La tiranía es peor que el tigre traducción al chino clásico
La traducción clásica china de "La tiranía es más feroz que un tigre" es la siguiente:
Confucio pasaba por el monte Tai y una mujer lloraba frente a la tumba. Confucio estaba escuchando con un tablero frente al auto. Pai Zilu le preguntó: "Estás llorando así, parece que realmente has sufrido más de una desgracia". Ella dijo: "¡Sí! Mi suegro murió". En la boca de un tigre antes, y mi marido murió aquí en la boca del tigre. Ahora mi hijo ha sido asesinado por un tigre". Confucio dijo: "¿Por qué no se van de aquí?" Confucio dijo: "Discípulos, recuerden, la tiranía es. más terrible que un tigre."
La reflexión sobre la tiranía es más feroz que un tigre
Este artículo registra la historia de una mujer que vivió una vida miserable cuando Confucio y su discípulo Luzi fallecieron por el monte Tai. A través del maravilloso contraste entre "tiranía" y "tigre", se expone vívidamente la naturaleza brutal de los gobernantes feudales y se critica la tiranía feudal. La cruel explotación y opresión de los gobernantes feudales desesperaba a los pobres. Preferirían vivir en un entorno amenazado por tigres que vivir bajo tiranía.
1. Explicación: Política: La recaudación general se refiere a la recaudación de impuestos. Los gobernantes impusieron impuestos excesivos y fueron más crueles y crueles que los tigres devoradores de hombres. Tiranía se refiere al gobierno de la clase dominante que oprime y explota brutalmente al pueblo, específicamente los impuestos. Esto también significa que la política que oprime y explota brutalmente a la gente es más aterradora que los tigres.
2. Pinyin: kē zhèng měng yú hǔ encarnación.
3. Fuente: "Tan Gongxia Rites": "Un niño lo sabe, y el gobierno severo es más feroz que un tigre".
4. como predicado y descripción de objeto La crueldad de la política