Acuerdo de cooperación farmacéutica

Plantilla de acuerdo de cooperación farmacéutica (4 artículos seleccionados)

En la vida diaria, los acuerdos se utilizan cada vez en más lugares. La firma de un acuerdo puede garantizar una feliz cooperación entre ambas partes. Mucha gente debe estar preocupada por cómo redactar un buen acuerdo. Los siguientes son ejemplos de acuerdos de asociación farmacéutica (4 artículos seleccionados) que he recopilado únicamente como referencia. Espero que le resulten útiles.

Acuerdo de Asociación de Farmacia 1 Los socios celebran un acuerdo de asociación basado en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo de la siguiente manera:

Artículo 1. La Parte A y la Parte B cooperan voluntariamente en la operación (nombre del proyecto) La inversión es de 10.000 yuanes, la Parte A aporta 10.000 yuanes y la Parte B aporta 10.000 yuanes, cada uno de los cuales representa el % y el % de la inversión total.

Artículo 2: Cuando una sociedad se constituye conforme a la ley, la Parte A es responsable del registro industrial y comercial.

Artículo 3 El período de funcionamiento de esta asociación es de diez años. Si realmente fuera necesario ampliar el plazo, los trámites pertinentes deberán completarse seis meses antes de su vencimiento.

Artículo 4* *Dos socios en una empresa colectiva operan y trabajan juntos, * * * asumen los riesgos y * * * soportan las ganancias y pérdidas.

El excedente empresarial se distribuye en proporción a la inversión.

Las deudas de la empresa se soportan en proporción a su aportación de capital. Después de que cualquiera de las partes pague sus deudas, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de los diez días.

Artículo 5 Pueden incorporarse a la sociedad otras personas, pero deberán obtener el consentimiento de ambas partes A y B, seguir los trámites para aumentar el aporte de capital y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este acuerdo.

Artículo 6: La sociedad se extinguirá en cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) El término de la sociedad expira;

(2) Ambas partes llegan a un acuerdo;

(3) El negocio de la sociedad se ha completado o no se puede completar

(4) Otras leyes y regulaciones;

Artículo 7 Para asuntos no previstos en este acuerdo, ambas partes podrán tomar disposiciones complementarias, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo.

Artículo 8 El presente acuerdo se celebra por duplicado, conservando cada socio un ejemplar. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por ambas partes.

Socio: (firma o sello)

Socio: (firma o sello)

Año, mes y día

Contrato de colaboración de farmacia 2 Parte Socia A: Número de cédula:

Socio B: Número de cédula:

Artículo 1. Objeto de la cooperación: cooperación sincera, igualdad y beneficio mutuo.

Artículo 2. Proyectos de cooperación y alcance: comercio minorista farmacéutico.

Artículo 3. Método de inversión

1. El monto de la inversión del socio es RMB, lo que representa el % de las acciones de Jinsong Pharmaceutical. El socio es RMB y posee el % de las acciones de Jinsong Pharmacy.

2. Durante el período de cooperación, el aporte de capital de cada socio es del mismo patrimonio y no puede dividirse a voluntad.

Artículo 4. La distribución de beneficios debe basarse en la distribución.

Artículo 5. Los socios retiran acciones y transfieren capital

1. Cooperación:

(1) Necesidad de confirmar este contrato;

(2) Implementar los derechos y obligaciones estipulados en el contrato.

2. Retirarse de la cooperación:

(1) Retirarse únicamente si tiene motivos legítimos.

(2) No retirarse cuando el negocio sea desfavorable;

Artículo 6. Este contrato entrará en vigor y comenzará a operar a partir de la fecha de su firma.

Artículo 7. Si hay asuntos no cubiertos en este contrato, los socios deberán discutirlos, complementarlos o modificarlos colectivamente. Los contenidos complementados y modificados tendrán el mismo efecto que este contrato.

Artículo 8. Todos los cargos razonables se liquidarán mediante recibos y facturas.

Artículo 9. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Socio A:Socio B:

Año, Mes, Día

Acuerdo de Cooperación Farmacéutica 3 Socio: (Parte A)

Socio : (Parte B)

Los socios A y B invierten y operan la tienda basándose en los principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo. Después de consultar, han llegado a un acuerdo sobre asuntos relacionados con la cooperación farmacéutica y han entrado. en un acuerdo de asociación de la siguiente manera:

Artículo 1. El Partido A y el Partido B operan conjuntamente una tienda minorista de productos farmacéuticos llamada Hongbaixin Pharmacy en Fuqing Road.

La inversión total es de 3 millones de RMB: el Partido A invierte 65.438+500.000 yuanes y el Partido B invierte 65.438+500.000 yuanes. El Partido A representa el 50% de la inversión total y el Partido B representa el 50% de la misma. la inversión total. Disfrutar de derechos y asumir responsabilidades (incluida la participación en las ganancias y el monto de las pérdidas) de acuerdo con sus respectivas proporciones de inversión.

(Incluyendo, entre otros: alquiler, honorarios de decoración, pago de bienes, gastos de empleados, etc. Para obtener detalles de inversión y detalles de activos fijos y no fijos comprados, consulte el archivo adjunto de este acuerdo). Si el monto de la inversión es insuficiente, se pueden realizar inversiones adicionales.

Artículo 2. Los socios de ambas partes * * * operan juntos, * * * trabajan juntos, * * * asumen riesgos y * * * obtienen ganancias y pérdidas.

1. Contabilidad: El personal financiero es seleccionado por ambas partes mediante negociación. La contabilidad se realiza mensualmente, se divulgan las cuentas y se emiten los estados contables financieros.

2. Excedente empresarial: La utilidad neta obtenida de las operaciones mensuales se liquida según las respectivas proporciones de inversión y se utiliza como inversión de capital de trabajo. Los dividendos se distribuirán después de fin de año.

3. Beneficio neto: El beneficio (rendimiento total) del mes es el beneficio neto del mes después de deducir todos los gastos y gastos administrativos.

4. Gastos: Todos los gastos relevantes incurridos durante la operación correrán a cargo de ambas partes en proporción a sus respectivas participaciones (incluidos, entre otros, gastos de personal, agua, electricidad, calefacción, impuestos comerciales, etc. ).

5. Deudas de la empresa: soportadas según sus respectivas proporciones de aportación de capital. Si el importe de la inversión es insuficiente para cubrir la pérdida, otros inversores tienen derecho a recuperar el importe que les corresponde. Después de que cualquiera de las partes pague sus deudas, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de los diez días.

Artículo 3. Terminación de una sociedad y asuntos posteriores a la terminación

(1) Una sociedad se terminará en cualquiera de las siguientes circunstancias:

1 El plazo de la sociedad expira;

2. Las partes de la sociedad negocian y acuerdan;

3 Otras leyes y regulaciones;

(2) Asuntos posteriores a la terminación de la sociedad

1. Cuando se dé por terminada la cooperación, de conformidad con Se liquida el estado del inmueble en el momento de la terminación. No importa cómo inviertas, debes liquidarlo en moneda.

2. Cuando finalice la cooperación, se debe elegir inmediatamente un liquidador y se debe invitar a una agencia intermediaria (o notario) a participar en la liquidación. Si después de la liquidación queda sobrante, se seguirá el orden de cobro de créditos, pago de deudas, devolución de aportes de capital y distribución proporcional de los bienes restantes. Los activos fijos y las cosas indivisibles pueden venderse a socios o a terceros por un precio fijo, participando el precio en la distribución. Si hay una pérdida después de la liquidación, no importa cuánto capital aporten los socios, la propiedad de la sociedad se utilizará para compensar la pérdida primero. Cualquier parte de la propiedad de la sociedad que sea insuficiente para compensar la pérdida será asumida por los socios en proporción. a su aporte de capital. (Al liquidar, las piezas adheridas a paredes, pisos, techos, etc. Las que no se puedan desmontar no serán tomadas en serio y no participarán en la distribución).

Artículo 4. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se harán por escrito como anexo a este acuerdo después de la negociación entre las dos partes, el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo;

Artículo 5. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por ambas partes.

(Parte A) Socio: (Parte B)

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Acuerdo de Cooperación Farmacéutica 4 Parte A:

Parte B:

Con el fin de regular el comportamiento de las empresas cooperativas y proteger los intereses legítimos de la cooperación, Parte A y la Parte B actúan de forma voluntaria y equitativa, los principios de equidad, buena fe y firma de este acuerdo.

Artículo 1: Durante la cooperación entre las dos partes, la Parte A proporcionará a la Parte B tiras de prueba de embarazo temprana de forma gratuita.

Artículo 2: Durante el período de cooperación con la Parte A, la Parte B no participará en ningún tipo de cooperación con otros hospitales.

Artículo 3: Durante el período de cooperación, la Parte B no venderá tiras de prueba de embarazo temprano proporcionadas por ningún otro hospital excepto las proporcionadas por la Parte A.

Artículo 4: La Parte A puede Infórmese sobre la Parte B en cualquier momento Venta de tiras reactivas de embarazo. Y puede enviar vendedores a la farmacia del Partido B para promocionar los productos.

Artículo 5: Durante el período de cooperación con la Parte A, la Parte B no cooperará con otros hospitales con ningún nombre similar al de la Parte A. Si la Parte B viola el acuerdo y coopera con otros hospitales, la Parte B compensar al Partido A con 2.000 yuanes.

Artículo 6: La Parte A deberá suministrar los bienes a tiempo. Si hay escasez, la Parte A compensará a la Parte B basándose en el volumen de ventas diario promedio de tiras reactivas de embarazo de la Parte B el mes pasado. Monto de la compensación = volumen de ventas diario promedio de tiras reactivas de embarazo de la Parte B el mes pasado * número de días sin existencias.

Artículo 7: Durante el período de cooperación, la Parte A y la Parte B * * * negociarán y compartirán recursos para lograr una situación en la que todos ganen.

Artículo 8: La Parte A colocará una serie de vallas publicitarias en la farmacia de la Parte B, y los espacios publicitarios deberán publicarse o colgarse según lo requiera la Parte A. Una vez que el anuncio se haya configurado en forma de fotografía y se adjunte a este acuerdo, la Parte A pagará a la Parte B RMB como tarifa de publicidad todos los meses, y la Parte B se asegurará de que el anuncio esté completo y configurado según sea necesario. Si la Parte B viola este Acuerdo, la Parte B compensará a la Parte A con 500 dólares estadounidenses.

Artículo 9: Para lo no previsto anteriormente, ambas partes podrán negociar y suscribir un acuerdo complementario, que sea equivalente al presente acuerdo.

Artículo 10: El presente acuerdo tiene una vigencia de un año, contado desde el día del año hasta el día del año.

Artículo 11: El presente acuerdo se realiza en dos ejemplares, conservando un ejemplar cada parte, y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (con sello):

Parte B (con sello):

La fecha de firma del presente acuerdo: año, mes y día.