamine las aguas.
En caso de un accidente por contaminación de basura de un barco, se deben tomar medidas inmediatamente para controlar y eliminar la contaminación, y el incidente debe informarse al departamento de protección ambiental local y a la supervisión del puerto y aceptarse para investigación y manejo. . Artículo 17 Las tarifas para las unidades de recepción y procesamiento de basura de barcos para recibir y procesar basura de barcos se basarán en las normas aprobadas por el Departamento de Gestión de Precios Municipal de Guangzhou. Artículo 18 Cualquiera que viole el artículo 5 de este reglamento y descargue basura de barcos en aguas portuarias será sancionado por el departamento de supervisión portuaria de conformidad con el reglamento pertinente. Artículo 19 Cualquier persona que viole el artículo 11 de estas regulaciones y reciba y procese basura de barcos sin autorización será multada con no menos de 5.000 yuanes pero no más de 65.438 yuanes + no más de 05.000 yuanes por parte de la Autoridad Portuaria de Guangzhou. Artículo 20 Cualquiera que viole el párrafo 1 del artículo 13 de este reglamento y no reciba la basura del barco a tiempo, causando retrasos injustificados en el barco, será multado con una multa no inferior a 65.438 RMB pero no superior a 3.000 RMB por parte de la Supervisión Portuaria. Artículo 21 Cualquiera que obstaculice el desempeño de sus tareas por parte del personal de recepción y procesamiento de basura de un barco y viole las disposiciones sobre gestión y castigo de la seguridad pública será sancionado por los órganos de seguridad pública de conformidad con el "Reglamento de castigo para la gestión de la seguridad pública de la República Popular de China". ; si constituye delito, será sancionado por los órganos judiciales conforme a la ley persiguiendo la responsabilidad penal.
Artículo 22 Si el interesado no está satisfecho con la decisión de sanción administrativa, podrá solicitar una reconsideración administrativa al gobierno popular del mismo nivel o al departamento competente del nivel inmediatamente superior dentro de los cinco días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de sanción administrativa. O puede presentar una demanda directamente ante el tribunal popular local. Si la persona no solicita una reconsideración o no presenta una demanda ante el Tribunal Popular dentro del plazo y no implementa la decisión de sanción, la autoridad que tomó la decisión de sanción solicitará al Tribunal Popular su ejecución. Artículo 23 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de marzo de 1999.