Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - Sin el sol, ¿cómo sobrevivirían las criaturas de las profundidades del océano?

Sin el sol, ¿cómo sobrevivirían las criaturas de las profundidades del océano?

Desde principios de la década de 1970, los científicos estadounidenses han estado trabajando en fluidos hidrotermales a una profundidad de agua de 2?500 m en el Océano Pacífico oriental? Desde el descubrimiento de muchos biomas en los respiraderos, la gente se ha dado cuenta gradualmente de que hay dos tipos de océanos en la Tierra, azules y negros, y? Hay dos fuerzas productivas principales y sus cadenas alimentarias. El océano azul utiliza el plancton como principal productividad y obtiene energía absorbiendo la luz solar. Cantidad, por otro lado, el Mar Negro utiliza bacterias hidrotermales como principal productividad y depende principalmente de microorganismos para reducir el calor del fondo marino mediante síntesis química. Los óxidos de azufre en sistemas líquidos ganan energía.

Esta es la razón por la que existe una gran cantidad de sistemas de ventilación hidrotermales tipo "chimenea" submarina. Descubre las causas de muchos biomas. Los microorganismos de los delones de mar profundos se distribuyen principalmente en dos entornos: primero, el fluido hidrotermal en sí contiene una gran cantidad de bacterias termofílicas. Junto con otros materiales hidrotérmicos, se expulsan del fondo marino y se depositan en respiraderos hidrotérmicos. Es un microorganismo que vive en los sedimentos y estratos del fondo marino debajo del fondo marino.

En la última década, los científicos han seguido descubriendo una gran cantidad de microorganismos en el fondo de mar profundo e incluso en algunas aguas termales o aguas termales. También hay una gran cantidad de bioma que rodea el derrame de líquido rociado. ¿Por qué estos microbios pueden vivir en un ambiente tan pobre? ¿Sigues viviendo libremente en el medio ambiente? Cuando se descubrió por primera vez, los biólogos marinos pensaron que era un misterio inexplicable.

Los científicos marinos también han descubierto que el contenido de acetato en sedimentos marinos no es suficiente para sobrevivir a una gran cantidad de microorganismos. Por lo tanto, los científicos están muy desconcertados por esto. 经过多次模拟实验,他们发现当温度上升时,海床会下沉。 沉积物中的有机物会加速分解,形成更多的醋酸盐营养。 Esto podría explicar razonablemente por qué. 海底温泉或热液喷口周围会有大量的微生物。

Más tarde, para confirmar esta inferencia, los científicos tomaron un sumergible especial y analizaron muestras de sedimentos geológicos cerca de aguas termales y respiraderos hidrotérmicos en el fondo del mar profundo. 结果表明,乙酸酯的含量远远高于其他组分,且温度越高,该物质的含量越多。 Recientemente, los científicos británicos y noruegos descubrieron conjuntamente que después de la muerte, los organismos marinos se hunden en el fondo marino y se acumulan gradualmente en el fondo marino, formando sedimentos ricos en materia orgánica. 这些有机物会逐渐分解形成一种叫做醋酸盐的营养物质。 正是这种营养物质可以为微生物提供生存所需的碳、氧、硫等必要元素。

¿Qué significa? 意大利科学家的研究表明,死亡生物的DNA分别提供了生活在海底的微生物所需的4%和4%的碳。 Nitrógeno 7% y fósforo 47%. Cuando los microorganismos "comen" estos ADN extracelulares, "regeneran" rápidamente el fósforo, ¿es decir? ¿Convierten el fósforo del ADN en una criatura fotoquímica que permite que otros organismos floten en la superficie de los flotadores y superficies marinas? Forma inorgánica utilizada.