La lectura clásica china de Wang Ziyang
El nombre de cortesía de Peng Xiu es Ziyang y es de Hui Lingling. Cuando tenía quince años, su padre era magistrado del condado y tuvo que tomarse un descanso. Regresó a casa con el rey, pero los ladrones robaron el camino. Cuando se encontraba en una situación desesperada, el comandante a cargo del ladrón desenvainó su espada frente a él y dijo: "El padre humilla a su hijo y muere, ¿y a ti no te importa el mal de la muerte?". Este muchacho es un hombre justo y no se le debe obligar." Así que fue y cortésmente declinó. El partido del municipio llamó por su nombre. El condado de Houshi fue uno de los héroes de Cao. En ese momento, cierto capitán en el oeste te masacró como gobernador para reclutar un poco más de carceleros del condado de Wu y matarlos. El secretario jefe, Zhong Ji, quería discutir y protestar, así que se enojó y lo ató. Si quieres presentar un caso, no te atrevas a protestar. Entró directamente al pabellón, se inclinó ante la corte y dijo: "El gobierno Ming estaba furioso con el maestro. Por favor, escuchen". Usted dijo: "Les enseñé durante tres días, pero al principio no obedecieron, así que Arruinaste tu vida. ¿Es infiel? ¿No es algo malo? Me incliné y dije: "En el pasado, cuando el asiento se rompía, Zhu Jun trepaba y rompía la barandilla. Ya que él no es un Santo, ¿cómo puede ser un ministro leal ahora? El Maestro es un ministro leal "Por lo tanto, estoy dispuesto a castigar a los funcionarios de la prisión. Después de la participación del Estado. En ese momento, el ladrón Zhang Zilin y cientos de otros estaban en rebelión, y el condado fue llamado estado, así que obedezca la orden de Wu. Tú y el prefecto salís a buscar ayuda del ladrón. Cuando los ladrones vieron los carros y los caballos, compitieron para dispararles y las flechas voladoras hicieron llover. Al ser bloqueado, la defensa era demasiado fuerte. Cuando Liu Ya fue asesinado a golpes, la defensa era demasiado fuerte. Los ladrones siempre han oído hablar de su misericordia, es decir, los que matan con ballestas serán esparcidos. Dijo: "Me rendí por Peng Jun, no porque fuera demasiado obediente".
Traducción:
Peng Xiu, cuyo verdadero nombre es Ziyang, es de Fuling, Kuaiji. Cuando tenía quince años, su padre era funcionario del condado y tuvo la oportunidad de tomarse unas vacaciones. Se fue a casa con Xiu y fue asaltado por ladrones en el camino. Peng Xiu se encontraba en una situación difícil y vergonzosa, por lo que sacó su largo cuchillo, agarró al líder ladrón y le dijo: "Tu padre ha sido humillado y tu hijo ya no está vivo. ¿No tienes miedo a la muerte?". Se dijeron entre sí: "Este joven es un hombre recto, por lo que no podía ser perseguido. Así que me despedí, me disculpé y me fui. Más tarde, vino al condado a practicar kung fu y, como almirante, arrestó. Peng Xiu, el funcionario de la prisión del condado de Wu, hizo todo lo posible para disuadirlo de matarlo. Pidió a la gente que ataran a Zhong y lo castigaran, pero ningún funcionario se atrevió a hablar. Arrodillado en el vestíbulo dijo: "Estás tan enojado conmigo. Por favor dime su pecado. "Zaiyou dijo:" No cumplió la orden de enseñanza durante tres días. No cumplió la orden y fue desleal a su superior. Peng Xiu volvió a inclinarse: "Zhu Jun se sentó en el asiento de su predecesor, le señaló en la cara la culpa de Hou Wen e incluso rompió las barandillas del salón principal con las manos. Si no hay un monarca sabio, ¿cómo puede haber ministros leales? "Ahora eres un monarca sabio. El secretario principal es un ministro leal. "Entonces Zaiyou perdonó la sentencia de Zhong y la culpa del funcionario de prisión. Más tarde, el gobierno estatal lo llamó para hacerlo. En ese momento, cientos de personas, incluido el ladrón Zhang Zilin, se rebelaron. El gobierno del condado notificó al gobierno estatal y pidió Peng Xiu actuará como magistrado del condado de Wu. Peng Xiu y el prefecto salieron a preguntar por el ladrón Guan. Vio los carros y los caballos desde la distancia y les disparó flechas como si fuera lluvia. El gobernador, pero fue asesinado a tiros por una flecha que fluía, y el ladrón Guan pudo salvar su vida. Siempre escuchó que Peng Xiu era amable y leal, por lo que inmediatamente disparó a la persona que disparó a Peng Xiu. Y se dispersaron: "Me rendí por culpa de Peng Xiu, no porque fuera demasiado obediente". ”
2. Traducir el texto completo del texto chino clásico "Los hijos e hijas del duque Di Liang" al texto original
Gong Lei ① de Di Liang Medicina, especialmente acupuntura. Durante la celebración, debes ingresar a la aduana y ruta Al norte de Huazhou, había muchas personas, el Duque Diliang miró desde la distancia y vio un enorme cartel que decía: "Si puedes curar a este niño, te recompensaré con miles. de pistas." "Este es el punto de vista. Hay una habitación rica, de unos catorce o quince años, debajo de las cartas. La nariz está cubierta de grasa (4), del tamaño de un puño de piedra, y la raíz está decorada con la nariz. alas, como si estuviera comiendo comida. O Cuando lo toqué, me dolió hasta los huesos, por lo que mis ojos estaban cubiertos de grasa y el blanco de mis ojos me dolía tanto que estuve a punto de morir en un instante. puede hacerlo." "Cuando sus padres y familiares vinieron a pedir comida, simplemente pusieron varios miles de trozos de seda a un lado. Debido al orden público y las buenas costumbres, quisieron ayudarlo a levantarse, así que le clavaron una pulgada de aguja en la parte posterior de cabeza, por lo que preguntó al paciente: "¿La aguja ha llegado al lugar del enfermo? "El paciente se quedó boquiabierto. El hombre de repente sacó la aguja, pero el tumor debería haber sido extirpado con la mano. Sus ojos estaban como antes y no tenía ninguna enfermedad. Si sus padres y familiares lloraron y adoraron, denles regalos. . Gong He se rió y dijo: "Lamento haber causado la vida de mi hijo. Me preocupa estar sufriendo una enfermedad repentina y no soy hábil para ello. "Ignóralo y vete.
Notas:
1 Ocio: Hobby. 2 Respuesta: Ordenado por el emperador.
(3) huán huì: mercado. ④Tumor: Tumor. ⑤ zhuì: implicado. ⑥(τ): suma. ⑦ ⑤ (s γ n π): Uh. ⑧ (jiān): Se refiere a la seda. ⑨Gai: Porque. ⑩⒣ (y): Vender.
Traducción
A Di Xu Renjie le encanta la tecnología médica, especialmente la acupuntura. Cuando el emperador Xianqing estaba en el trono, pasó por el norte de la ciudad de Huazhou y vio a mucha gente mirando. Di Xu Renjie agarró a Ma Yuan y miró a lo lejos. Vio un cartel alto con ocho caracteres escritos: Si puedes curar a este niño, serás recompensado con mil piezas de seda. Di Xu Renjie inmediatamente dio un paso adelante para mirar. Resultó ser un hombre rico, de unos catorce o quince años, que yacía bajo el cartel. Había un tumor debajo de la nariz del niño. Era del tamaño de un puño, conectado a la nariz desde la raíz y tan delgado como un palillo. Si lo tocas, sentirás un dolor agudo. Entonces ambos ojos fueron bajados y se pusieron blancos. El estado del niño era muy crítico y estaba a punto de morir. Di Xu Renjie lo miró con lástima durante mucho tiempo y luego dijo: "Puedo curarlo". Los padres y familiares del niño se inclinaron para rogarle que lo curara y le pidieron a alguien que tirara de un carro y pusiera mil piezas de seda. En la casa de Di Xu. Al lado de Renjie. Di Xu Renjie hizo que alguien levantara al niño, le clavara una aguja de aproximadamente una pulgada en la parte posterior de la cabeza y le preguntara: "¿Sentiste algo en el tumor?". El niño enfermo asintió. Di Xu Renjie inmediatamente quitó la aguja y el tumor se cayó con las manos. Sus ojos inmediatamente volvieron a la normalidad y todo el dolor desapareció. Los padres y familiares del niño lloraron y se inclinaron, y tuvieron que darle a Xu Renjie mil rollos de seda. Di Xu Renjie dijo con una sonrisa: "Lamento que la vida de su hijo esté en peligro. Esto es lo que necesitan los pacientes urgentes. Aliviar el dolor del paciente no es vender mis habilidades médicas".
3. ¿Traducción al chino clásico de "Song You Cheng Zi Zhe" Cheng Zi Wu Yi? Youchengzi de la dinastía Song, Wu Yi ②, pidió pinturas ③.
Al ver la ropa y la ropa de la mujer, la ayudó (4) y trató de quitarle la ropa. Yue: "Morí hoy".
La mujer dijo: "Aunque perdí mi ropa, hice lo que debía hacer". Cheng Zi dijo: "Hija mía, será mejor que te des prisa y te vayas". vestida conmigo.
Mi pasado estaba hilando, pero la ropa de hoy es zen ¿No es una buena idea hilar? ①De "Vocabulario erótico de Lü Chunqiu & S226".
2 Muerte: Pérdida. Li: Leer z e información, negro.
Foto 3: Carretera. 4 Auxiliar: Tirar.
Vamos. ⑤ Hilado: ropa forrada, es decir, ropa forrada.
⑥Zen: lectura simple, sin forro. ? ¿traducir? Hubo un hombre llamado Cheng Zi en la dinastía Song que perdió una prenda de vestir negra y corrió apresuradamente hacia la carretera para buscarla.
? Vio a una mujer que llevaba un vestido negro, así que la persiguió e intentó quitarle el vestido. También gritó: "Hoy perdí una falda negra". La mujer explicó: "Aunque perdiste un vestido negro, el vestido negro que usé en realidad lo hice yo misma".
? Cheng Zi dijo: "¡También podrías darme tu ropa rápidamente! Resulta que perdí una chaqueta negra; ahora estás usando una chaqueta. ¿No te aprovechaste de mí al cambiar tu chaqueta por una camiseta?" Responder la pregunta con astucia es lógica mafiosa y comportamiento de mentiroso.
Cheng Zi está muerto. 1. El Song Youcheng original está muerto, muerto y buscado. Vi la ropa y la ropa de la mujer, así que la ayudé a quitarse la ropa. Quise quitarle la ropa y dije: "¡Voy a tirarla hoy!". La mujer dijo: "Realmente es asunto mío perder mi ropa".
Cheng Zi dijo: "Eso es". Lo mejor es estar con el pasado". Los muertos tejen mi ropa. ⑤ Es mejor hilar mi ropa hoy ". 2. Nota 1 Ropa de Wu Yi (zρ): Wu, perdido. Li, vestida de negro.
②quest (tú): buscar, buscar. Aquí, lo mismo que "Tao", camino.
3 Ropa y ropa: la antigua "ropa" significa moverse y usar; después de la palabra "ropa", significa ropa. 4 Ayuda y abandono: Ayuda, tirar.
Christopher, No (5) Spinning: Sándwich de ropa negra. ⑥ (dān) ⑥: Camiseta negra.
Por favor, sé soltero. ⑦Cuando: Llegar, compensar.
8 De: Barato. tres. Introducción Esta es una fábula seleccionada de "Primavera y otoño" de Lu.
Cheng Zi en la fábula es una persona dura e irracional. Para compensar sus propias pérdidas, perjudicaba arbitrariamente los intereses de los demás, afirmando abiertamente que su comportamiento egoísta beneficiaba a los robados.
Ésta es la lógica típica de los gánsteres.
4. Príncipe Jin en Wenyan: Es el príncipe del rey Ji Xie Xin de Zhou Ling y es de buen corazón.
Aunque es un príncipe, se siente solo. En el año veintidós, mientras viajaba por Yishui y Luoshui, conoció al duque y entró en la montaña Songshan para practicar el budismo. Décadas después, el 7 de julio, el príncipe ascendió al cielo sobre una grulla blanca que podía verse de lejos y de cerca. La gente decía: "El príncipe ascendió al cielo y se convirtió en inmortal".
Alguien le sugirió una vez al rey Zhou Ling: "Aquellos que ayuden en la lucha resultarán heridos". "Ayudar a los demás y hacer el bien será recompensado".
Se dice que intentó disuadir al rey Zhou Ling de romper el agua del río Luo, lo que evitaría que el palacio fuera arrasado por las inundaciones, pero esto haría miserable a la gente de Luoyang. Su sugerencia enfureció a mi padre y lo degradó a plebeyo, por lo que se deprimió y murió a la edad de 16 años. La gente sintió su amabilidad, por lo que tomaron el nombre común "Príncipe" como apellido. A partir de entonces, sus descendientes (los antiguos se casaron temprano y tuvieron hijos) tomaron "Wang" como apellido. Este es el origen de Wang Xing. Esto es solo una declaración, no me atrevo a decir que sea absoluta.
Su hijo mayor, Wang Rong, llamado Jingzong, era un Situ y vivía en Taiyuan. En ese momento, su nombre era Wang Jia. Porque pensaba que su apellido era el antepasado de la familia Wang en Taiyuan. En segundo lugar, el hijo murió joven. Aunque existe un tabú, es posible que lo hayan agregado los descendientes y no se pueda confiar en él.
5. Chen Wannian y su hijo tradujeron el texto completo para halagar al ahijado de Chen Wannian.
Después de estar enferma durante miles de años, me pidieron que me metiera debajo de la cama, charlé hasta medianoche, me quedé dormido y toqué la pantalla con mi cabeza. Estuvo enojado durante diez mil años y quiso luchar. Él dijo: "La Iglesia Católica te advirtió, pero te fuiste a la cama y no me escuchaste. ¿Por qué?". Se arrodilló, hizo una reverencia y dijo: "Entiendo completamente lo que dijiste. El propósito es enseñarme a hacerlo". ¡Halague a mi jefe!"! "Chen Wannian ya no habló.
Extraído de "La biografía de Chen Han".
Cuando Chen Wannian estaba enfermo, llamó a su hijo Chen Xian para que se fuera a la cama. Le enseñó a leer hasta la medianoche. Chen Xian lo golpeó. Tomó una siesta y se golpeó la cabeza con la pantalla. Chen Wannian estaba tan enojado que quiso golpearlo con un palo y lo regañó: "Seguí diciéndote, pero tú. se fue a la cama y no me escuchó. ¿Por qué? Chen Xian rápidamente se arrodilló, hizo una reverencia y dijo: "Sé lo que dijo papá". Probablemente le enseñé a mi hijo a hacerle la pelota a su jefe y complacerlo. ¡Eso es todo! "Chen Wannian ya no habló.
6. Ai Zi le enseñó a su nieto a traducir el texto original en chino clásico.
Ai Zi le enseñó a su nieto.
Ai Zi tenía un nieto que tenía diez años. Es descuidado y tiene baja autoestima. 1. No le importa sumarle 10 a su hijo. Siempre tiene miedo de que maten a golpes a su hijo. Gritará pidiendo ayuda. "Creo que ¿y si el ahijado no hace el mal? "El palo es más empinado. Su hijo no es nada. 5.
Una vez que la nieve funciona, Sun Lu No. 6. Juega en la nieve, ve Ai Zi, 7. Su ropa lo hace arrodillarse En la nieve , el color de los escalofríos puede ser 9. Su hijo no se atrevió a hablar más, se quitó la ropa y se arrodilló junto a él. Ai Zi preguntó sorprendido: "Tu hijo es culpable y merece este tipo de castigo". ¿Qué puedes hacer? Su hijo lloró y dijo: "Si congelas a mi hijo, yo congelaré a tu hijo". "Ai Zi sonrió y soltó 8. - (Seleccionado de Ai Zihou Yu)
Traducción al chino clásico
Ai Zi tiene un nieto adolescente. Es vago, terco y no Me encanta leer. Cada vez (cuando el nieto no estudia) lo golpean con un palo, pero eso nunca cambia. El hijo de Ai Zi tiene un solo hijo y, a menudo, le preocupa que lo maten a golpes. , por eso cada vez que su padre golpea al niño con un palo. Cuando Ai Zi veía el rostro lastimero de su hijo, suplicaba misericordia. Le enseñó: "¿No es amable de mi parte disciplinar a tus hijos?" "Mientras hablaba, lo golpeaba cada vez más fuerte y su hijo estaba indefenso. Una mañana de invierno, nevaba intensamente y mi nieto estaba jugando con bolas de nieve en el jardín. Apareció Ai Zi y la ropa de su nieto lo hizo arrodillarse. Tenía tanto frío que temblaba. Tenía tanta lástima que se quitó la ropa y se arrodilló junto a su hijo. Al ver esto, Ai Zi se sorprendió y preguntó: "Estás equivocado y deberías ser castigado. ¿Cuál es tu problema? ¿culpa?" ¿Está arrodillado? El hijo lloró y dijo: "Si congelas a mi hijo, yo congelaré a tu hijo". "Ai Zi sonrió y perdonó a padre e hijo.
7. Leer chino clásico: Zhang Xingshi, Zi Wende, era de Jingling. La traducción de este nombre único es como referencia:
Zhang Xingshi, cuyo verdadero nombre era Zhang Shi, nació en el condado de Jingling (ahora Tianmen, provincia de Hubei). Cuando Zhang Xingshi era joven, su familia era muy pobre. Al principio, era huésped de Zong Zhenzhi, el prefecto de. Jingling., Zhang Xingshi fue nombrado oficial militar y político del gobierno militar, pero no asumió el cargo como civil, siguió a Wang Xuanmo para conquistar a los bárbaros. Siempre fue capturado por el general Wang. Le sorprendió que Wang elogiara el coraje de Zhang Xingshi.
Más tarde, Liu Jun (emperador Xiaowu de la dinastía Song) protegió Xunyang y sirvió como general de Nanzhonglang. Cuando atacó a Liu Shao, él era la vanguardia de los hombres de Liu. Una vez resuelta la guerra, fue nombrado general fuera del ejército. El rey de Nanjun se rebeló, siguió al rey fuera de Liangshan y realizó hazañas militares. El rey Liu Hong de Ren Jianping se unió al ejército. Liu Zishang, miembro del rey Xiping, fue designado guardia directa. Cuando entró en Taiwán, fue declarado culpable de vagar con Liu Zishang y fue encarcelado y destituido de su cargo.
Después de que el emperador Ming de la dinastía Song ascendiera al trono, comenzaron rebeliones en varios lugares. A Zhang Xingshi se le ordenó atacar a los rebeldes, derrotó al general rebelde Liu Hu y pacificó a Jiangling. Debido a su trabajo, fue ascendido a general y pronto se desempeñó como comandante militar en Yuzhou, en el sur de Henan, y fue nombrado marqués del condado de Tang, el cuadro de Grain City. Fue nuevamente reclutado como general guerrillero.
Después de eso, Kaidou le ordenó ir a la Expedición al Norte y sirvió como General Guo Fu, pero regresó sin éxito. En el cuarto año del reinado de Tai Shigong (467), fue ascendido a Príncipe Youwei y General Xiaoqi. En el quinto año del reinado de Taishi Gong (468), fue nombrado asistente y general. En el sexto año de Taishi (469), el líder central Liu Cuo abandonó la ciudad de Guangling y Zhang Xingshi se convirtió temporalmente en el líder.
En el primer año de Taiyu (472), para mantener el festival y supervisar los asuntos militares de Qin del Norte y del Sur y Yunzhou, fue el general número uno de los dos condados. Pronto se le concedió el rango de Capitán Nimman. En el tercer año de Huiyuan (475), entró en Corea del Norte y se convirtió en general Zuowei. En el quinto año de Huiyuan (477), fue trasladado al Dr. Guanglu debido a una enfermedad grave. Murió en el segundo año de Mingsheng (478) a la edad de 59 años.
8. Lea la traducción de la respuesta al texto clásico chino "Xu Du·Zi Xiaojie" como referencia:
Xu es un hijo filial, es de Anlu. Viviendo en la capital durante generaciones. Cuando era joven, era libre y tranquilo y no me ceñía a los detalles. Cuando creció, era alto, le gustaba beber y apostar y, a menudo, enviaba sirvientes para causar problemas con personas de profesiones humildes. Shi Xiaojie, originaria del condado de Shixing durante la dinastía Liang. Xu Du lo siguió y llevó a sus soldados a conquistar cuevas por todas partes, y era famoso por su valentía. Gaozu emprendió una campaña y lo convocó con generosos obsequios, y Xu Du se rindió a Gaozu.
Durante la rebelión de Hou Jing, Gaozu pacificó Guangzhou, pacificó a Cai Luyang y derrotó a Li. La mayoría de los planes vinieron de Xudu. Xu Du también comandó a los soldados y realizó hazañas militares en cada batalla. Al regresar a Baimaowan, el emperador Liang Yuan lo nombró general Ningshuo y gobernador de Hezhou. Después de que Hou Jing fue pacificado, registró sucesivamente sus hazañas militares, fue ascendido a sirviente regular de Qi Zhisan y se le concedió el título de marqués del condado de Guangde, con un asentamiento de 500 hogares. Posteriormente se convirtió en corredor oficial.
Cuando Gaozu estuvo a cargo, Xu Du fue nombrado general y prefecto de Lanling. El emperador Gaozu envió al rey Hengyang a Jingzhou, y Xu Du dirigió tropas para seguirlo. Jiangling cayó y Xu Du tomó un pequeño camino hacia el este. Cuando el emperador Gaozu de la dinastía Han pacificó a Wang Sengbian, Xu Du y Hou An eran soldados de la marina. En el primer año de Shaotai (555), el emperador Gaozu de la dinastía Han conquistó Du Xiaosheng y sirvió al emperador Xu Du, que estaba a cargo de los guardias del palacio y presidía los asuntos que quedaron atrás.
Xu Sihui y otros vinieron a atacar y Gaozu regresó a Kioto. En ese momento, el enemigo había ocupado Shicheng y sus residentes, pero estaban en camino hacia el sur, lejos de la corte imperial. Estaban preocupados por ser perseguidos por el enemigo, por lo que enviaron a Xu Du para liderar el ejército para proteger el templo de Yecheng y construir una barrera para detener al enemigo. Todas las tropas enemigas se movilizaron y lanzaron un ataque masivo, pero no lograron capturarlo. Gaozu rápidamente rescató a Xu Du y regresó derrotado. Al año siguiente, Xu Sihui y otros lideraron el ejército de Qi del Norte a través del río, y Xu Du acompañó al ejército para derrotar al enemigo en Beijiaotan. Gracias a su meritorio servicio, fue nombrado general Xin Wei, gobernador de Yunzhou y prefecto de Wuxing. Pronto fue transferido al general Zhenyou, general al frente del ejército, general al sur de la región militar de Xuzhou Yanjiang, general Zhenbei y gobernador del sur de Xuzhou para ascenderlo.
Zhou Wenyu y Hou Andu fueron al oeste para atacar a Wang Lin, pero fueron derrotados y encarcelados por Wang Lin, por lo que designaron a Xu Du como comandante en jefe del ejército del frente para proteger a Nanling. Shizu sucedió en el trono y se mudó a Shi Zhong, Zhong Fujun, Kaifu Yitong y fue ascendido a Duque. Antes de la ceremonia y el nombramiento, se desempeñó sucesivamente como enviado, asistente permanente, general Zhendong y prefecto del condado de Wu. En el primer año de Tianjia (560), agregó mil ciudades alimentarias. Después de la expiración de su período de servicio, fue nombrado Shizhong y General Zhongjun. Se desempeñó como embajador, comandante en jefe de los nueve condados de Huiji, Dongyang, Linhai, Yongjia, Xin'an, Xinning, Xin'an, Jin'an y Jian'an, general Zhendong y Huiji como prefecto. Antes de su llegada, Qiu Hou Diao murió en Xiangzhou, por lo que Xu Du reemplazó a los Hou y fue transferido a posiciones militares en Xiangzhou, Yuanzhou, Wuzhou, Bazhou, Yunzhou, Guizhou y otros lugares, como general de Zhennan y gobernador de Xiangzhou. Después de la expiración del período de servicio, fue nombrado Shizhong y General Zhongjun, y su apariencia y opiniones se mantuvieron sin cambios.
Cuando Shizu falleció, Xu Du recibió el edicto imperial por adelantado y condujo a 50 soldados armados a la zona prohibida del palacio. El emperador fue depuesto y ascendido a la mediocridad. Huajiao capturó la rebelión de Xiangzhou y dirigió el ejército de Zhou del Norte hasta Chankou. Al enfrentarse al ejército imperial, fue ascendido a general Xudu, celebró festivales, montó en carros y comandó la infantería desde el condado hasta el este de Hunan a través de Ling Road, atacó Xiangzhou y capturó a todos los miembros de la familia que dejó el enemigo en Xiangzhou.
En el segundo año de Guangda (568), murió a la edad de 60 años. Después de ser nombrado Qiu, recibió veinte espadas y el título póstumo de Zhong. Fue construido hace cuatro años y fue nombrado Salón Gaozu por edicto imperial. Su hijo Xu Jingcheng atacó a Feng.
9. "Ai Zi tiene un nieto" El texto clásico chino explica que Ai Zi tiene un nieto de más de diez años, vago y testarudo, al que no le gusta estudiar. Ai Zi lo odia y lo usa con frecuencia.
Lo golpearon con un palo de madera, pero nunca cambió. El hijo de Ai Zi solo tenía un hijo y a menudo le preocupaba que lo mataran a golpes con un palo.
Así que cada vez que el padre golpeaba a su hijo con un palo, éste le rogaba con lágrimas en los ojos. Ai Zi se enojó cada vez más cuando vio la miserable condición de su hijo.
Cuando se enojó, le dio una lección: "¿No es bueno para mí disciplinar al niño por ti?" Mientras hablaba, jugaba con más entusiasmo y su hijo estaba indefenso.
¿Qué?
Una mañana de invierno, nevaba intensamente y mi nieto estaba jugando con bolas de nieve en el jardín. Apareció Ai Zi y * * * la ropa de su nieto.
Le ordenó que se arrodillara en la nieve. Estaba temblando de frío y temblando, lo cual era realmente lamentable. El hijo no se atrevió a suplicar más, así que se lo quitó.
Ropa se arrodilló junto a su hijo. Cuando Ai Zi vio esto, se sorprendió y preguntó: "Has cometido un error y mereces este castigo. ¿Qué crimen has cometido? ¿Arrodillarse con él? El hijo lloró y dijo: " ¿Qué pasa si congelas a mi hijo, yo congelaré a tu hijo?" Ziyi no pudo evitar sonreír y perdonar.
Mataron a sus padres e hijos.