Red de conocimientos sobre prescripción popular - Enciclopedia de Medicina Tradicional China - Lectura de colecciones de poesía china clásica autoclasificada

Lectura de colecciones de poesía china clásica autoclasificada

1. Lanting Collection continúa la lectura y traducción del chino clásico.

Primer párrafo: Texto original: Cuando Yonghe tenía nueve años, vivía en Guichou. A principios de la primavera, reparaba cosas en Lanting en la montaña Kuaiji. En el noveno año de Yonghe, es decir, el año de Guichou, se celebró una reunión en Lanting, condado de Shanyin, Kuaiji, a principios de marzo.

Explicación: "Yonghe Noveno Año" adopta el método de nombre de era, es decir, se utiliza el nombre de era establecido por el emperador más el año ordinal; "Guichou" utiliza el método de cronología de tallo y rama, es decir; , los diez tallos y ramas (A, B, D, E, G, F, N, N, D) y las doce ramas locales (Zichou, Mao, Yinchen, Shenyou, Xuhai, mediodía) se combinan en secuencia (Jiazi- B Chou-C Yin-etc.). ) hasta el presente; este año es el noveno año en que el emperador Mu de la dinastía Jin del Este estableció el título de "Yonghe", y también es el año de la "humillación". Los dos métodos cronológicos generalmente se usan por separado. La superposición aquí tiene una función cronológica clara, pero lo más importante es una función fonológica.

"Finales de primavera" es la forma de observar la luna en el calendario crepuscular de Mengzhong, marzo. Después se coloca el adverbial "Encontrarse en el Pabellón de Orquídeas en la montaña Kuaiji".

"Mao" es una siniestra ceremonia celebrada junto al agua en el antiguo período de primavera y otoño. El "Prefacio de la Colección Lanting" también se conoce como "Mao Tie".

Aprecio: Es sólo cuestión de tiempo antes de que no estemos de acuerdo. Texto original: Un grupo de reyes magos son completos, unos cuantos son largos y salados.

La gente virtuosa viene (aquí), los viejos y los jóvenes se reúnen (aquí). Explicación: "Xian", "Shao" y "Chang" son adjetivos y sustantivos, que significan "sabio", "joven" y "viejo" respectivamente, después de "zhi" y "ji", se omite la frase preposicional "aquí"; Como adverbial.

Apreciación: Los ocho personajes están llenos de gente y también es una gran reunión de cultivo. Texto original: Aquí hay montañas y montañas, bosques frondosos y cultivos de bambú también hay agua clara y turbulencias que brillan de izquierda a derecha;

Aquí hay montañas altas y empinadas, bosques densos y densos y bosques de bambú; y agua clara y rápida, que se refleja alrededor del pabellón. Explicación: Las tres frases "montañas", "bosques y bambúes exuberantes" y "flujos claros y turbulentos" utilizan retórica intertextual y deben ajustarse durante la traducción.

"Ying" es el verbo "reflejar", "Dai" es el verbo "envolver" y luego se omite la preposición "Yu". Apreciación: "Veinte cruces" está escrita en un hermoso entorno.

Texto original: Creo que el agua corriente ocupa el segundo lugar. Aunque no es tan próspera como la orquesta de la seda y el bambú, basta con hablar de amor. El agua del canal bombeada a la circulación sirve como una copa de vino flotante, con personas sentadas a su lado. Aunque no hay una gran ocasión para una actuación orquestal, beber una copa de vino y recitar un poema es suficiente para expresar alegremente sentimientos elegantes.

Nota: El objeto "Zhi" se omite después de la introducción y se cambia a "flujo claro, flujo turbulento"; "Take" es una conjunción de conexión y no se traduce la preposición "Yu"; "Liu Zuo"; " "Yiyi" y "Yiyi" son frases verbales como "beber una copa de vino" y "cantar un poema"; "tomar" se utiliza como preposición "usado". Apreciación: Sandu escribe sobre la gran ocasión de beber y escribir poemas.

Texto original: Hoy hace sol, el aire es fresco y el clima es agradable. Ese día, el clima era soleado, el aire fresco y la brisa suave.

Apreciación: La relajación es relajación. Al mirar la inmensidad del universo, podemos ver la riqueza de categorías, por lo que es muy entretenido. Creo que Coca-Cola es suficiente.

Mirar hacia la inmensidad del universo, contemplar las cosas ricas, el (paisaje) usado para mirar a nuestro alrededor y estirar el alma es suficiente para que las personas disfruten del placer de la vista y el oído, ¡qué bendición! Explicación: "Zhi" es el signo de posposición del atributo; "Clase" es el sustantivo "todas las cosas en el mundo"; "So" es la estructura fija "el paisaje usado...", y "Ji" es el verbo. "disfrutar". Apreciación: Este es un “recorrido” con paisajes y senderos de paseo.

Segundo párrafo: Texto original: El aspecto de la dama será admirado toda mi vida. Las personas pasan toda su vida llevándose bien entre sí.

Explicación: "福" es una palabra auxiliar y no está traducida. Las partículas estructurales entre el sujeto y el predicado de "Zhi" no se traducen.

"Pitch" se refiere al corto tiempo entre dos acciones. Apreciación: Todas las experiencias de la vida comienzan con la palabra "marido".

Texto original: O del brazo y conversando en la misma habitación; o por encargo, dejar ir las olas. Algunas personas expresan sus pensamientos y hablan cara a cara en el interior (con amigos); otras ponen sus sentimientos en cosas que les confían los sentimientos espirituales y se entregan a la vida fuera del cuerpo sin restricciones.

Explicación: "Zhu" es la palabra compuesta "Yu", "Zhi" indica contenido y la frase preposicional compuesta por "Yu" y el objeto "Bao" es un adverbial; está en "Huici" y se omite ""Wandering", y la frase de preposición de objeto compuesta de "yu" y su objeto sirve como adverbial; "yin" es la preposición "Guo Tong", y junto con el siguiente "jisuotuo" forma la frase objeto-objeto como el adverbial. Apreciación: leer esta frase tiene el sentimiento de "placer por las cosas" y "tristeza por uno mismo".

Mi Heng de las dinastías Wei y Jin y Liu Ling de la dinastía Jin occidental son representantes típicos. En realidad, esto es la oscuridad de la política, la distorsión de las vidas de los literatos cuando se prohíben repetidamente las atrocidades.

Texto original: Aunque las tendencias son diferentes, la quietud es diferente. Cuando estén contentos con lo que encontrarán, obtendrán algo de sí mismos por un tiempo y pronto serán autosuficientes sin saber que son viejos y que están cansados, sus sentimientos van al ritmo de los tiempos; Sí, sus sentimientos son sentimentales. Aunque hay diferentes opciones (en la vida de una persona), tranquilas y activas, cuando está feliz con las cosas con las que entra en contacto, se siente temporalmente orgulloso y feliz y no sabe que se avecina el envejecimiento cuando está cansado de dónde; Ha llegado, cuando sus emociones cambien con la situación actual, sus sentimientos seguirán.

Explicación: Hay dos interpretaciones de "tomar", una es "divertida" y la otra es "tomar". Aquí está el significado de "tomar". "Encantado de conocerte" es una oración invertida típica en la que se usa una frase objeto-objeto como adverbial. "Te conocí" es una frase nominal.

Apreciación: Este sentimiento fue y sigue siendo. Texto original: Disfruté de ello, y entre lanzamiento y lanzamiento, era cosa del pasado, así que tuve que disfrutarlo, la situación fue pasajera y eventualmente terminaría;

Las cosas que alguna vez me hicieron feliz se han convertido en cosa del pasado, y todavía lo siento. Además, la duración de la vida depende de la naturaleza y eventualmente terminará con el fin de la vida. Explicación: La partícula estructural "的" entre el atributo de "Zhi" y la frase central se traduce a un adverbial en la oración, lo que en realidad se debe a los diferentes hábitos de los chinos antiguos y modernos. "Zhi" es un pronombre que reemplaza; "Me alegro por ello y tiro la pelota" entre, se ha convertido en una situación del pasado; "xiu" es el adjetivo "constante"; "ciclo" significa "tomar"...como resultado final"; agotado" significa "el fin de la vida".

Apreciación: ¡El dolor de la vida proviene de esto! Texto original: Los antiguos decían: "La vida y la muerte también son grandes. "Traducción: Los antiguos decían.

2. Lea el siguiente texto chino clásico y complete 1 1 . a2 . B3 . B4 . D5 . C6 . B7 . c8 . (1). Sin embargo, la gente en ese momento tiempo, independientemente de si eres inteligente o estúpido, debes consultar a Mei Yusheng cuando hablas de poesía.

(2) Aunque conozco bien a Mei Yusheng, al final no lo recomendé (3. ) Derramé lágrimas. Le escribí un epitafio, así que se lo pedí a su familia (manuscrito antiguo)

(4) ¿Por qué lo considero un poema para los pobres cuando soy viejo y ¿Frustrado? Sé cuánto tiempo he sido pobre, seré viejo, así que no lo dudo. 1. Pobre: ​​somnoliento 2. ① Sin embargo, la conjunción de transición (2) y la conjunción coordinante (3) deberían ser ";梅" (4), todavía Hay (3) cómo Mei se convirtió en funcionario; ④ es la característica de Wenfeng en la provincia de Meiyu; 6. La evaluación del autor 5. La intención de escritura del autor no está aquí. 6. Los "pobres" aquí Se refiere principalmente a la política. Difícil, pero según el contexto, no hay límite. 7. Esto debería reflejar los logros de la poesía de Mei desde un lado. El mundo no está asombrado por el talento poético de Mei. He oído que la gente suele decir que la poesía del poeta no es limitada. ¿Es esto realmente así porque la mayoría de los poemas transmitidos al mundo fueron escritos por personas que estaban en problemas? en la antigüedad.

La mayoría de ellos tenían talentos ocultos pero no podían mostrarlos completamente en el mundo. A los literatos les gusta ir a las montañas y a los ríos para disfrutar de las cosas salvajes. Vegetación, nubes, pájaros y bestias, a menudo exploran su extrañeza y extrañeza, y sienten una sensación de tristeza y depresión en sus corazones, y estas emociones se transforman en poesía, que se basa en el resentimiento y la ironía, expresando el lamento del cortesano. viuda y escribir los sentimientos que a la gente le resulta difícil expresar. Cuanto más difícil le resulte a usted, más hábil será para escribir.

Desde este punto de vista, lo difícil no es escribir poesía, sino escribir buena poesía sólo después de haber encontrado problemas. Mi amiga Mei era una funcionaria de poca monta cuando era joven porque tenía un trabajo turbio. Le recomendaron que tomara el examen Jinshi muchas veces, pero la oficina del examinador siempre la reprimió. Ha estado luchando en el área local durante más de diez. años.

Tengo 50 años y todavía tengo que depender de otros para emitir cartas de nombramiento como secretarios. Estaba atrapada en mis talentos e inteligencia y no podía expresarlos plenamente en mi carrera.

Mi ciudad natal es Wanling y estudié poesía cuando era niña. Ha asombrado a sus mayores escribiendo poemas desde que era un niño. Cuando creció, aprendió los Seis Clásicos de Renyi y sus escritos eran simples y puros. No quería complacer al mundo, y el mundo sólo sabía que podía escribir poesía.

Sin embargo, en ese momento, no importaba si la gente era inteligente o estúpida, cuando hablaban de poesía, inevitablemente tenían que pedirle consejo a Yu Sheng. A Yu Sheng también le gusta desahogar su frustración a través de la poesía, por lo que suele escribir muchos poemas.

La sociedad ya sabía de él, pero nadie lo recomendó ante el tribunal. Érase una vez, Wang vio uno de sus poemas y suspiró: "¡No ha habido tal trabajo en doscientos años!" Aunque lo conozco bien, todavía no lo recomiendo.

¿No sería fantástico si tuviera la suerte de ser nombrado por la corte imperial y escribir obras como las de Ya y Song en el Libro de los Cantares para elogiar los grandes logros de la dinastía Song y dedicarse ¿Llevarlos al salón ancestral, para poder compararlo con autores como Shang Yang y Shang Yang Gorgeous? Es una lástima que sea demasiado mayor para convertirse en un gran poeta. Sólo puede escribir poemas sobre personas en apuros, expresando su pobreza y suspiros melancólicos en vano sobre insectos y peces. ¿No vale la pena lamentarse de que la sociedad sólo ama el ingenio de sus poemas pero no sabe que morirá de viejo después de sufrir durante mucho tiempo? Yu Sheng tiene muchos poemas, pero él mismo no los organiza.

A su sobrino Xie Jingchu le preocupaba que se perdieran demasiadas obras, por lo que seleccionó sus obras desde Luoyang hasta Wuxing y las recopiló en diez volúmenes. Me encantaban los poemas de Yu Sheng y me preocupaba no poder conseguirlos todos. Me encantó que Xie los hubiera ordenado, así que los precedí y los conservé.

Desde entonces han pasado 15 años. Yu Sheng murió de una enfermedad en la capital. Ya le había escrito un epitafio con lágrimas en los ojos, así que le pedí a su familia que consiguiera más de 1.000 manuscritos que se habían guardado antes, seleccioné 677 particularmente buenos, divididos en 15 volúmenes. Ah, ya he comentado muchos de los poemas de Yu Sheng, así que no entraré en detalles.

El prefacio fue revisado por Ouyang de Luling.

3. Autor del texto original y traducción del antiguo poema "Reading Qicao Answer Translation": El prefacio de "Qicao" es la imagen de danza del propio Zhang Huangyan, que es buena para la poesía.

El primer médico pensó en cancelar la menstruación, pero en repetidas ocasiones creyó que eso era una advertencia, por lo que dejó de decirlo, pero aun así se asomaba de vez en cuando. Y después de alcanzar el primer lugar, me hice amigo de sabios de todo el mundo e intercambié conocimientos, lo que me hizo próspero.

Los desastres nacionales ocurren con frecuencia, pero admiro el significado de Jiangdong. Toda la artesanía del pasado ha quedado arruinada. Por lo tanto, todavía es necesario que recite mi temperamento en mi tiempo libre, forme un ejército y entre en el sistema de edictos imperiales.

Sin embargo, Huma Crossing the River tiene lados largos y cortos, y también hay escasos respaldos. Todo se pagó en la guerra, y también es una sincera desgracia de la pluma y la tinta. Han pasado siete años desde que la lluvia de peces empezó a flotar sobre el mar.

Durante este período, me preocupo por mi país y mi familia, y lo siento por los pobres. Nada sacude mi corazón. O enseña a la Expedición al Norte y canta canciones largas y generosas, o evita la Expedición al Sur y canta canciones cortas y solitarias.

Incluso cuando la tormenta es turbulenta y las olas son turbulentas, cuanto más puedo hacer que los ministros solitarios amen al Señor y los vagabundos aprecien a sus familiares, ¿cómo puedo decir el sonido de la subyugación del país? Resultó ser Ding Haichun. El barco cruzaba el río, pero Xu Bing se suicidó.

En el otoño de los Cinco Hijos, Ding Hai hizo sacrificios para mover montañas y murió. Geng dirigió un gran grupo de tropas de regreso al mar, pero lo que hizo con Ji Chou volvió a arruinarse.

Xin Maochang quedó atrapado en el campo, pero la hierba en la hierba permaneció. ¿Cuál es la desgracia de la pluma y la tinta? ¡En cuanto a esto! The Heir es una colección algo incómoda de capítulos nuevos y antiguos.

Bingshen, Chang Guo volvió a caer en una trampa, ¿qué murió? En los Cien Días de 1898, el barco volcó en Yangshan y murió siete veces. Sólo entonces me di cuenta de que la escritura también tiene un papel en Yang Jiu.

En los últimos años, me he lamentado de que el ritmo del cielo no haya disminuido, me he preocupado por la dificultad de limpiar el río y he pensado en utilizar poesía en lugar de crónicas. Entonces fui grabado por un amigo y un invitado, y esta fue la segunda vez.

La memoria redundante es fuerte, todo lo que puedo recordar está incluido e incluso gané algunas canciones. Pero es como un trípode.

¡Jaja! El país está arruinado y la familia destruida, y el resto es ridículo. ¡No puedo vengarme de un ladrón, así que no quiero usar palabras que rimen para aprender de los demás! En cuanto a Shaoling, durante la rebelión de Tianbao, se alejó de Shu Road y no abolió el país. Las generaciones posteriores la llamaron la historia de la poesía. Tao Jingjie sucumbió a la rebelión de Jin Ding y regresó del grupo. Al escribir un libro, debe escribir sobre arte③.

Mi marido también está triste por su ambición, lo que demuestra su sinceridad. Pero ¿por qué se llama "Qi Ling Cao"? Fue una muerte repentina, no completa. Es como una historia extraña sobre un estratega judío, pero también funciona entre líneas.

Cuando estaba en Li Yong a la edad de dieciséis años, Zhang Huangyan lo conoció cinco días después de pasar un año en Renyin y Duanyang.

Nota: ① Zhang Huangyan (1620-1664), general, poeta y héroe nacional de la dinastía Ming del Sur. ②Imagen de danza: se refiere a adultos, es decir, adultos mayores de 15 años.

③Yixi: El nombre del reinado del emperador Jin'an. 4. Una de las explicaciones incorrectas del epíteto en las siguientes oraciones es () A. Introducción al sistema canónico: encargado B. Las otras falacias son falsas, el inciso es falso: la mente es c, la escalera al cielo tiene no se ha perdido, el año calendario: paz D. para las generaciones futuras Buscando conocimiento: comprensión 5. En las siguientes oraciones, el grupo con el mismo uso y significado de epítetos es () A. Todavía vale la pena. No está lejos de perderse finalmente. c. Pensar en utilizar poemas en lugar de crónicas para hacerte feliz. ¿Quieres utilizar palabras que rimen para complacer a tus familiares? 6. ¿Cuál de los siguientes análisis y resumen del contenido relevante del texto original es incorrecto? () A. El autor ha encontrado muchas desgracias en los últimos 17 años al escribir colecciones de poesía. La grabación continua de "poemas muertos" es la. desgracia de la poesía y desgracia de los poetas.

b. El autor sólo obtuvo una parte del poema completo a través de "buscar" y "recordar", pero aún así quería compilar poemas. Esto se debe a que al autor le encantaba escribir poesía cuando era joven, pero muchos de sus poemas se perdieron durante la guerra. c. Los personajes históricos escritos por autores como Du Fu y Tao Qian han experimentado una agitación dramática y han encontrado desgracias. Sus deseos y emociones conmovieron profundamente al autor.

d. La razón por la que la colección de poemas se llama "Qicao" es porque es una colección de poemas, no una imagen completa, y también porque la colección de poemas fue escrita por el autor durante el período; años de guerra. 7. Traduce las siguientes oraciones al chino moderno.

(10 puntos)? (1) Los desastres nacionales ocurren con frecuencia y admiro la justicia sobre Jiangdong. Todas las habilidades de tallado del pasado han sido destrozadas y destruidas. (5 puntos) (2) Sin embargo, Shaoling se convirtió en una rebelión de Tianbao y se alejó de Shu Road. No fue abolida, y las generaciones posteriores la llamaron la historia de la poesía.

(5 puntos).

4. Autor del texto original y traducción del antiguo poema "Regresando al pueblo para leer poemas de peonías": lea el siguiente texto clásico chino y complete las preguntas 6-9.

Quienes trabajan duro, dan lo mejor de sí, y trabajan día y noche, dicen que no escatiman esfuerzos y que no hay suficiente sol, pero también es cierto si el resto es buscar flores. Recordando el año de Xinchou, se registra que había treinta y cinco edificios de peonías en Jiading y Nanxiang desde Kunshan hasta Taicang.

El segundo es encontrar peonías en Jiangyin, pero sin guía regresamos sin éxito. Hace mucho que escuché que hay muchas variedades de peonías en la montaña Dongting. En marzo de este año, caminé entre las olas del lago Taihu, no muy lejos, pero llegué a la montaña al día siguiente.

Busquen flores juntos, o busquen un lugar o un miembro del personal. Todos los lugares están lejos; a algunos no se les permite entrar al principio y hay que mirarlos una y otra vez. La mayoría de las flores famosas de las montañas son hermosas y muchas de ellas nunca antes se habían visto.

Pasé unos días sentado frente a las flores durante el día y me perdí entre las flores por la noche. Cuando esté agotado, tomará un bote para cruzar el lago y regresará a la ciudad de Huqiu Huaguan. Visite los lugares con flores dentro y fuera de Kunshan.

En una mañana miré más de 50 flores, casi sin escatimar esfuerzos, ¡pero me volví loco y me volví adicto! El invitado dijo: "El río Zhou Lian se llama 'Peonía', y las flores florecen y traen riqueza. ¡Es inapropiado ser pobre y humilde!". Yu Yue dijo: "Soy pobre y no tengo piedras, pero soy generoso". y me gusta ser desenfrenado. No soy pobre." Humilde por Webb, y desprecia al mundo, no tengo ministros, y no tengo huesos.

¿Es adecuada la An para el cultivo de flores? "El invitado dijo:" Ouyang Gong, un erudito confuciano, considera a las peonías como demonios de las flores. ¿Qué tiene de bueno? "Yu Yue dijo:" Cualquier cosa que sea más hermosa que todas las demás cosas puede ser un monstruo. ¿Por qué es una sola flor? ".

Es suficiente abrumar su belleza y conmoverla. No puedo vivir en el mundo para entretener mis ojos y mis ambiciones.

¡Qué diablo! "Pero todos los poemas son palabras para afuera pero no reales. Para satisfacer intereses temporales, no tengo intención de pedir crédito o hacer reír al autor. No tengo nada que decir.

(Según Prefacio de "Peony Poetry" de Guizhuang) Nota: ①Último cumpleaños: 12.

En las siguientes oraciones, la explicación incorrecta de las palabras agregadas es a. . /p>

No escatimes esfuerzos: acerca de c. Disfruta de su belleza y conmuévete con ella: muévete

Sé adecuado al momento: satisface 7. En cada uno de los siguientes grupos de. oraciones, combine el significado de las palabras agregadas. El grupo con el mismo uso es a.

Si estoy buscando flores, también es b. No hay ningún beneficio para mí y es inútil. Vuelve a la lombriz de tierra. Hay una cueva B a cinco o seis millas sobre la montaña.

Sin embargo, se puede describir como loco y obsesionado, si todos los poemas son una tontería, uno puede ridiculizar al río. entonces las siguientes frases del artículo. El entendimiento no se ajusta al significado del texto: a. Buscar flores juntos, o caminar con un palo Podemos ir a lugares remotos (mis amigos y yo) a buscar peonías juntos. , a veces en coche, a veces a pie con un palo. No hay nada fuera de su alcance en lugares remotos.

La mayoría de las flores famosas de las montañas son llamativas. Las montañas se han visto antes, y muchas de ellas son las que nunca he visto en mi vida. Es mejor ser pobre que ser pobre (pero me encanta tener dinero para gastar, me temo que no es apropiado).

No se me permite vivir en el mundo para entretener mi visión y ambición. ¿Por qué estoy fuera de sintonía con el mundo y simplemente disfruto de las flores frente a mí y complazco mi ambición? ¿Un demonio? Una de las siguientes interpretaciones y análisis es incompatible con el significado del texto.

Para encontrar la peonía, el autor viajó por todo el país y trabajó incansablemente, pero siempre sintió que la había. no hay suficiente tiempo.

El autor ama las peonías, y cuando ve la famosa flor, se queda con ellas día y noche.

El autor dice que las peonías son las flores de. riqueza, y son generosos y desenfrenados, lo cual es adecuado para las peonías

El autor cree que todas las cosas buenas te harán daño siempre que las disfrutes

c. (moviéndose: sacudiendo) 7. sufijo, la forma

a es independiente; c es el pronombre del atributo

d es equivalente a "a". p>d (Soy incompatible con este mundo. Simplemente disfruto de mis ojos y complazco mi mente admirando las flores. ¿Cómo podría sentir que soy un monstruo?) 9.c ("El autor dijo que la peonía es un símbolo de riqueza "Flor" está mal) Apego: Cualquiera que se concentra en hacer algo y lo hace con todas sus fuerzas día y noche se llama "no gastar esfuerzo" y "simplemente siente que no hay suficiente tiempo".

Cuando busco flores famosas, me parece esto. Mirando hacia atrás en el año de Xinchou, visité treinta y cinco campos de peonías desde Kunshan hasta Taicang, desde Jiading hasta Nanxiang, y escribí un artículo para registrar la situación en ese momento. /p>

En el tercer año, fui a Jiangyin en busca de peonías y regresé sin resultados porque no tenía a nadie que me guiara. Hacía mucho que había oído que había muchas variedades de peonías en la montaña Dongting. En marzo de este año, caminé 160 millas a través de las olas del lago Taihu y caminé durante dos días para llegar a la montaña Dongting.

(Amigos y yo) visitamos Peony juntos, a veces en auto, a veces con muletas, y no había ningún lugar que estuviera fuera de nuestro alcance, en algunos lugares no pude llegar la primera vez, así que; Fui allí dos o tres veces, hay que ver las flores de peonía. He visto la mayoría de las peonías famosas en las montañas, muchas de las cuales nunca había visto en mi vida.

Me siento y me acuesto frente a las flores durante el día y me emborracho bajo las flores por la noche. Esto continúa durante varios días. Cuando me siento cansado, cruzo el lago Taihu en barco y vuelvo a Huqiu para ver el mercado de flores. Luego visitamos todos los lugares con flores dentro y fuera de Kunshan.

En 12 días, fui a más de 50 lugares para ver flores, probablemente hasta el punto de "no gastar ningún esfuerzo" y "no tener suficiente sol". ¡Realmente se puede decir que eso es una locura y fascinante! Un invitado dijo: "Zhou Lianxi dijo: 'La peonía es la flor de la riqueza y el honor entre las flores'.

Me temo que no es apropiado que seas pobre (pero te gustan las flores ricas). dijo: "Soy realmente pobre, pero soy muy generoso, como un héroe, no soy tan pobre como los pobres; de hecho soy un hombre humilde vestido de civil, pero desprecio a la sociedad y complazco mi personalidad, y no No servir a los príncipes. No tengo huesos.

¿Por qué no las peonías? El invitado añadió: "Ouyang Xiu es un confuciano (dinastía Song). Él cree que las peonías son el demonio entre las flores".

¿Por qué te gusta tanto? "Dije: "Todas las cosas bellas pueden volverse malas, no sólo las flores. Obsesionate con su belleza, que te deja boquiabierto y puede matar. No me identifico con este mundo. Sólo uso (flores) para complacer mis ojos y complacer mi mente. ¿Por qué creo que es un monstruo? "Es solo que todos estos poemas son francos para satisfacer mi interés temporal. No me centré específicamente en lo inteligentes que son. Si se ríen del autor, no tengo nada que decir.

5. Lee el Siguiendo el texto clásico chino, completó el "Prefacio a la colección de poemas del maestro Xuan" (1), y la prisión por difamación floreció

D2 .B3 .

D4 .(1. ) Luego comenzaron a aparecer casos de difamación, y a partir de entonces comenzó la creación de poesía. Las tradiciones de "elegancia" fueron arrasadas

(Puntuaciones: prisión: caso; Xing, apariencia; Tao, moda, tradición) (2) Respuesta: Los países que no sobornan a Qin serán castigados por sobornar a Qin y perecerán porque (los países que no sobornan a Qin) no pueden sobrevivir solos sin una fuerte ayuda de otros países. Los pecados en la vida a menudo se acumulan en las cosas más pequeñas. Una persona inteligente y valiente a menudo se preocupa por las cosas que ama. ¿Es solo una actriz? 1. Análisis de la prueba: ¿El fin, el comienzo de las cosas, aquí se refiere al comienzo de? poesía

Puntos de prueba: comprender el significado de palabras comunes del contenido chino clásico en el texto. El nivel de capacidad es analizar y comprender b.

2. una preposición, usada; una conjunción, que indica transición/conjunción, que indica compromiso; c preposición, basada en/en: preposición, proporción; d conjunción, que indica aceptación/conjunción, que indica hipótesis

Punto de prueba: comprender. el significado y el uso de palabras funcionales de uso común en chino clásico

3. Análisis de preguntas: este tipo de pregunta de segmentación de oraciones debe cumplir con un principio al segmentar oraciones, y el significado de la oración no debe estar segmentado.

Por lo tanto, debes pensar en la segmentación de oraciones según el contexto, el contexto específico y el significado de la oración, especialmente las palabras clave (preposiciones, partículas modales, conjunciones, etc.). : Comprender patrones de oraciones y usos que son diferentes del chino moderno

Análisis de las preguntas del examen: al traducir dichas preguntas, primero, averigüe las palabras clave o los patrones de oraciones para la traducción, generalmente traducción literal, excepto algunas. palabras metafóricas y luego traducirlas en su conjunto. De acuerdo con los estándares del chino moderno, las palabras pueden alcanzar el orden de las oraciones: comprender y traducir las oraciones en el texto. A Hangzhou, le pedí consejo a un erudito (real) de Hangzhou, el Sr. Zheng Xidao. El Sr. Zheng me dijo que escribió poemas basados ​​​​en los maestros de la metafísica y que su poesía era majestuosa y mejor que la del hombre moderno. es famoso por su poesía.

Siempre he sabido que el Sr. Zheng aprecia bien a la gente y no habla mucho, así que a menudo pienso en tomar fotografías de las personas misteriosas en Let Hangzhou. La gente toma fotografías de las hazañas del Maestro Xuan, pero no dijeron que el Maestro Xuan era bueno escribiendo poemas. Me siento extraño cuando lo pienso en privado.

Cuando me mudé a Baixialing, el Maestro Xuan se convirtió en Wansongling. Shou. A partir de entonces, comencé a tener una visión integral de sus poemas. Sus poemas son majestuosos, como olas veloces, de estructura rigurosa, como una armería y de estilo empinado, como un árbol posado en un acantilado. Es impresionante, pero la preocupación por el país y la gente a menudo se revela en las palabras. ¡Dios mío! Por eso el maestro de la metafísica no es famoso por su poesía en Hangzhou.

¿Para qué sirve la poesía? Cuando los sentimientos surgen desde dentro, deben expresarlos con palabras. Guofeng y Erjarae están incluidos en los Seis Clásicos. Alabar, satirizar y amonestar son beneficiosos para educar al mundo. Por lo tanto, los reyes de las dinastías anteriores lo utilizaron para examinar los cambios en las costumbres, observar las ganancias y pérdidas del gobierno y comprender el estado de ánimo de las personas frustradas que vivían en las clases bajas.

(De la función social de la poesía) ¿Se llaman simplemente "Zhang Ci"? Las generaciones posteriores abolieron los cargos oficiales con un solo apellido, por lo que los aduladores utilizaron poemas para fomentar la tendencia a la adulación, por lo que hubo más poemas halagadores y menos poemas satíricos. Esta tendencia se extendió a la dinastía Song y comenzaron a aparecer casos de difamación. A partir de entonces, la tradición Yali de creación de poesía fue arrasada, sin dejar nada atrás.

No existen leyes que prohíban la expresión en el mundo, pero los hábitos mal informados de las personas no han cambiado. Por lo tanto, los poetas no han considerado escribir poemas románticos y utilizar flores y pájaros como la forma adecuada de escribir poemas. Imitan a los nobles uno tras otro en lugar de aprender de los antiguos. No distinguen entre jade y piedra y utilizan los estándares de todos para juzgar la calidad de sus poemas. Están confundidos y son ruidosos, hacen de abogados del diablo, confían unos en otros, forman alianzas entre ellos y luego se vilipendian unos a otros. En este caso, según el maestro de la metafísica, hoy en día no hay necesidad de ser elogiado por la gente. ¡Bueno! Sólo Bole puede identificar un caballo de mil millas, y sólo las piedras de los artesanos pueden identificar árboles finos como los sicomoros y los árboles chun. Pero, ¿cuántas piedras de los artesanos ha habido desde la antigüedad hasta el presente? Muchas personas con habilidades únicas que no fueron reutilizadas desaparecieron.

No sólo admiro los poemas escritos por el Maestro Xuan, sino que también lamento que la gente no sepa que el Sr. Zheng es el Bole y el Artesano Shi de hoy, por eso escribí este prefacio al comienzo de mi colección de poemas