Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento del confinamiento - ¿Está bien reemplazar "velocidad del viento" por "velocidad del viento" en el poema sobre escalar alto?
¿Está bien reemplazar "velocidad del viento" por "velocidad del viento" en el poema sobre escalar alto?
"El viento es urgente" significa que el viento es fuerte, fuerte y poderoso.
"Enfermedad del viento" significa que el viento está viejo y enfermo (loco), es decir, que el viento es débil (o irregular).
Por ejemplo, en el poema "Deng Gao", "viento rápido" se cambia por "velocidad del viento", lo que significa exactamente lo contrario en esta oración. También es inconsistente con la idea central de todo el texto.
"Viento" tiene ricas connotaciones y significados referenciales. "Urgente" y "rápido" son ambos adjetivos.