¿Cuál es el origen de la antigua interpretación china de los ojos como "pupila"?
Tongling (pupila, noria, Zhuangren): equivalente a la pupila anatómica, que incluye humor acuoso, cristalino, cuerpo vítreo y otros tejidos.
Estudiante de escuela primaria" - proviene de la Biblia y significa obediente, el significado más preciado.
La traducción correspondiente al inglés es "the/one's eye's apple" ("la manzana en el alumno") "alumno", de la traducción de la Biblia en inglés KJV (King James Version) y NIV (New International Version) de la Biblia en inglés) o "most dear" ("más preciado", de la traducción BBE (Biblia básica en inglés básico) ). p>
De la Biblia
Salmo del Antiguo Testamento Capítulo 17 Versículo 8
“Protégeme como a la niña de tus ojos; escóndeme a la sombra de tus ojos; alas "Por favor protégeme como proteges las pupilas de tus ojos.)
"Antiguo Testamento·Deuteronomio Capítulo 32 Versículo 10"
"Encontró que estaba en la tierra desierta, en el desierto desolado; lo guió, lo enseñó y lo protegió como a la niña de sus ojos. "(El Señor lo encontró en el desierto, donde rugían las fieras, y lo rodeó y cuidó de él, protegiéndolo como a la niña de sus ojos.)
Antiguo Testamento Proverbios Capítulo 7 Versículo 2 p>
"Guarda mis mandamientos y vive; mis leyes son como la niña de tus ojos (obedece mis mandamientos y vivirás). Guarda mis leyes como la niña de tus ojos.
Puede Se puede ver en las palabras de Dios en la Biblia que Dios tiene un amor y una misericordia incomparables. El pueblo de Dios siempre está protegido ante Dios y es tan precioso e importante como la niña de sus ojos. tan serio como un colegial a los ojos de un dios hostil. ¿Será perjudicado? ¡Ésta es la gran promesa de Dios para quienes creen en Él hoy! ¡Que Dios bendiga a China y al mundo! La niña de sus ojos" se traduce a menudo en el inglés actual como "la niña de sus ojos" y "querido", que significa algo que es particularmente apreciado. Su hijo menor es la niña de sus ojos... Su pequeño hijo es su tesoro.