No te rías del vino de barro en la granja. En un buen año, puedes criar suficientes gallinas y delfines. Las montañas se retuercen y fluyen, y no hay camino adonde ir. De repente aparece un pueblo de montaña entre los sauces y las flores.
Especialmente Shanxi Village
Lu You
No te rías de la música de granja elaborada en la bruma En los meses de cosecha, los platos para agasajar a los invitados son muy ricos.
Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.
Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.
A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.
Lu You fue un gran poeta patriótico de la dinastía Song del Sur. Trabajó duro durante toda su vida y escribió una asombrosa cantidad de poesía. Según él, "Diez mil poemas en sesenta años". Hasta ahora se han conservado más de 9.300 poemas de Jiannan, ocupando el primer lugar entre los poetas de las dos dinastías Song. El contenido principal de estos poemas únicos, como dijo el Sr. Qian Zhongshu en "Poemas seleccionados de la dinastía Song": "Por un lado, la gente está llena de justa indignación y quiere vengar al país, recuperar las tierras perdidas y liberar a los ocupados. la gente, por otro lado, es pausada y delicada, masticando el sabor profundo y eterno de la vida cotidiana, los giros y vueltas de la situación". El contenido descrito en la canción "A Tour to Shanxi Village" pertenece a este último. .
Este poema único fue escrito a principios de la primavera del tercer año del reinado del emperador Xiaozong (1167) en la dinastía Song. En ese momento, Lu You se jubilaba y vivía en casa. Hace un año, Lu You apoyó activamente la Expedición al Norte de Zhang Jun contra la Dinastía Jin en el segundo año de Longxing (1164). Después de la derrota de Liv, los terratenientes y capitulacionistas también lo expulsaron de la corte. Fue despedido de la prefectura de Longxing (ahora ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi) acusado de "alentar a Zhang Jun a luchar". El estado de ánimo de Lu You era bastante complicado cuando regresó a casa, mezclado con depresión e ira, pero no se desanimó. "La generosidad sigue siendo poderosa" Los sentimientos patrióticos de (Yu Wen) le hicieron sentir esperanza y luz en la vida rural, y vertieron este sentimiento en su creación poética.
El título de este poema es "Visitando la aldea de Shanxi". Según el segundo poema de "You Qi" en el volumen 32 del "Manuscrito de poesía de Jiannan", se dice que "Daodao (el segundo año) comenzó a vivir en las tres montañas del lago Jinghu. Este lugar es un pequeño pueblo típico". en el sur del río Yangtze, a unas nueve millas al sur de Shaoxing, el nombre del lugar es Xicun. El hermoso entorno con hermosas montañas y aguas cristalinas ciertamente despertó el interés del poeta. Los excelentes poemas sobre la vida rural escritos en la antigüedad cultivaron el alma del poeta. Tao Yuanming, famoso por crear la Escuela Pastoral, describió una vez el paisaje real en el poema "Regreso a la Pastoral" e inspiró al poeta. Meng Haoran, un poeta de la dinastía Tang famoso por sus poemas paisajísticos y pastorales, escribió su obra maestra "Pasando por la aldea de los ancianos", que le dio al poeta una sensación de pura belleza en tranquilidad. Estos son los nutrientes beneficiosos que Lu You extrajo de su creación poética. Leamos primero "Pasando por el antiguo pueblo":
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos. Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
"Passing Through the Old Village" de Meng Haoran y "Visiting Shanxi Village" de Lu You describen paisajes pastorales, pero sus concepciones artísticas son diferentes. El primero escribe principalmente sobre la escena inmediata de "me entretienes en tu granja", mientras que el segundo se centra en lo que ves y oyes en el pueblo. Por lo tanto, cuando apreciamos el poema de Lu You, debemos adjuntar firmemente la palabra "Tú" en el título del poema, para que podamos captar el contexto del poema y apreciar el ingenio artístico único del poeta.
Fang Shudong de la dinastía Qing dijo en el volumen 20 de "Zhao Mei Zhan Yan" que Lu You Qilu "comienza visitando aldeas, y el paisaje apartado y las hermosas costumbres están dispuestas a encontrarse con frecuencia". A juzgar por la estructura del poema, esto es realista. El poeta utiliza trazos concisos para desarrollar todo el artículo en torno a la palabra "tú". No solo escribe con claridad, sino que también describe una hermosa imagen del paisaje pastoral de Jiangnan.
“No os riáis del vino de los campesinos, los buenos años guardan bastantes gallinas y delfines (tún)”. A primera vista, parece mundano, como “Prepárame arroz con pollo, viejo amigo, me entretienes en tu granja”, como si fuera una nota común y corriente, sin esfuerzo. Sin embargo, a partir de la primera frase, el poeta escribe que había visitado el pueblo y de repente llegó a la masía. El anfitrión agasajó calurosamente a los invitados, exageró el ambiente alegre de la granja después de la cosecha y sentó una base sólida para los viajes y el lirismo posteriores.
Se puede decir que esto hereda las características "sencillas pero reflexivas" de la poesía de Meng Haoran y avanza.
No te burles de la comida de granja que se elabora en los meses de niebla; en los meses de cosecha, los platos de hospitalidad abundan. Las montañas se retuercen y fluyen, y no hay camino adonde ir. De repente aparece un pueblo de montaña entre los sauces y las flores. Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez. De ahora en adelante, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.
Lu You fue un gran poeta patriótico de la dinastía Song del Sur. Trabajó duro durante toda su vida y escribió una asombrosa cantidad de poesía. Según él, "Diez mil poemas en sesenta años". Hasta ahora se han conservado más de 9.300 poemas de Jiannan, ocupando el primer lugar entre los poetas de las dos dinastías Song. El contenido principal de estos poemas únicos, como dijo el Sr. Qian Zhongshu en "Poemas seleccionados de la dinastía Song": "Por un lado, la gente está llena de justa indignación y quiere vengar al país, recuperar las tierras perdidas y liberar a los ocupados. la gente, por otro lado, es pausada y delicada, masticando el sabor profundo y eterno de la vida cotidiana, los giros y vueltas de la situación". El contenido descrito en la canción "A Tour to Shanxi Village" pertenece a este último. .
Este poema único fue escrito a principios de la primavera del tercer año del reinado del emperador Xiaozong (1167) en la dinastía Song. En ese momento, Lu You se jubilaba y vivía en casa. Hace un año, Lu You apoyó activamente la Expedición al Norte de Zhang Jun contra la Dinastía Jin en el segundo año de Longxing (1164). Después de la derrota de Liv, los terratenientes y capitulacionistas también lo expulsaron de la corte. Fue despedido de la prefectura de Longxing (ahora ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi) acusado de "alentar a Zhang Jun a luchar". El estado de ánimo de Lu You era bastante complicado cuando regresó a casa, mezclado con depresión e ira, pero no se desanimó. "La generosidad sigue siendo poderosa" Los sentimientos patrióticos de (Yu Wen) le hicieron sentir esperanza y luz en la vida rural, y vertieron este sentimiento en su creación poética.
El título de este poema es "Visitando la aldea de Shanxi". Según el segundo poema de "You Qi" en el volumen 32 del "Manuscrito de poesía de Jiannan", se dice que "Daodao (el segundo año) comenzó a vivir en las tres montañas del lago Jinghu. Este lugar es un pequeño pueblo típico". en el sur del río Yangtze, a unas nueve millas al sur de Shaoxing, el nombre del lugar es Xicun. El hermoso entorno con hermosas montañas y aguas cristalinas ciertamente despertó el interés del poeta. Los excelentes poemas sobre la vida rural escritos en la antigüedad cultivaron el alma del poeta. Tao Yuanming, famoso por crear la Escuela Pastoral, describió una vez el paisaje real en el poema "Regreso a la Pastoral" e inspiró al poeta. Meng Haoran, un poeta de la dinastía Tang famoso por sus poemas paisajísticos y pastorales, escribió su obra maestra "Pasando por la aldea de los ancianos", que le dio al poeta una sensación de pura belleza en tranquilidad. Estos son los nutrientes beneficiosos que Lu You extrajo de su creación poética. Leamos primero "Pasando por el antiguo pueblo":
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos. Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
"Passing Through the Old Village" de Meng Haoran y "Visiting Shanxi Village" de Lu You describen paisajes pastorales, pero sus concepciones artísticas son diferentes. El primero escribe principalmente sobre la escena inmediata de "me entretienes en tu granja", mientras que el segundo se centra en lo que ves y oyes en el pueblo. Por lo tanto, cuando apreciamos el poema de Lu You, debemos adjuntar firmemente la palabra "Tú" en el título del poema, para que podamos captar el contexto del poema y apreciar el ingenio artístico único del poeta.
Fang Shudong de la dinastía Qing dijo en el volumen 20 de "Zhao Mei Zhan Yan" que Lu You Qilu "comienza visitando aldeas, y el paisaje apartado y las hermosas costumbres están dispuestas a encontrarse con frecuencia". A juzgar por la estructura del poema, esto es realista. El poeta utiliza trazos concisos para desarrollar todo el artículo en torno a la palabra "tú". No solo escribe con claridad, sino que también describe una hermosa imagen del paisaje pastoral de Jiangnan.
“No os riáis del vino de los campesinos, los buenos años guardan bastantes gallinas y delfines (tún)”. A primera vista, parece mundano, como “Prepárame arroz con pollo, viejo amigo, me entretienes en tu granja”, como si fuera una nota común y corriente, sin esfuerzo. Sin embargo, a partir de la primera frase, el poeta escribe que había visitado el pueblo y de repente llegó a la masía. El anfitrión agasajó calurosamente a los invitados, exageró el ambiente alegre de la granja después de la cosecha y sentó una base sólida para los viajes y el lirismo posteriores. "Lajiu" se refiere al vino de arroz elaborado en el duodécimo mes lunar. Esta es una escena gratificante después de una buena cosecha de arroz. Después de beberlo en primavera, el vino de cera parece un poco turbio, pero tiene la suave belleza del vino famoso.
Además, el dueño de la granja es muy hospitalario y la comida es suntuosa. Delfín se refiere a los cerdos, y aquí "lleno de gallinas y delfines" describe los riquísimos platos con los que los granjeros agasajan a sus invitados.
"No hay duda del camino de montañas y ríos, pero también hay un pueblo." Es un dicho muy conocido. Su belleza no reside sólo en su hábil descripción de escenas y enfrentamientos difíciles, sino también en su "lenguaje que se vuelve magnífico en la ociosidad", que es natural, filosófico y masticable. La introducción de este tipo de paisaje natural en la poesía ha sido descrita durante mucho tiempo por poetas de la dinastía Tang, como "Shimen Jingshe en la montaña Lantian" de Wang Wei: "Me encanta presumir en la distancia, pero mi primera sospecha es diferente; An Zhiqing Zhuan Cuando te das la vuelta, de repente te conectas con miles de montañas". En manos de los poetas de la dinastía Song, también hay descripciones, como "En el río" de Wang Anshi: "No hay forma de rodear las montañas verdes , y de repente aparecen miles de velas." También hay un poeta Qiang que tiene una edad similar a Lu You. Sus poemas tienen el encanto de la dinastía Tang. Una vez escribió un poema: "No hay camino en las montañas distantes, pero gradualmente aparecen aldeas en los caminos sinuosos". Pero en términos del desarrollo de la concepción artística, se puede decir que estos poemas son muy inferiores a los de Lu You. La oración anterior usa la palabra "sospechoso" para describir la sensación de desorientación entre Xuhang Mountain Village y las montañas circundantes, así como el agua que fluye persistentemente. La siguiente frase es una continuación del hermoso paisaje primaveral que puedes ver cuando caminas. De esta manera, la imagen sensorial y la imagen visual se combinan orgánicamente para formar una imagen hermosa, conmovedora y maravillosa. La evaluación de estas dos frases en la poesía Tang y Song es: "Como un proyectil, no sólo es bueno para escribir escenas difíciles". Esta copla no sólo es extremadamente natural, sino que también tiene un significado superficial y rico. Parece fácil, pero es inesperado; Por lo tanto, ha sido muy querido por la gente durante miles de años y ahora se ha convertido en un modismo de amplia circulación. Cuando la gente recitaba estos dos poemas, no sólo apreciaban el paisaje natural de indescriptible belleza del pueblo de montaña, sino que también experimentaban la iluminación de sus pensamientos filosóficos, siempre y cuando la gente enfrentara la realidad, enfrentara muchas dificultades y obstáculos, y no retrocediera ni Ten miedo, si te atreves a explorar y seguir adelante, habrá un nuevo reino lleno de luz y esperanza por delante.
"Los tambores y los tambores siguen la sociedad primaveral, y la ropa es sencilla y antigua". El poema pasa de la descripción del paisaje al lirismo, y del paisaje fuera del pueblo a los sentimientos dentro del pueblo. La "Fiesta de Primavera" es una costumbre en la antigua China. "Sui Sui Guang Ji" de Chen de la dinastía Song del Sur decía que "el quinto día al final de la primavera es la Sociedad del Festival de Primavera". En otras palabras, el quinto día de la primavera es el Día Social del Festival de Primavera. Cuando llega este día, el sonido de flautas y tambores en el pueblo llena el cielo, lleno de ambiente festivo. Los aldeanos también deben ofrecer sacrificios al dios de la tierra para orar por una buena cosecha agrícola. Esta sencilla y antigua costumbre todavía era muy popular en las zonas rurales de Jiangnan en aquella época. Este poema no sólo refleja el deseo de los agricultores de una buena cosecha, sino que también expresa el amor sincero del poeta por la vida rural.
A partir de ahora, si das un paseo tranquilo por la luna, estarás tocando puertas con tu bastón toda la noche. Este es el resumen de todo el poema y la expresión del estado de ánimo de deambular por el pueblo de montaña. ¿Cómo es visitar el pueblo? El encantador paisaje del pueblo de montaña y la sencilla belleza de las costumbres rurales dejaron en el poeta una hermosa e inolvidable impresión. ¿Qué pasa con el futuro? El poema termina con la sensación de las frecuentes excursiones nocturnas, que es infinitamente memorable. Si el final del poema de Meng Haoran "Espera hasta las vacaciones en la montaña, volveré en la época de los crisantemos" es muy sencillo, entonces el final del poema de Lu You es más eufemístico. El poeta me confió que si en el futuro tengo la oportunidad de salir en una noche de luna, tocaré la puerta con un bastón y hablaré en cualquier momento. Esta conclusión señala que el tema de la visita al pueblo en el poema "Llamando a la puerta por la noche" se hace eco de la primera frase "campesino", que no sólo es completa, sino que también invita a la reflexión.
Este poema que describe la vida cotidiana en las zonas rurales del sur del río Yangtze tiene un tema común, pero la diferencia es que está inteligentemente concebido, es simple en la descripción, sin palabras, por lo que es naturalmente interesante. . El poeta se ciñe a la palabra "gira" en el poema, pero no describe en detalle el proceso de visita al pueblo. En cambio, recortó fragmentos de la experiencia de visitar el pueblo y los reflejó a través de una capa de representación en cada pareado. El primer poeta nadó hasta la granja, el segundo escribió sobre el paisaje fuera del pueblo y copió cosas en el pueblo, y el último escribió sobre las frecuentes excursiones nocturnas. Aunque cada uno tiene su propio énfasis, atraviesa todo el pueblo, integrando armoniosamente el hermoso paisaje natural del pueblo de montaña y las sencillas costumbres del pueblo en una imagen completa, formando una hermosa concepción artística y un estilo tranquilo y atemporal. Se puede decir que esto hereda las características "sencillas pero reflexivas" de la poesía de Meng Haoran y avanza.