Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - Aún recuerdo las hermosas frases de Hong Jing y Zhao Ying.

Aún recuerdo las hermosas frases de Hong Jing y Zhao Ying.

1. Todavía recuerdo la cita de "Tomar fotos" de Hong Jing. Su Alteza es sabia, que Dios bendiga nuestra dinastía. Un peine hasta el final, dos peines para cabello blanco y flores de ciruelo, tres peines para hijos y nietos y cuatro peines para cuatro brotes de bambú plateados. Phoenix encendió el incienso y se recuperó del fuego.

Qing'er, esta es una vida completamente nueva para ti a partir de ahora. Es Jiutian, lentamente, con la paulownia de siete cuerdas en la mano y la Espada Celestial. Los cuatro mares están nivelados, los seis ríos se fusionan, te ríes solo en el campo de batalla y una copa de vino está en el cielo. Dado que el agua que fluye es despiadada, ¿para qué molestarse? También podría convertirlo en barro primaveral. Es un gran honor, por decir lo menos, proteger a quienes se preocupan por mí y por mí. Pero con semejante perla y jade frente a ellos, ¿qué más puede hacer la familia Murong para recompensarlo? Si llega el día en que no haya recompensa para el Espíritu Santo, toda la familia Murong no tendrá más remedio que morir. Esta princesa realmente habla de Viaje al Oeste.

La gente escribió una vez un poema en ese momento, diciendo: 'Me sorprendió que una hermosa canción bailara en el mundo con su sombra, sus amplias mangas reconfortadas, pero dejó una sombra clara cayendo en el mundo. ' A partir de esto, puedes imaginar lo hermosa que es. No me estoy engañando. Comparados con ella, esos pequeños talentos elogiados por el mundo no son dignos de mención.

2. Todavía recuerdo lo que significa tomar una foto bonita. "Las olas azules debajo del Puente Triste son verdes, pero todavía recuerdo haber tomado una hermosa foto". De repente, tal como dijo Hill, "El pasado es como un sueño", lo recordé, como un relámpago y un trueno.

Este es un poema de Lu You, escrito para su primo Tang Wan. Lu You escribió poemas y letras a lo largo de su vida, pero nunca se los escribió a su madre. Por tanto, uno puede imaginarse su resentimiento. Hay muchos poemas escritos para Tang Wan, y este lo escribí yo cuando tenía setenta años. Yo todavía era joven entonces. Cuando vi esta canción, también estaba escrita en rima. Solo sentí la pretensión de Lu You. Es una lástima para Logan. Pensando en ello ahora, siento envidia. Ojalá pudiera ganarme un corazón y nunca abandonar mi cabeza. Ese juramento estaba incompleto, pero después de todo no podía olvidarlo. Si la vida es como la primera vez, conoceré a la tú más bella en los mejores años, dejando atrás un período de ilusión.

No hay ninguna historia a continuación, pero sigue siendo el mejor final, al igual que Dream of Red Mansions de Cao Xueqin.

3. ¿Qué significa "Ji You·Hong Jing toma fotos"? 1. Responda a la pregunta 1. "Jiyou Hong Jing toma una foto" significa: "Aún recuerdo su hermosa sombra caminando como Hong Jing".

2. Esto se deriva de la frase "Las verdes olas de primavera bajo el triste puente fueron una vez un retrato impresionante" en el poema "Dos poemas sobre Shen Yuan" escrito por el gran poeta Lu You de la Canción. Dinastía. 3. La siguiente frase es: "Los sueños se desvanecen después de cuarenta años y el anciano de Shen Yuan no sopla algodón". En segundo lugar, el autor original de "Dos poemas de Shen Yuan" pintó un rincón del atardecer en Songcheng durante El período de Lu You. La terraza sin piscina del Jardín Shen se revitaliza y las olas primaverales son verdes bajo el Puente Sad. Solía ​​ser una foto impresionante.

El sueño se ha hecho añicos y la fragancia se ha desvanecido durante cuarenta años, y los sauces del jardín no soplan el algodón. Este cuerpo es una tierra de altas montañas y crestas, y un lugar de muerte.

3. Las pinturas de cuernos en la muralla de la ciudad parecen gemir y el Jardín Shen ya no es el pabellón de la piscina original. El agua de manantial bajo el Puente Triste todavía está verde y he visto su hermosa sombra flotando aquí como un arco iris.

Han pasado más de cuarenta años desde su muerte y los sauces del Jardín Shen son demasiado viejos para mencionarlos. Estoy a punto de convertirme en un montón de tierra en la montaña Kuaiji, pero todavía vengo aquí para presentar mis respetos y derramar lágrimas.

Notas (1) Jardín Shen: El Jardín Shen está situado al sur del templo Yuji en Shaoxing, provincia de Zhejiang. ⑵Puesta de sol: El sol en el oeste.

Pintura de trompeta: Instrumentos musicales militares de colores que emiten sonidos quejumbrosos. ⑶Sorpresa: La frase "La sorpresa te sorprenderá" en la "Oda a la Diosa de Luo" escrita por la dinastía Wei en los Tres Reinos es una metáfora de la ligereza de la belleza.

Esto se refiere a Logan. (4) Frases de "Sueños rotos": El autor conoció a Tang Wan en el templo Yuji en el año 25 del reinado del emperador Gaozong en Shaoxing (1155). Poco después, Tang Wan murió de depresión.

Han pasado cuarenta y cuatro años desde que nos conocimos cuando escribí este poema. ¿Cuántos caracteres hay en "cuarenta" aquí? El olor desapareció, indicando que Logan estaba muerto.

5] No soples algodón: Los amentos no volarán. [6] Bueno: pronto.

Montaña Ji (jρ): Montaña Kuaiji, situada en el sureste de Shaoxing, Zhejiang. (7) Suspensión: Suspensión.

Xuàn corrió: Con lágrimas corriendo por su rostro. ▲ 4. "Dos poemas de Shen Yuan" es una obra conmovedora de Lu You.

En este momento, Shen Yuan y la familia Tang se conocen desde hace más de 40 años, pero su afecto familiar no ha disminuido en absoluto, sino que se ha profundizado a medida que pasan los años.

El primer poema recuerda el encuentro entre Shen Yuan y Mo Yuan, con la tristeza desbordándose entre ambos. "Sunset over the City" no sólo señala la hora de la tarde, sino que también genera una atmósfera triste como fondo de todo el poema.

La sombría puesta de sol arrojó una capa de tristeza sobre Shen Yuan. Además de esta imagen visual, también va acompañada de una imagen auditiva de "luto en un rincón pintado", que añade una sensación de tristeza.

El “cuerno de pintura” es un tipo de instrumento de viento pintado, que se utilizaba en los antiguos ejércitos para avisar a los que se desmayaban, con un sonido fuerte y áspero. La palabra "dolor" proviene de la tristeza del poeta y refleja su estado de ánimo en ese momento.

Esta frase crea una situación vívida y triste que hace estallar a Shen Yuan. La segunda frase resalta una atmósfera triste en "Shenyuan".

A la edad de 68 años, en el tercer año (1192), el poeta Yu Zongshaoxi escribió "Prefacio al pequeño jardín de la familia Shen en el sur del templo Yuji" y dijo: "La familia Shen En el sur del templo Yuji hay un pequeño jardín hace cuarenta años (en realidad fueron treinta y ocho años), pero cuando regresé, el jardín había cambiado de dueño tres veces y me sentí muy decepcionado". También hay una línea. en el poema "Una pared mala está borracha y el polvo está en el desierto".

Shenyuan había cambiado mucho en ese momento; ahora, siete años después, es aún más irreconocible. No sólo ha "cambiado de propietario tres veces", sino que incluso el paisaje de la plataforma de la piscina lo ha hecho. cambiado más allá del reconocimiento. El poeta tiene sentimientos especiales por Shen Garden. Shen Garden es el único lugar donde conoció a Tang después de su divorcio, y también es un lugar que nunca olvidará.

Aquí quedan su vellosidad temporal y su tristeza permanente, y también está grabado aquí el poema “horquilla con fénix y manos rojas”. Cuánto anhelaba que regresara el pasado. Aunque fue una tragedia, pudo vislumbrar la belleza de Tang.

Esto es, por supuesto, una fantasía, debe ser el segundo mejor. También esperaba que las piscinas y terrazas de Shen Yuan aún conservaran la escena cuando conoció el síndrome de Tang, lo que le permitiría revivir viejos sueños y consolarse. Pero la realidad es demasiado cruel. Hoy no sólo ha muerto mi amada, sino que el paisaje ya no es un escenario de avivamiento.

Se puede imaginar que el estado de ánimo del poeta en este momento es apacible. Sin embargo, el poeta no se quedó ahí. Todavía hizo todo lo posible para encontrar paisajes que pudieran evocar recuerdos, por lo que vio "Spring Waves under the Bridge" como antes y sintió como si hubiera conocido a un viejo amigo.

Es que esta escena no me provocó alegría, sino recuerdos “tristes”: “Esa fue una foto impresionante”. Hace cuarenta y cuatro años, la dinastía Tang era como el hada descrita en la "Oda a la Diosa de Luo" de Cao Zhi, flotando sobre las olas primaverales.

Ella es tan gentil, tan triste. El inesperado encuentro tras el divorcio sólo le provocó una “tristeza” infinita.

El poema del poeta "El fénix con cabeza de horquilla" expresa el resentimiento de "a quién no le gusta el malvado viento del este" y la tristeza de "lágrimas rojas y tristeza". "¡Mal! ¡Mal! ¡Mal!" Los poemas de Tang Shihe también acusan "el mundo es pobre y la gente es mala", "el presente es diferente del pasado y el alma enferma a menudo odia el futuro".

Aunque han pasado más de cuarenta años desde el Período de Primavera y Otoño, todavía se escucha la "melancolía" del poeta, pero "los huesos de jade han sido durante mucho tiempo el paisaje primaveral bajo la tierra" ("Sonambulismo en Shen Yuanting en la noche del 2 de diciembre"), hace tiempo que todo es irreversible, la foto desapareció para siempre. Sin embargo, mientras este corazón sea inmortal, esta "sombra" siempre estará en mi corazón.

El segundo poema es La fidelidad del poeta al amor. La primera frase lamenta que hayan pasado cuarenta años desde la repentina muerte de Tang.

En la antigüedad, se usaba a menudo para describir la muerte de una mujer. "El sueño se rompe y la fragancia desaparece" se refiere a la desaparición de la familia Tang. Cuando tenía ochenta y cuatro años, un año antes de su muerte, Lu You también dijo en "Spring Outing" en memoria de la familia Tang: "También creo que la belleza es mortal y que es demasiado tarde para soñar". /p>

Abajo En realidad Lleva cuarenta y cuatro años muerto, y los "cuarenta años" deben redondearse a un número entero. Esta frase está llena de sentimientos inolvidables.

La segunda frase no solo habla de la escena actual del Jardín Shen: el sauce es viejo y ya no vuela, también es una metáfora: cuando el poeta llegó al Jardín Shen a la edad de sesenta años; A los ocho años, se llamó a sí mismo "nueva y triste escarcha en los templos" ("Hace cuarenta años, había un pequeño jardín construido sobre una piedra en el sur del templo Yuji. Era fácil tallar pequeñas piedras en el jardín para conmemorarlas". ) En este momento, ha pasado a los tiempos antiguos, como un árbol viejo en el jardín, que nunca ha hecho nada y no busca una vida personal. "Para hacer este negocio, debes ser como un nativo del país", es una explicación más detallada de la connotación de "Sr. Liu".

"La belleza es, en última instancia, tierra". Será enterrada bajo la montaña Kuaiji y se convertirá en loess. El propósito de esta oración es reflejar la última oración "Todavía estoy colgando de mis rieles", que son mis sentimientos inquebrantables por Don.

La palabra "Yu" sublima el significado poético: Aunque moriré pronto, mi amor por la familia Tang nunca morirá; aunque no tengo ningún objetivo en mi vida personal, mi amor por los niños con síndrome de Tang. será eterno. Por lo tanto, tuve que presentar mis respetos al cuerpo de Shen Yuan y derramar lágrimas.

La palabra "de repente" contiene emociones extremadamente complejas: amor, odio y arrepentimiento. El poeta no lo reveló, lo cual es suficiente para que los lectores lo aprecien. Estos dos poemas tienen estilos diferentes a los apasionados poemas de Lu You: diferentes emociones y diferentes cualidades artísticas.

4. Murong Qing, todavía recuerda lo que dijo Hong Jing en la foto, ella es la princesa de la dinastía anterior.

Después de que Murong Qing se casara con el tercer príncipe, Murong Qing tocó una canción sorpresa y bailó en las sombras, lo que hizo sospechar al tercer príncipe. Luego vi el fénix en su brazo, y parecía que fue reparado en Sumer (el médico milagroso que saltó del acantilado para salvarla, me gusta Qing), así que verifiqué y confirmé que era ella. Murong Lian se refugió en el príncipe. Más tarde, el tercer príncipe parecía haber planeado el asesinato del príncipe para obligar al emperador a entrar en el palacio. Más tarde, la conspiración del príncipe fue frustrada y fue decapitado. Originalmente, el tercer príncipe prometió dejar ir a la princesa, pero luego la princesa se suicidó después de dar a luz. Era obvio que el tercer príncipe lo odiaba a propósito. Qing quería irse con Su Mian, pero el tercer príncipe lo persiguió y lo apuñaló. Su Mian se quemó hasta morir para salvar al tercer príncipe. Unos años más tarde, el tercer príncipe ya no era el emperador, así que salió a averiguarlo... Entonces la encontró y se juntaron.

5. Ji You, Hong Jing y Zhao Ying deberían haber sido serializados en línea. Miré la versión TXT descargada.

1 Murong Qing es Ning Yuqing.

La familia Murong solo más tarde descubrió lo que sabía la madre de Murong Qing, porque el verdadero Murong Qing, más tarde conocido como Sang Muqing, visitó a su madre, pero su madre no pudo reconocerla y luego la dejó beber. vino envenenado y murió.

3¿Qué es una película? ¿Es la chica de Murong Qing la que me hizo olvidar su nombre después de leerlo? La niña lo sabía porque antes de morir, le dijo a Murong Qing, también conocido como Yu Ning, que había conocido a Sang Muqing, y luego sospechó que había algunas cosas que solo ella y el verdadero Murong Qing sabían, pero después de caerse. acantilado, sintió que la única esposa ahora es Murong Qing.

¿El país de quién destruyó Nan? ¿Yu Ning tiene alguna tendencia? Nan, ¿no es su padre un general bajo su mando? Él mismo quería ser emperador, por eso quería rebelarse. Pero creo que Nan no sabía al principio que su padre se iba a rebelar cuando se casara con Yu Ning. Después de todo, Nan la amaba.

La respuesta es un poco confusa. Espero que puedas entender.

De hecho lo que me gusta es el revisionista soviético de ╯▽╰╭

6 Quien me puede dar el final de la versión del libro de "Una historia sorpresa", preferiblemente en inglés. el libro ¿Las palabras originales? (Sé que en el segundo año de Shen Ning, cuando entró en el Paso en julio, el general Qin Zhao de Dragonfly fue al sur de Xinjiang para luchar contra el enemigo.

En el séptimo año, Yongzhou cayó, El general Anyuan Ouyang Xian murió por su país, y el emperador dirigió la expedición en persona. En el octavo año, cayó Yongzhou, el emperador disparó una flecha, creó una victoria tenaz en el río, trajo la paz a Qi y Yue, eliminó el. Problemas en la frontera, expandieron el territorio y nombraron sucesor a Wei An.

En abril del octavo año, el emperador murió de heridas graves y todo el país quedó devastado. sucedió en el trono, y a los cuatro ministros de Qin, Mu, Zhao y Qi se les ordenó ayudar a la corte, cambiar el título de Hongren, acumular grano para prevenir el hambre y tratar al mundo a la ligera. La nieve cayó muy rápido este año y el cielo y la tierra estaban completamente blancos. La vasta blancura enterró muchos huesos muertos a lo largo del río Wuding y también borró el desesperado mal de amor de una niña de primavera. Sin embargo, usando huesos como bolígrafos, lágrimas como pergaminos y sangre como tinta, las escenas sangrientas y crueles fueron todo lo que Ji Chun había experimentado ese año. Nevó intensamente, el calor bajó bruscamente. Y la plaga que se estaba extendiendo finalmente se disipó, sin embargo, antes de que la gente pudiera regocijarse, cayó la noticia de la muerte del santo desde el Palacio de Beijing, y el mundo entero estaba asustado. En ese momento, toda la dinastía del Sur estaba de luto. Todavía era necesario seguir adelante. Para la gente común, vivir una vida estable y bien alimentada es a menudo lo más importante.

En cuanto a quién se sienta en el inalcanzable trono del dragón, en realidad no les importa mucho.

"Tía Liu, ¿tu perro se siente mejor?". La que hablaba era una chica de quince o dieciséis años, que vestía una chaqueta acolchada de algodón de color amarillo ganso medio rota y sostenía un gran ramo de flores rojas. perros en su mano. "Querida niña, mi tía te va a encontrar. ¿Dónde está esa señora ahora? Llévame con ella rápidamente. ¡Si no fuera por ella, el perro no sabría cuánto sufrimiento habría sufrido!" oscurecido. "La hermana Yu dijo que la enfermedad de mi padre se ha recuperado. Se van hoy. Le daré una flor de ciruelo".

"Oh, ¿qué puedo hacer? Llévame rápido. El padre del perro está masacrando al ovejas en casa. "De todos modos, ¡déjala comer esta comida antes de irse!" Como dijo la familia Liu, agarró la mano de la niña, se dio la vuelta y corrió, casi golpeando al hombre que estaba detrás de ella. "¿Puedo invitarte a una bebida de camino hacia aquí?"

La chica se sonrojó y bajó la cabeza recordando la voz profunda y dulce. A la abuela Liu no le hizo gracia verla así. Cuando miró al hombre frente a ella, no pudo evitar quedarse atónita por un momento. Ella simplemente pensó: No es de extrañar.

Pensándolo bien, me pregunto qué bendiciones ha acumulado este pequeño lugar. En solo dos días, dos figuras parecidas a hadas aparecieron una tras otra. "¿Dos?" Al ver que no respondían, el hombre tuvo que volver a preguntar.

La niña resopló, sonando como un mosquito. "Por favor, sígueme, niña." Entonces el hombre sonrió. "Gracias."

Entró con ellos en la pequeña cabaña, tomó el té de la niña, le dio las gracias, pero no lo bebió. Después de todo, la niña no se olvidó de los negocios. Se sonrojó y le pidió que se sentara, luego llevó a la familia Liu al patio trasero.

Dejó la taza de té, se levantó y fue al patio trasero. De hecho, no tenía muchas emociones en su corazón. Algunas son sólo calma y perseverancia después de innumerables expectativas y decepciones. Entonces, cuando esa delicada figura golpeó sus ojos inesperadamente, se quedó allí aturdido, incapaz de moverse.

Ella no lo notó, sosteniendo a Hongmei en sus brazos y hablando suavemente con las dos personas. No podía oír, no quería oír, ya nada importaba.

Después de tantos años, finalmente encontró el fragante "estilo Beijing" en su memoria. Ella le sonrió suavemente - Si Su Alteza no viene, no tendré dinero para alquilar una habitación.

El indicio de agravio en su tono instantáneamente ablandó su corazón. Todo entre el cielo y la tierra ha desaparecido, y lo único que permanece sin cambios es la sonrisa en sus labios, que es más deslumbrante que las ciruelas rojas en la nieve.

"Hijo, ¿cómo saliste?" La chica vestida de amarillo lo vio y preguntó en voz alta. Siguió la voz de la niña y miró casualmente, luego una sonrisa se congeló en sus labios. La mano que sostenía la rama de flor de ciruelo se apretó inconscientemente y sus nudillos se pusieron ligeramente blancos.

Él la miró y parpadeó, luego volvió a parpadear. Observó el movimiento de sus ojos y la creciente humedad. Tenía la garganta ligeramente apretada, pero una sonrisa apareció lentamente en sus labios: "Realmente eres tú".

Se dice que el final de la versión del libro aún es diferente de la versión en línea. En primer lugar, Murong Lian no se casó con la princesa Qi Yue, sino que luchó contra el enemigo al lado de Qin Zhao. Más tarde, Nan Chengyao peleó en persona y resultó gravemente herida. Para salvar a Nan Chengyao, Murong Qing aceptó la solicitud de Mo Mo (no abandonar la capital de por vida) ~~ Durante este período, Cheng Nanyao estuvo inconsciente debido a una lesión, por lo que no vio a Murong Qing ~~ Al final, Nan Chengyao dio paso al príncipe (Murong).