Análisis del chino clásico Qiushui
Entonces, desde la perspectiva de He Bo, que fluye hacia el mar desde el este, ve la inmensidad del mar, lo que naturalmente lleva a He Bo a avergonzarse y a suspiro por el océano. En este fenómeno natural simple y claro, la perspectiva del lector es tan amplia como la de Herb.
Este párrafo de texto es sumamente bello. La pincelada y el flujo de agua parecen haberse integrado en uno solo, sin dejar fronteras. La discusión de Bei Hairuo naturalmente siguió a esta imagen.
Beihai utilizó tres metáforas: "bueno rana", "insecto de verano" y "qushi" para explicar de manera incisiva que el juicio cognitivo siempre está limitado por las condiciones de vida, además, las tres metáforas contrastantes, es decir, "; vacío en Daze", "arroz en el granero", "millones en el cuerpo de un caballo", ilustran vívidamente la diferencia entre lo pequeño y lo grande. Se puede decir que este pasaje es un desarrollo maravilloso del artículo "Un poco de conocimiento no es tan bueno como un gran conocimiento" en "Happy Travel".
Cuando He Bo rompió su prejuicio moralista y cayó en el nuevo prejuicio de "demasiado pequeño no es demasiado grande", Beihai cambió de "cantidad infinita", "tiempo infinito", "impermanencia" y "completamente irrazonable" Cuatro aspectos, que abarcan el nivel específico de la intuición perceptual, expusieron su visión relativista del tiempo y el espacio y el cambio, y desde esta filosofía natural, en cuanto a "lo que la gente sabe, no es que no lo sepan; cuando nacen, no son como cuando no nacieron." "Mi vida es limitada, pero mi conocimiento también es limitado." El uso de la teoría es peligroso si tiene límites. "
2 Solicite el texto original de Qiu Shui y explique Qiu Shui.
Zhuangzi.
Texto original:
Cuando llega el agua del otoño, los ríos están llenos; no hay lucha entre los dos acantilados. Entonces el tío He estaba satisfecho consigo mismo y tomó la belleza del mundo como propia. Sigue el agua hacia el este. En cuanto al Mar del Norte, mirando hacia el este, no se ve el final del agua. Entonces Yan Hebo comenzó a caerse, miró al océano, suspiró y dijo: "Hay un dicho en la naturaleza, y todo el mundo lo sabe, y yo lo llamo así. Además, si tengo menos gusto por Zhongni y desprecio por La justicia de Boyi, yo también creeré; hoy veo que este niño no es una persona pobre. Si no estoy en la puerta de la casa del niño, estaré en peligro."
Traducción:
Las inundaciones de otoño aumentan estacionalmente. Miles de ríos desembocan en el río Amarillo y el caudal de agua es enorme. Es imposible distinguir entre el ganado y los caballos en la orilla del agua y en las islas a ambos lados. Como resultado, Hebo estaba muy feliz, pensando que toda la belleza del mundo estaba concentrada en él. Caminando hacia el este a lo largo del agua que fluye, se llega al mar de Bohai. Mirando hacia el este, no se ve agua. Entonces He Bo dejó (cambió) su cara feliz, miró a Bohai y suspiró: "Hay un viejo dicho: 'Cuando escuchas mucha verdad, sientes que nadie se puede comparar contigo'. También escuché que algunas personas menospreciaban el conocimiento de Ni y las buenas obras de Boyi. Al principio, no lo creía. Ahora veo que tu mar es interminable. Estará en peligro de que aquellos que entienden la verdad se rían de él "
3. "Agua de otoño" Original Zhuangzi - Qiu Shui, llega el agua original del otoño (1) y los ríos riegan (2). ); debido al tamaño del río Jing, hay dos acantilados de Zhuya. No hay disputa entre ellos.
Así que Hebe estaba tan feliz y complaciente⑤, tomando la belleza del mundo como propia⑥. Sigue el agua hacia el este. En cuanto al Mar del Norte, mirando hacia el este, no se ve el final del agua.
Entonces Yan Hebo comenzó a mirarse a la cara (7), miró al océano y suspiró (8): "Hay un dicho en lenguaje salvaje (9): 'He oído cien palabras ( 10), Pensando que soy ignorante'(11), esto es lo que dije. Y si probara el sabor de Zhongni y despreciara la rectitud de Boyi (12), también lo creería hoy veo que lo es; Es difícil para mi hijo ser pobre. Si no voy a la puerta de mi hijo, estaré en peligro. Mis padres se están riendo en la casa de Dafang (13)". Bei Hairuo dijo: "El pozo no puede estar con el mar (. 14), pero permanece en el Vacío (15); Xia Chong no puede hablar con el hielo, pero se apega al tiempo (16); Qu no puede hablar con los taoístas (17), solo puede estar vinculado al taoísmo. el acantilado hoy, sé que soy feo (18). Puedo hablar con Dali
El agua del mundo es mayor que el mar, y todos los ríos le pertenecen.
No sé cuándo dejará de ser inútil (19); no sé cuándo desaparecerá. En primavera, como en otoño, no sabemos de inundaciones ni de sequías. El caudal de este río no se puede medir (21).
Pero nunca he sido autosuficiente en esto (22), porque estoy moldeado por el cielo y la tierra, y sufro del yin y el yang (23). Estoy entre el cielo y la tierra, Xiaomu está entre las montañas. ¡Fang Cun casi vio menos y se rió de sí mismo! Los cuatro mares entre el cielo y la tierra no son tan buenos como el vasto vacío (24). Contar China (25) en el mar no es como contar arroz (26) en el almacén. Hay decenas de miles de cosas (27), la gente está perdida; la gente muere en nueve estados (28), nacen los granos, los barcos y los automóviles están conectados, dónde está la gente (29); , a diferencia de los bienes de lujo, el fin está en el cuerpo del caballo (30)? La conexión entre los Cinco Emperadores (31), la lucha entre los Tres Reyes, las preocupaciones de personas benévolas, el trabajo de eruditos arbitrarios (32), ¡eso es todo! Los poemas de Boyi llevan su nombre (33), los poemas de Zhongni son ricos y autosuficientes; ¿no te gusta Bi Shui (34)? En otoño, la temporada de inundaciones repentinas, muchos ríos desembocan en el río Amarillo. El río era tan ancho y turbulento que ni siquiera el ganado y los caballos podían distinguir entre las dos orillas y los bancos de arena en el agua.
Entonces el dios del río estaba muy orgulloso y pensaba que aquí se reunían todas las cosas buenas del mundo. El dios del río siguió el agua hacia el este y llegó al Mar del Norte. Mirando hacia el este, no podía ver el fin del mar.
Así que simplemente cambió su rostro complaciente, miró a Poseidón y suspiró: "Como dice el refrán, 'Después de escuchar cientos de verdades, sentirás que nadie en el mundo puede compararse contigo'. Ese soy yo. Además, escuché que Confucio sabía muy poco y que la noble justicia de Boyi no era digna de atención. Ahora no puedo creerlo si no hubiera venido aquí, estaría en peligro y lo estaré. Siempre serás ridiculizado por las personas más educadas."
Poseidón dijo: "No puedes hablar con las ranas en el pozo, porque están limitadas por su espacio vital en verano; para ellos sobre la muerte congelada, porque están limitados por su tiempo de supervivencia debido a las limitaciones de su educación, es imposible hablarles sobre la avenida de la tierra de las canciones country ahora que has salido del río. terraplén y visto el mar, sabrás tu propia despreciabilidad, puedes participar hablando de la avenida
No hay nada más grande en la superficie del mundo. Miles de ríos desembocan en el mar. El agua del mar nunca se inundará. La cola del fondo del mar gotea agua del mar y se desconoce cuándo se detendrá, pero el agua del mar nunca ha disminuido, no hay cambios en primavera y otoño, y no hay sensación de inundaciones; sequías. Esto muestra que el caudal del mar supera con creces el caudal del río y no se puede calcular en cantidad.
Pero nunca he sido complaciente, pensando que he heredado el cuerpo del cielo y la tierra. Energía del yin y el yang Existo entre el cielo y la tierra, como una pequeña piedra en la montaña, un trozo de aserrín. Cuando tu existencia es realmente pequeña, ¿cómo puedes pensar en tu propia satisfacción y confianza en ti mismo? , el mundo existe entre el cielo y la tierra, al igual que Ozawa existe entre los pequeños poros de la piedra. Piénselo de nuevo, las Llanuras Centrales. La tierra existe en los cuatro mares, ¿no es como los granos finos y los granos de arroz? el gran granero? Hay miles de cosas, y la gente es sólo una de ellas; la gente se reúne en nueve estados, y los granos se transportan en barcos, y cada uno es sólo uno de los muchos y, comparado con todas las cosas, ¿no es así? ¿Una persona como el pelo de un caballo? Los cinco emperadores tuvieron éxito, los tres reyes lucharon, la gente benévola se preocupó y la gente talentosa planeó, ¡todos se hicieron famosos en este pequeño lugar y Confucio mostró su profundo conocimiento al discutir el tema! Esta es probablemente su complacencia y orgullo; ¿no es como si usted fuera complaciente cuando el río creciera? La apreciación de la cultura y la filosofía taoístas en "Zhuangzi Autumn Water" es una de las tradiciones culturales chinas más profundas. Con sus raíces más profundas, se ha convertido en una base sólida para que la cultura china se destaque en el mundo con su naturaleza defensora y su mente amplia.
En el largo desarrollo histórico de la cultura y la filosofía taoístas, los pensamientos Zhuangzi pueden. debe considerarse como la línea principal del pensamiento taoísta, y la prosa de Zhuangzi se considera una obra maestra de la prosa anterior a Qin debido a sus características magníficas y coloridas. Los pensamientos de Zhuangzi se compilaron en un libro, que es el "Zhuangzi" de hoy. El estilo literario de "Zhuangzi" tiene tres partes, a saber, el capítulo interior familiar, el capítulo exterior y el capítulo misceláneo. Si tomamos prestada la terminología budista, el capítulo interior es equivalente al Dharma, que es el método mental del propio Zhuangzi. verdadero rostro del propio Zhuangzi; los capítulos exteriores son equivalentes a Xiangfa y fueron escritos por discípulos cercanos a Zhuangzi.
Debido a que algunos discípulos fueron transmitidos por el propio Zhuangzi, incluso si no está completo, no está muy lejos. Los ensayos fueron escritos por seguidores de Zhuangzi, que son equivalentes al Mo Dharma y están lejos del verdadero significado de Zhuangzi. Sin embargo, tiene el poder de pasar por alto otras escuelas de pensamiento y no puede ser abolido.
En términos de reino, el capítulo interior tiene el significado taoísta más auténtico, y su esencia puede entrar en el reino del Tao Te Ching; el capítulo exterior proviene de la esencia del capítulo interior; de hecho, Zhuangzi puede entenderse como la explicación general de Laozi - - Puede considerarse como un auxiliar de los ensayos internos que se basan en Zhuangxue y están conectados con otras escuelas académicas, que pueden denominarse Zhuangxue y otras escuelas.
4. El texto original y las anotaciones de "Autumn Water" en chino de Qiu Gaoyi es otra larga historia de "Zhuangzi". Las dos primeras palabras son el título y la atención se centra en cómo la gente debe entender las cosas extranjeras.
El artículo completo consta de dos partes. La primera parte describe el diálogo entre Poseidón y el dios del río en el Mar del Norte, que es la parte principal de este artículo.
Este largo diálogo se puede dividir en siete párrafos según el contenido de preguntas y respuestas. El primer párrafo es "No quiero pasarme del agua". Escribí sobre el Dios del Río, pero creo que es muy grande, pero comparado con el Dios del Mar, creo que es muy pequeño, lo que muestra la visión relativa de entender las cosas. "¿Cómo se conoce el reino del cielo y de la tierra desde la pobreza hasta la grandeza?" es el segundo fragmento, que muestra que es sumamente difícil conocer las cosas y juzgar su tamaño, y que el conocimiento muchas veces se ve afectado por la incertidumbre de las cosas mismas y el infinito de todo.
"Llegar al punto de acuerdo" es el tercer fragmento, que sigue al diálogo anterior e ilustra aún más la dificultad de comprender las cosas. A menudo, las "palabras" no se pueden "discutir" y los "significados" no se pueden. "observado" "El cuarto episodio es" Casas grandes y pequeñas ". Partiendo de la relatividad de las cosas, se señala además que lo grande y lo pequeño no son absolutos, por lo que al final no deben distinguirse.
Desde la perspectiva de "todas las cosas surgen juntas" y "el Tao no tiene fin", señala que las personas no harán nada al reconocer las cosas externas y sólo pueden esperar su "autorrealización". El sexto episodio es "Contra lo importante, hablando hasta el extremo". A través de la discusión sobre por qué debemos prestar atención al "Tao", señalamos que sólo comprendiendo el "Tao" podemos familiarizarnos con las cosas y comprender las leyes cambiantes de las cosas.
Llegamos al "Sí" en el séptimo párrafo, que es la última parte del diálogo entre el Dios Río y Poseidón en el que se plantea la idea de volver a la naturaleza, es decir, no destruir. naturaleza por el hombre, y avanza aún más la idea de "autotransformación". Hay 6 fábulas escritas en la segunda mitad. Cada fábula es independiente y no está relacionada entre sí. No tiene conexión estructural con el diálogo entre Poseidón y el Dios del Río en la parte anterior. tema entero y parece estar separado.
El artículo enfatiza la complejidad de comprender las cosas, es decir, la relatividad de las cosas mismas y la variabilidad del proceso cognitivo, y señala la dificultad de la cognición y del juicio preciso. Sin embargo, el artículo enfatiza demasiado los factores inciertos de los cambios en las cosas y no revela la relación dialéctica entre la relatividad y lo absoluto en el proceso de comprensión, lo que fácilmente puede conducir al agnosticismo. Por lo tanto, al final, sólo podemos adaptarnos a las cosas y regresar. a la inacción, lo que por supuesto es negativo.
Resulta que cuando llega el agua del otoño (1), los ríos llenan el río (2); debido al tamaño del río Jinghe, no hay disputa entre los dos acantilados de Zhuya. Entonces Hebe estaba tan feliz y complaciente⑤, tomando la belleza del mundo como propia⑥.
Sigue el agua hacia el este. En cuanto al Mar del Norte, mirando hacia el este, no se ve el final del agua. Entonces Yan Hebo empezó a mirarle la cara (7), miró al océano y suspiró (8): "Hay un dicho en lenguaje salvaje (9), 'He oído cien palabras (10), y creo que Soy ignorante'" (11), esto es lo que dije.
Y si probara el sabor de Zhongni y despreciara la justicia de Boyi (12), también lo creería; viendo que mi hijo es Es difícil ser pobre hoy, a menos que vaya a la puerta de mi hijo, de lo contrario estaré en peligro. Mis amigos de toda la vida son una familia generosa (13). y ni siquiera el ganado y los caballos pueden distinguir entre los dos lados.
El dios del río estaba tan orgulloso que todas las cosas buenas del mundo se reunieron aquí. hacia el este y llegó al Mar del Norte. Mirando hacia el este, no podía ver el fin del mar.
Así que simplemente cambió su rostro complaciente, miró a Poseidón y suspiró: "Como dice el refrán, Después de escuchar cientos de verdades, sientes que nadie en el mundo se puede comparar contigo', ese soy yo. Además, también escuché que Confucio sabía muy poco y que la elevada justicia de Boyi no era digna de atención.
Al principio no lo podía creer. Ahora veo con mis propios ojos lo vasto que eres. Si no hubiera llamado a la puerta, habría estado en peligro y la gente más educada me habría ridiculizado para siempre. "
5. Anotación del texto clásico chino "Aguas de otoño" Tan pronto como llega el agua de otoño, cientos de ríos llenan el río; no hay lucha entre ganado y caballos entre los dos acantilados.
5. p>
Entonces He Bo estaba satisfecho consigo mismo y se apoderó de la belleza del mundo. En cuanto al Mar del Norte, mirando hacia el este, no se puede ver el fin del agua.
Entonces Yan Hebo comenzó a mirar el océano y suspiró: "Hay un dicho en la naturaleza: lo sabes todo". Si crees que no lo sabes, te lo diré. Además, si tuviera menos gusto por Zhongni y despreciara la justicia de Boyi, también lo creería hoy, veo que este niño no es un hombre pobre; Si no estoy en la puerta de mi hijo, estoy en peligro.
Mis padres se reían de las familias generosas. Durante la temporada de lluvias de otoño, muchos pequeños arroyos desembocan en el río Amarillo.
El flujo de agua era tan suave que era difícil saber si había vacas o caballos entre las dos orillas y el banco de arena. En ese momento, el dios del río estaba feliz y sentía que toda la belleza del mundo estaba en su propio lugar.
Caminó hacia el este a lo largo del río y llegó al Mar del Norte. Mirando hacia el este, es interminable. En ese momento, el Dios del Río se volvió hacia Poseidón y suspiró confundido: "Como dice el refrán: 'Cuando escuchas muchas verdades, piensas que nadie puede compararte contigo mismo.
Ese soy yo. Yo Escuché que algunas personas despreciaban el conocimiento de Zhong Ni y despreciaban la rectitud de Boyi. Al principio, no les creí. Ahora veo tu inmensidad con mis propios ojos. gente generosa durante mucho tiempo
6 El título del artículo clásico chino "Inundación de otoño" significa "Inundación de otoño", pero nuestro "Inundación de otoño" está seleccionado de "Agua de otoño de Zhuangzi", de lo que aprendimos. El título "Qiu Shui" significa Qiu Hong. Esta pregunta comienza con Zhuangzi. Sabemos que durante el Período de los Reinos Combatientes, había muchos países con diferentes idiomas y costumbres. El calendario (es decir, el calendario que llamamos hoy) es diferente. Cuando Zhuangzi escribió "Agua de otoño", hoy usamos el calendario lunar. Sabemos que el calendario lunar y el calendario semanal son diferentes. que el calendario lunar. Sabemos que el otoño dura entre 9 y 11 meses y el verano entre 6 y 8 meses.
7 "Qiushui" en chino clásico es una palabra general con múltiples significados. tiempos antiguos y modernos, y el uso de partes del discurso es flexible. 1. El gran debate y la identificación de las mismas palabras no son lo mismo, el arroz está en el gran almacén y la gente se reúne. El pelo del cuerpo del animal no es como el de un caballo. La parte del discurso es 1. Mirando hacia el este, la época de la famosa obra maestra, el este, el otoño, mira hacia el este cuando viajo hacia el este. menos cuando se mueven.
He probado el sabor de Shao, y creo que es un gesto ligero. Los que menos se preocupan por las ganancias están en mala forma, al final del día. la dificultad de tener demasiadas formas, pensar.
Muchas personas y yo nunca hemos pensado en esto como un paso de más a menos 4. Haz un nombre hermoso, haz un nombre hermoso y la belleza de. el mundo es el mejor 3. La polisemia de una palabra es 1. La partícula estructural "mencionar objeto" significa que lo que estoy hablando también es una partícula estructural, y el pronombre "Zhong Ni" se refiere a nombres extranjeros. palabras en el mundo 2. En cuanto a los verbos, mis padres se rieron de la preposición a mi puerta. Es más grande que la preposición del mar. Tomando la belleza del mundo como mi propio verbo, con la ayuda de él. Nunca lo he puesto como conjunción, para poder tomarlo como mi nombre 4. Como verbo, creo que no puedo tomarlo como mi nombre si no sé lo que soy. 1. No podía hablar con una rana en el mar, no podía quedarme en un mundo virtual o con un bicho de verano. Cuando estaba destinado a enseñar, también sabía cien cosas, pensaba que no era yo mismo. 2. La elipsis va hacia el este (se omite el sujeto), mirando hacia el este (se omite el sujeto). La primavera y el otoño permanecen sin cambios, las inundaciones y las sequías se desconocen (se omite el sujeto). familia generosa. Cuando veo poco, cuando me limito al vacío, estoy obligado a enseñar. 4. Las oraciones de posposición atributiva son mejores que verlas una vez.
5. La oración con el objeto de la preposición piensa que si no te conoces a ti mismo, la oración con el objeto de la preposición es lo que dije, y la oración con el objeto de la preposición también se ríe de la oración con el objeto de la preposición. 6. Estructura preposicional Las oraciones de posposición ahora están fuera del mundo, no son más grandes que ellos mismos y el mar.