Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento del confinamiento - ¿Cómo se dice abre los ojos en chino clásico?

¿Cómo se dice abre los ojos en chino clásico?

1. Oreja 1 traducción al chino clásico. Tan es un erudito en el condado. Creía en una especie de qigong y lo practicaba todos los días, en invierno y en verano. Después de practicar durante unos meses, siento que he ganado algo. Un día, mientras estaba sentado con las piernas cruzadas, escuchó una vocecita en su oído, como una mosca llamando, que decía: "¿Puedo verte?". Tan pronto como abrió los ojos, ya no pudo oírla. Volvió a cerrar los ojos, contuvo la respiración y escuchó el sonido hace un momento. Pensó: "Esto puede ser la norma", y en secreto se sintió feliz.

Desde entonces, se sentaba a escuchar todos los días, pensando que si alguien le hablaba al oído, debía asentir y abrir los ojos para ver de qué se trataba. Un día escuché "¿Puedo verte?" y cuando escuchó la voz de su cuento, susurró: "Hasta luego". Pronto sentí un crujido en mis oídos, como si algo saliera arrastrándose. Abrió lentamente los ojos y miró. Efectivamente, vio a un hombrecito de más de siete centímetros de alto, con un rostro feroz y tan feo como un yaksha, caminando por el suelo.

Estaba asombrado en su corazón y pensó que pase lo que pase, veamos primero qué cambios le sucedieron. Mientras miraba, de repente escuché a alguien de mi vecino llamar a la puerta para pedir prestado algo. Después de escuchar esto, el hombrecito pareció asustado y corrió por la casa, como si el ratón no pudiera encontrar su nido. Tan Xiucai también se sintió confundido, como si hubiera perdido el alma y no supiera adónde había ido el villano. Luego se volvió loco y lloró. Su familia le pidió al médico que le diera medicamentos. Después de medio año de tratamiento, mejoró gradualmente.

2. Obra original: “Historias extrañas de un estudio chino” del novelista de la dinastía Qing Pu Songling

Tan Jinxuan, todos estudiantes de la ciudad. Creo en el arte de la mentoría y habría trabajado durante meses si tuviera ingresos. Un día, Fang estaba sentado con las piernas cruzadas y escuchó un susurro parecido a una mosca en su oído: "Puedo verlo". Abrió los ojos y dejó de olfatear, cerró los ojos y descansó, y el olor era el mismo. Se dijo que Dan tendría éxito, así que en secreto me alegré.

Es natural, lo huelo cada vez que me siento. Sólo repítelo y será como una bofetada. Un día, volvamos a hablar. Nai Weiying dijo: "Puedo verte". Sentí algo en mis oídos. A primera vista, el hombrecito medía siete centímetros de largo y era tan feo como un yaksha, girando en el suelo.

Mi corazón está secretamente mal y la tía se concentra en observar los cambios. De repente, un falso vecino cerró la puerta de golpe y gritó. Cuando el villano se enteró de esto, deambuló por la casa como una rata en una cueva. Tan Jue perdió la cabeza y ya no sabía lo que estaba haciendo el villano. Luego tuve una enfermedad repentina y aullé sin parar. Tomé medicamentos durante medio año y poco a poco me recuperé.

Datos ampliados

1. Antecedentes creativos

Pu Songling nació en una familia de eruditos. En sus primeros años, también quiso utilizar el examen imperial para convertirse en funcionario. Desafortunadamente, lo intentó una y otra vez y sólo pudo ganarse la vida enseñando. Ha estado interesado en las historias populares de fantasmas desde que era niño. Se dice que Pu Songling una vez abrió una casa de té frente a su casa para recolectar materiales. Los bebedores de té pueden contar una historia en lugar del dinero del té. Pu Songling utilizó este método para recopilar una gran cantidad de historias extrañas, que fueron compiladas, procesadas e incluidas en "Historias extrañas de un estudio chino".

Cada mañana, Pu Songling extendía una estera en el suelo junto a la avenida, preparaba un cigarrillo y un té y esperaba a que los transeúntes coleccionaran anécdotas. Cada vez que escuchaba algo, lo endulzaba cuando llegaba a casa.

En el primer año de Kangxi (1662), Pu Songling comenzó a escribir historias de zorros y fantasmas a la edad de 22 años. En la primavera del año 18 del reinado de Kangxi, Pu Songling, de cuarenta años, compiló los manuscritos en el libro "Historias extrañas de un estudio chino" por primera vez, con Nan escribiendo el prefacio. Desde entonces se ha añadido con frecuencia. No fue hasta alrededor de 239 y 46 años de Kangxi que hubo varias adiciones al libro. La escritura de "Historias extrañas de un estudio chino" tomó más de cuarenta años y Pu Songling le dedicó la mayor parte de su energía.

Dos. Sobre el autor

Pu Songling (1640-1765438 25 de febrero de 2005), cuyo nombre real es Liu Xian, cuyo nombre real es Chen Jian, también conocido como Liuquan Jushi, es conocido como Sr. Liaozhai en el mundo, y se hace llamar Ise. Ahora es nativo de Pujiazhuang, ciudad de Hongshan, distrito de Zichuan, ciudad de Zibo.

Murió en el año cincuenta y cuatro de Kangxi (1715) a la edad de 76 años. Además de "Historias extrañas de un estudio chino", Pu Songling también tiene una gran cantidad de obras sobre poesía, teatro, canciones populares y medicina agrícola, con un total de casi 2 millones de palabras.

2. Cómo decir "Estoy cansado y quiero descansar" en chino clásico:

1. Me siento muy cansado y quiero tomar una siesta.

"Estoy cansado y quiero descansar."

Explicación: En términos generales, es porque sientes que la vida es estresante y tienes demasiadas preocupaciones, por lo que están muy cansados.

Datos ampliados:

1. Las características del chino clásico son: estilo de escritura separado y estilo de escritura conciso.

2. En comparación con la lengua vernácula (incluida la lengua hablada y escrita), las características del chino clásico se reflejan principalmente en la gramática y el vocabulario.

En China antes del 3 de 1918, todos los artículos estaban escritos en chino clásico. En los tiempos modernos, generalmente nos referimos a los "chinos antiguos" como "chinos clásicos".

4. En los miles de años de historia de China, el idioma hablado ha cambiado mucho, pero el chino clásico siempre ha mantenido un formato similar. El chino clásico permite a usuarios de diferentes idiomas "hablar" por escrito, lo que es una forma de comunicación que tiene un formato fijo pero que no resulta muy difícil.