Red de conocimientos sobre prescripción popular - Enciclopedia de Medicina Tradicional China - Reglamento de autonomía del condado autónomo de Rongshui Miao (revisión de 2017)

Reglamento de autonomía del condado autónomo de Rongshui Miao (revisión de 2017)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 De conformidad con las disposiciones de la Constitución de la República Popular China, la Ley de la República Popular China sobre autonomía étnica regional, la Ley de legislación de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes, En combinación con las disposiciones del condado autónomo de Rongshui Miao (en adelante, el condado autónomo), se formula este reglamento. Artículo 2 Un condado autónomo es un lugar donde el grupo étnico Miao ejerce autonomía regional dentro del área administrativa de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi (en adelante, la región autónoma). También está habitado por los Han, Zhuang, Dong, Etnias Yao, Mulao y Shui. Artículo 3 Los órganos autónomos de los condados autónomos (en adelante, órganos autónomos) son el Congreso Popular y el Gobierno Popular de los condados autónomos.

Los órganos autónomos están ubicados en la ciudad de Rongshui. Artículo 4 Los órganos autónomos ejercerán las funciones y atribuciones de los órganos estatales locales a nivel de condado según lo estipulado en la Constitución, y al mismo tiempo ejercerán su autonomía de conformidad con las disposiciones legales.

Los órganos autónomos ejercen sus competencias e implementan el principio de centralismo democrático.

Los órganos autónomos salvaguardan la unidad nacional y aseguran la observancia e implementación de la Constitución, las leyes y los reglamentos administrativos dentro de las áreas administrativas de los condados autónomos. Artículo 5 Bajo la dirección del Partido Comunista de China, los órganos autónomos unen y dirigen al pueblo de todos los grupos étnicos del condado, mantienen en alto la gran bandera del socialismo con características chinas y coordinan el avance de los "Cinco Plan Quinquenales". "Plan" bajo la dirección de la teoría de Deng Xiaoping, el importante pensamiento de las "tres representaciones" y la perspectiva científica sobre el desarrollo. Coordinaremos y promoveremos el diseño estratégico de los "cuatro integrales" para convertir el condado autónomo en un país unido, próspero, democrático, lugar étnico autónomo, civilizado y armonioso. Artículo 6 Los organismos estatales, los grupos sociales, las empresas, las instituciones y los ciudadanos dentro de las áreas administrativas de los condados autónomos deberán cumplir con este reglamento. Capítulo 2 Órganos autónomos, tribunales populares y fiscalías populares Artículo 7 El Congreso del Pueblo de los condados autónomos es el órgano del poder estatal local de los condados autónomos. El Comité Permanente del Congreso Popular del Condado Autónomo es el órgano permanente del Congreso Popular del Condado Autónomo y es responsable de su trabajo e informa sobre su trabajo al Congreso Popular del Condado Autónomo. Artículo 8 El número de diputados al Congreso Popular del Distrito Autónomo y la proporción de representantes de cada grupo étnico se determinarán de acuerdo con los principios estipulados en la ley y se informarán al Comité Permanente del Congreso Popular del Distrito Autónomo para su decisión. Debería haber una cierta cuota y proporción de representantes femeninas. Artículo 9 El Congreso Popular del Condado Autónomo tiene derecho a formular y modificar reglamentos de autonomía y reglamentos separados de acuerdo con las características políticas, económicas y culturales de los grupos étnicos locales, y entrará en vigor después de ser presentado al Comité Permanente de la Región Autónoma. Congreso Popular para su aprobación.

Los reglamentos autónomos y los reglamentos separados podrán realizar modificaciones a las leyes, reglamentos administrativos y reglamentos locales de la región autónoma dentro del ámbito de autoridad especificado en el artículo 75, párrafo 2, de la Ley Legislativa de la República Popular China. . Artículo 10 Entre los miembros del Comité Permanente del Congreso Popular de un condado autónomo, la proporción de ciudadanos Miao debe ser igual a la proporción de su población en la población total del condado y debe haber un ciudadano Miao que actúe como director; o subdirector. Artículo 11 El magistrado de condado de un condado autónomo será un ciudadano Miao.

Entre otros miembros del gobierno popular del condado autónomo, la proporción de ciudadanos Miao debe ser proporcional a la proporción de la población de su grupo étnico en la población total del condado, y otros grupos étnicos también deben tener una cierta proporción de cuotas. Artículo 12 El gobierno popular de un condado autónomo es responsable de su trabajo e informa sobre su trabajo al congreso popular del condado autónomo y al gobierno popular del nivel inmediatamente superior. Cuando el Congreso Popular del Condado Autónomo no esté reunido, será responsable e informará de su trabajo al Comité Permanente del Congreso Popular del Condado Autónomo. Artículo 13 Los órganos autónomos podrán, basándose en la situación real y las necesidades de los condados autónomos, adoptar políticas especiales y medidas flexibles dentro de sus competencias legales para acelerar el desarrollo económico, cultural y social de los condados autónomos.

En el proceso de implementación de las decisiones, resoluciones, órdenes e instrucciones de la agencia estatal superior, si un condado autónomo encuentra alguna situación que no sea adecuada a la situación real del condado autónomo, la agencia autónoma puede , con la aprobación del organismo superior estatal, modificar la implementación o detener la implementación. Artículo 14 La organización y el funcionamiento de los tribunales populares y las fiscalías populares de los condados autónomos se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones de las leyes pertinentes. Artículo 15 Los miembros dirigentes y demás personal de los tribunales populares y las fiscalías populares de los condados autónomos deben contar con ciudadanos miao. Artículo 16 Los tribunales populares y las fiscalías populares de los condados autónomos utilizarán el idioma y los caracteres locales de uso común al tramitar los casos, y los documentos legales utilizarán caracteres chinos estandarizados. Para los participantes en el litigio que no dominan los idiomas locales hablados y escritos, se deben proporcionar traductores para garantizar que los ciudadanos de todos los grupos étnicos tengan derecho a utilizar sus propios idiomas hablados y escritos en los litigios. Artículo 17 Los tribunales populares y las fiscalías populares de los condados autónomos conocerán de los casos basados ​​en las leyes nacionales, los reglamentos administrativos, los reglamentos locales de las regiones autónomas, estos reglamentos y los reglamentos separados de los condados autónomos.

Capítulo 3 Construcción Económica Artículo 18 Los órganos autónomos aprovechan al máximo las ventajas de recursos como montañas, bosques, recursos hídricos y depósitos minerales, implementan la agricultura ecológica y la agricultura característica como base, se centran en mejorar los beneficios económicos industriales y aceleran el transporte. energía, conservación del agua, comunicaciones, etc. y otras construcciones de infraestructura, desarrollar activamente las costumbres étnicas y el turismo de paisajes naturales, abrir el mercado nacional de circulación de productos básicos, promover el desarrollo científico y coordinado de la agricultura, la industria y el comercio, y promover la construcción de agua ecológica. integración. Artículo 19 Los organismos autónomos formularán planes de largo plazo para el desarrollo forestal y protegerán y desarrollarán racionalmente los recursos forestales de conformidad con la ley.

El trabajo forestal en el condado autónomo se adhiere a la política de tomar como base la silvicultura, centrándose en la protección de los bosques, combinando la recolección y el cultivo, y la utilización sostenible. Implementar el manejo forestal clasificado, fortalecer la protección y el manejo de los bosques ecológicos de bienestar público y establecer y mejorar el mecanismo de compensación de protección ecológica. Desarrollar vigorosamente los bosques comerciales y fortalecer la construcción de bases forestales comerciales.

Los organismos autónomos fomentan y organizan la forestación. Sobre la base de una propiedad clara, la propiedad de los bosques y los derechos de uso de las tierras forestales pueden transferirse y heredarse de conformidad con la ley.

Si la implementación de las políticas de equilibrio ecológico y protección ambiental del organismo superior estatal afecta los ingresos fiscales del condado autónomo y la producción y vida de las personas, el condado autónomo disfrutará de la compensación de protección ecológica prevista por el organismo estatal superior de conformidad con la normativa pertinente.

Las agencias autónomas protegen los recursos forestales de acuerdo con la ley, conceden gran importancia a los cierres de montañas para la forestación y la prevención de incendios forestales, fortalecen la prevención y el control de enfermedades forestales y plagas de insectos, controlan estrictamente la cantidad de tala, reducir el consumo forestal y prohibir la tala ilegal, la tala indiscriminada y la ocupación ilegal de tierras forestales. Controlar estrictamente la tala de bosques ecológicos de bienestar público, proteger los bosques de fuentes de agua y proteger los animales salvajes y los recursos de los humedales de acuerdo con la ley.