Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento del confinamiento - Usa tus propias palabras para describir la escena escrita por el hermano Yue del Monte Emei.

Usa tus propias palabras para describir la escena escrita por el hermano Yue del Monte Emei.

Frente al empinado monte Emei cuelga una media luna. La luna brillante se refleja en el río Pingqiang. Salida en barco por la tarde, dejando Qingxi y dirigiéndose directamente a las Tres Gargantas. Te extraño, es difícil verte y no puedo soportar dejar Yuzhou.

"Canción de la luna en el monte Emei" es un poema de Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang. Este es un poema que Li Bai escribió cuando salió por primera vez de Sichuan, conectando las montañas y los ríos de su ciudad natal. El poeta vio la escena nocturna en el barco: una media luna colgando sobre el monte Emei, y la luna reflejada en el río Pingqiang. La primera oración es mirar hacia arriba y escribir una escena estática; la segunda oración es mirar hacia abajo y escribir una escena dinámica. La tercera oración trata sobre el lugar de partida y el destino, y la cuarta oración trata sobre amigos desaparecidos.

Datos ampliados

El poema comienza con "Luna del Monte Emei", indicando que la temporada para viajar lejos es el otoño. Debido a la rima, la palabra "Otoño" está al revés al final de la oración. El aire otoñal es fresco y la luna brilla ("La luna de otoño es brillante"). La palabra "otoño" también describe la belleza de la luz de la luna, que es natural y maravillosa. La luna está sólo "medio llena", lo que recuerda a la gente la hermosa concepción artística de las montañas verdes que escupen la luna.

Está el río Pingqiang en el noreste del monte Emei, que ahora es el río Qingyi. Se origina en el condado de Lushan, provincia de Sichuan, fluye hacia el condado de Leshan y se fusiona con el río Minjiang. La segunda frase "sombra" se refiere a la sombra de la luna. Los verbos "en" y "fluir" forman un predicado de enlace, lo que significa que la sombra de la luna se refleja en el río y se va con el río. La experiencia de la vida nos dice que no importa cómo fluya el río, la sombra de la luna en el agua es fija.

"Cuando la luna se vaya, yo me iré". Sólo cuando los espectadores bajen el río verán el maravilloso paisaje de "sombras entrando al río". Por lo tanto, esta frase no solo describe el hermoso paisaje del río Qingjiang reflejado por la luna, sino que también describe la oscuridad de navegar en una noche de otoño. La concepción artística puede calificarse de etérea y maravillosa.