¿Alguien conoce las disposiciones específicas de las Medidas de Reasentamiento y Compensación por Adquisición de Tierras de Chengdu Shuangliu?
Capítulo 1 Principios generales
El artículo 1 tiene como objetivo garantizar el buen progreso de la adquisición de tierras para la construcción nacional. de conformidad con la ley para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las entidades y personas expropiadas de tierras, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular de China, el Reglamento de Implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular. de China, las Medidas de Implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la Provincia de Sichuan, y con referencia a las "Medidas de Reasentamiento" de Compensación por Adquisición de Tierras de Chengdu, combinadas con personales,
Artículo 2: Estas medidas se aplican a la compensación, reasentamiento de personal y viviendas para la requisa de tierras de propiedad colectiva de agricultores dentro de la región administrativa de nuestro condado.
Artículo 3 Bajo el liderazgo del gobierno popular del condado, el departamento de administración de tierras del condado es responsable de implementar la compensación por la adquisición de tierras y el trabajo de reasentamiento.
Los departamentos de planificación, trabajo, asuntos civiles, seguridad pública, alimentación, planificación y otros departamentos pertinentes del condado deben cooperar con el departamento de administración de tierras del condado para completar la compensación por la adquisición de tierras y el trabajo de reasentamiento de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
El gobierno popular del municipio (ciudad) ayudará en la compensación por la adquisición de tierras y en el trabajo de reasentamiento.
Artículo 4 Una vez aprobada la requisición de tierras de conformidad con la ley y las partes interesadas reciban la compensación y el reasentamiento de conformidad con la ley, el departamento administrativo de tierras emitirá un aviso de entrega de tierras a la unidad de tierras expropiadas. , y la unidad expropiada deberá entregar el terreno dentro del plazo especificado en el aviso. No se podrá negar ni obstruir el terreno.
Capítulo 2 Indemnización por Adquisición de Tierras
Artículo 5 Una vez aprobado y anunciado el plan de adquisición de tierras conforme a la ley, los propietarios y usuarios de las tierras expropiadas deberán, dentro del plazo especificado en el anuncio, el certificado de propiedad debe registrarse en el departamento de administración de tierras para la compensación por adquisición de tierras:
El departamento de administración de tierras, con base en el plan de adquisición de tierras aprobado, trabajará con los departamentos pertinentes para formular un plan de adquisición, compensación y reasentamiento, y registrarlo en los municipios (pueblos) y aldeas donde se expropian las tierras, anunciaron las cooperativas y escucharon las opiniones de las organizaciones económicas colectivas rurales y de los agricultores cuyas tierras fueron expropiadas. Una vez aprobado el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras de conformidad con la ley, el departamento de administración de tierras organizará su implementación en detalle.
Las disputas sobre la compensación por la adquisición de tierras y el reasentamiento no afectarán la implementación del plan de adquisición de tierras.
Artículo 6: La compensación por la requisa de tierras se basará en el propósito original de las tierras requisadas, y las tasas de compensación de tierras, los subsidios de reasentamiento, las tasas de compensación por adquisiciones de tierras y cultivos jóvenes se pagarán de conformidad con la ley. .
Artículo 7 La tasa de compensación de tierras para las tierras cultivadas requisadas será de 6 a 10 veces el valor de producción anual promedio de las tierras cultivadas en los tres años anteriores a su expropiación. La tasa de compensación de tierras por la requisa de otras tierras se calculará como la mitad de la tasa de compensación por la requisa de tierras cultivadas (consulte el Apéndice 1 para más detalles).
Artículo 8 El subsidio de reasentamiento de las tierras cultivadas requisadas se calculará en función del número de población agrícola a reasentar. El número de población agrícola que será reasentada se calcula dividiendo la cantidad de tierra cultivada requisada por la cantidad promedio de tierra cultivada ocupada por cada unidad expropiada antes de la adquisición de la tierra. El estándar de subsidio de reasentamiento para cada población agrícola que necesita ser reasentada durante la adquisición de tierras cultivadas es de 4 a 6 veces el valor promedio de la producción anual de los tres años anteriores a la adquisición de tierras cultivadas. Sin embargo, el subsidio de reasentamiento por cada hectárea (1,5 acres) de tierras agrícolas requisadas no excederá de 15 veces el valor medio de la producción anual de los tres años anteriores a la requisición. El subsidio de reasentamiento para la adquisición de otras tierras se calculará como la mitad del subsidio de reasentamiento para la adquisición de tierras cultivadas (ver Apéndice 1 para más detalles).
Artículo 9: Tarifas de compensación de tierras y subsidios de reasentamiento pagados de conformidad con los artículos 7 y 8.
Si los agricultores que necesitan ser reasentados no pueden mantener sus niveles de vida originales, serán pagado de acuerdo con las regulaciones provinciales. Con la aprobación del gobierno popular, el subsidio de reasentamiento puede aumentarse adecuadamente. Sin embargo, el total de la compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento no excederá treinta veces el valor de producción anual promedio de los tres años anteriores a la adquisición de tierras.
Artículo 10 La tasa de compensación para los cultivos jóvenes de las tierras cultivadas requisadas se calculará sobre la base del valor de producción anual promedio de las tierras cultivadas en los tres años anteriores a su requisa. Entre ellos, el campo de cereales se convierte en dos temporadas al año y la compensación es de una temporada y media; la tierra vegetal se convierte en tres temporadas al año y la compensación es de dos temporadas para la tierra privada; estándar de compensación de tierras vegetales (ver Apéndice 2 para más detalles).
La tarifa de compensación para cultivos jóvenes se calcula en función del área de plantación real en el momento de la adquisición de la tierra.
Artículo 11 Los honorarios de compensación por la ocupación de terrenos en el terreno expropiado se compensarán de acuerdo con los tipos, especificaciones, cantidades y estándares de compensación prescritos aprobados. Entre ellos, los árboles antiguos y valiosos se implementarán con carteles de acuerdo con el "Reglamento municipal de Chengdu sobre el manejo de árboles antiguos y valiosos" (consulte el Apéndice 3 para más detalles).
(1) La compensación por construcciones sobre el nivel del suelo se calculará en función del tipo de casa, la estructura del edificio y el área de construcción registrada en el certificado de propiedad de la casa rural o el área de construcción registrada en otros certificados de derechos legales. Si las casas de los agricultores se utilizan para otros fines, se les compensará casa por casa. La decoración de la casa será retirada por el propietario de forma gratuita.
(2) Las estructuras sobre el suelo se calcularán en función de las condiciones reales y se compensarán de acuerdo con los estándares prescritos.
(3) Las líneas de transmisión por cable, líneas de circuito cerrado de televisión, líneas de comunicación e instalación de gas natural se compensarán con base en los costos reales de reubicación e instalación. La reubicación telefónica se compensará de acuerdo con los estándares de tarifas de reubicación estipulados por el departamento de telecomunicaciones.
Artículo 12 No serán indemnizados los siguientes apegos al suelo y cultivos jóvenes.
(1) Casas y otros edificios (estructuras) sin certificados de propiedad de la tierra y otros certificados de derechos legales;
(2) La prisa por plantar cultivos desde el anuncio de la tierra legalmente aprobada; plan de adquisición Cultivos, flores, árboles y edificios (estructuras) que se pueden plantar;
(3) Edificios (estructuras) temporales que han excedido la vida útil aprobada o han sido utilizados durante más de dos años a pesar de que la vida útil no ha sido determinada:
(4) Edificios (estructuras) construidos mediante ocupación ilegal de terrenos.
Artículo 13 Una vez adquirida la tierra, la unidad de adquisición de tierras será responsable de restaurar las carreteras y las instalaciones de conservación de agua que deben conservarse de acuerdo con las necesidades de planificación.
Artículo 14 La compensación y los subsidios por adquisición de tierras se pagarán en su totalidad dentro de los tres meses siguientes a la fecha de aprobación del plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras, y se gestionarán y utilizarán de acuerdo con las siguientes disposiciones.
(1) Las tasas de compensación de tierras se pagan a las unidades expropiadas y se utilizan para desarrollar la producción y organizar el empleo de mano de obra excedente, así como subsidios de subsistencia para aquellos que no pueden encontrar trabajo debido a la adquisición de tierras. Su uso específico será decidido por la reunión de aldeanos o la reunión de representantes de los aldeanos, y se informará al gobierno popular del municipio (ciudad) para su aprobación antes de su implementación.
(2) Los subsidios de reasentamiento se utilizan para la producción y el sustento de miembros de organizaciones económicas colectivas rurales cuyas tierras han sido expropiadas. Si las personas que necesitan ser reasentadas son reasentadas por organizaciones económicas colectivas rurales, el subsidio de reasentamiento se pagará a las organizaciones económicas colectivas rurales, que será administrado y utilizado por las organizaciones económicas colectivas rurales si las personas que necesitan ser reasentadas; son reasentados por otras unidades, el subsidio de reasentamiento se pagará a las unidades de reasentamiento si no se requiere un reasentamiento unificado. El subsidio de reasentamiento se pagará al personal de reasentamiento individual o se utilizará para pagar las primas de seguro del personal de reasentamiento con el consentimiento; del personal de reasentamiento.
(3) Las compensaciones por apropiaciones de terrenos y cultivos jóvenes, si pertenecen a particulares, se pagarán al individuo; si pertenecen a la colectividad, se pagarán a la organización económica colectiva.
(4) Se han expropiado las tierras de las organizaciones económicas colectivas rurales de conformidad con la ley y se ha reasentado a la población agrícola. La unidad de reasentamiento utilizará las tarifas de compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento para reasentar a las personas una vez adquirida la tierra. Los créditos, deudas, bienes muebles, bienes inmuebles y otras propiedades de la organización económica colectiva rural original serán liquidados y registrados por el equipo de liquidación compuesto por el gobierno popular del municipio, el departamento de administración de tierras del condado y el departamento de auditoría del condado donde la ubicación de la organización económica colectiva rural original. El registro y la notificación a los agricultores y el gobierno popular del municipio son responsables de la colocación del personal en las organizaciones económicas colectivas rurales. Ninguna unidad o individuo puede dividir, transferir, apropiarse indebidamente o retener de forma privada las tarifas de compensación por adquisición de tierras, los subsidios de reasentamiento y otros gastos relacionados con la adquisición de tierras.
Artículo 15 Las empresas (instituciones) con certificados de derechos de uso de la tierra y otros certificados de derechos legales dentro del alcance de la adquisición de tierras recibirán compensación por demolición y reasentamiento de acuerdo con las siguientes disposiciones.
(1) La compensación por la demolición de edificios (estructuras) se basará en las normas prescritas.
Las pérdidas de reubicación, los honorarios de gestión y los gastos de reubicación de las instalaciones de agua y electricidad involucradas en la reubicación serán compensados por la unidad de adquisición de terrenos al 8-2 % del monto total de compensación para el edificio de la empresa (empresa). (estructura);
(2) El terreno recién adquirido (ocupado) después de la reubicación de la unidad de demolición es igual al área del terreno original legalmente utilizado La tarifa de compensación por el uso de la tierra y la tarifa de subsidio de reasentamiento. , la tarifa de compensación por adquisiciones de tierras, la tarifa de compensación por cultivos jóvenes y los impuestos nacionales pertinentes están involucrados en el uso de la tierra. Las tarifas serán compensadas por la unidad de adquisición de tierras. Si el área del terreno excede el uso legal original, todas las tarifas de uso del terreno involucradas serán pagadas por la unidad de demolición.
(3) Si la unidad de demolición suspende la producción debido a la demolición, durante el período de suspensión, la unidad de adquisición de tierras deberá pagar subsidios de subsistencia de 15 a 25 yuanes al personal no agrícola empleado en la unidad de demolición el a diario.
Las unidades a demoler deberán cumplir con las necesidades de la construcción nacional y completar la demolición dentro del plazo prescrito o acordado sin demoras u obstrucciones injustificadas.
Capítulo 3 Reasentamiento de personal
Artículo 16 Si la tierra cultivada de una organización económica colectiva rural es demolida y requisada, el registro de hogar se convertirá de un registro de hogar agrícola a un registro de hogar no registro de hogares agrícolas (en lo sucesivo, "registro de hogares agrícolas a no agrícolas") El número de personas se calcula en función del número de tierras cultivadas que se adquirirán dividido por el número de tierras cultivadas ocupadas per cápita antes de la expropiación; trabajadores a reasentar se calcula con base en la cantidad de tierra cultivada adquirida dividida por la cantidad promedio de tierra cultivada ocupada por cada trabajador antes de la expropiación.
La edad de los agricultores se calcula en función de su edad real (fecha de nacimiento registrada en el libro de registro del hogar) en la fecha en que se anuncia el plan de adquisición de tierras legalmente aprobado.
Aquellos que no sean transferidos de áreas rurales a no rurales dentro del alcance de la adquisición de tierras serán reasentados mediante el ajuste de las tierras contratadas.
Artículo 17 Los residentes rurales con residencia permanente dentro del ámbito de la adquisición de tierras, los hombres mayores de 18 años pero menores de 55 años, las mujeres mayores de 18 años pero menores de 55 años, pueden continuar participando en el trabajo productivo. durante todo el año son objetivos de reasentamiento para los no trabajadores rurales.
Artículo 18. En principio, el reasentamiento de trabajadores por cuenta propia y de unidades se realiza en forma de reasentamiento monetario.
(1) Para hombres menores de 55 años y mujeres menores de 50 años, serán reasentados por unidades o unidades. Para aquellos que sean reasentados por unidades, la unidad de adquisición de tierras pagará compensación por tierras y subsidios de reasentamiento de 65.438.06.000 a 65.438.08.000 yuanes por persona a la unidad de reasentamiento, que se utilizarán para organizar el empleo y organizar la vida. Para el reasentamiento por cuenta propia, aquellos que buscan trabajo por cuenta propia deben firmar un acuerdo de reasentamiento de trabajo por cuenta propia. Después de que el acuerdo de reasentamiento de trabajo por cuenta propia se certifique ante notario, la unidad de adquisición de tierras pagará una compensación por tierras y subsidios de reasentamiento de 16.000 a 18.000 yuanes por * * *. al acuerdo de reasentamiento por cuenta propia. Objetivo para la colocación profesional.
(2) Serán celebridades masculinas mayores de 55 años (incluidos 55 años) pero menores de 60 años; mujeres mayores de 50 años (incluidos 50 años) y menores de 55 años. reasentados por trabajo por cuenta propia firmar un acuerdo de reasentamiento de trabajo por cuenta propia; después de que el acuerdo de reasentamiento de trabajo por cuenta propia se certifique ante notario, la unidad de adquisición de tierras pagará una compensación por tierras y subsidios de reasentamiento de 16.000 a 18.000 yuanes por persona a los objetos de reasentamiento de trabajo por cuenta propia.
Artículo 19: El reasentamiento por jubilación anticipada se implementará para los residentes permanentes dentro del alcance de la adquisición de tierras, hombres de 60 años o más y mujeres de 55 años o más después de firmar el acuerdo de reasentamiento de jubilación, la unidad de adquisición de tierras; se certificará ante notario. Posteriormente, se pagarán compensaciones territoriales y subsidios de reasentamiento de 16.000 yuanes por persona a los objetos de reasentamiento retirados.
Artículo 20: Para los reclutas en servicio activo cuyo registro familiar original está dentro del alcance de la adquisición de tierras, la unidad de adquisición de tierras asignará su compensación de tierras y subsidios de reasentamiento en una sola suma al municipio (ciudad) local. El gobierno popular y el gobierno popular del municipio (ciudad) les pagarán después de que sean dados de baja del ejército y regresen a su lugar de origen.
Artículo 21 Para las personas con registro familiar original dentro del alcance de la adquisición de tierras que están cumpliendo sentencias o reeducación a través del trabajo, la unidad de adquisición de tierras asignará compensación de tierras y subsidios de reasentamiento en una sola suma al municipio local ( El gobierno popular (de la ciudad), que será responsable ante el municipio, les pagará después de su liberación de prisión o de su reeducación a través del trabajo.
Artículo 22 Si los agricultores menores de 18 años dentro del alcance de la adquisición de tierras y los agricultores mayores de 18 años con registro familiar original dentro del alcance de la adquisición de tierras son objetos de reasentamiento con subsidio de vida, la unidad de adquisición de tierras puede pagar un subsidio único a la producción de 6.000 yuanes.
Artículo 23 Si las personas de cinco garantías con registro familiar dentro del alcance de la adquisición de tierras son objetos de reasentamiento civil, la unidad de adquisición de tierras asignará compensación de tierras y subsidios de reasentamiento al gobierno popular del municipio local (pueblo) en una suma global utilizada bajo la supervisión del departamento de asuntos civiles.
Artículo 24 A partir de la fecha del anuncio del plan de adquisición de tierras aprobado de conformidad con la ley, no serán reasentados nuevos inmigrantes excepto aquellos que estén casados y tengan hijos de conformidad con la ley.
"Trabajadores en rotación" que han pasado por trámites de prejubilación y han regresado a su ciudad de origen. Si entra dentro del ámbito de urbanización rural, sólo dejará de ser compensada de acuerdo con lo dispuesto en estas medidas la urbanización de las zonas rurales donde se encuentre la residencia permanente registrada.
Capítulo 4 Reasentamiento de Vivienda
Artículo 25: Serán objeto de atención quienes cuenten con el “Certificado de Propiedad de Casa Rural” u otros certificados legales a la fecha del anuncio del plan de adquisición de terrenos legalmente aprobado. para el reasentamiento de viviendas. Entre ellos, el reasentamiento de viviendas de residentes rurales se basa en un área de construcción monetizada de 35 metros cuadrados (incluidas las escaleras, lo mismo a continuación) por persona. Si las condiciones lo permiten, el reasentamiento de viviendas se puede llevar a cabo en forma de viviendas existentes (construidas). ) viviendas; no hay transferencia de zonas rurales a no rurales. El reasentamiento de personas en viviendas se lleva a cabo mediante viviendas de autoconstrucción.
Artículo 26. Al implementar el reasentamiento monetario para los residentes rurales, la unidad de tierra expropiada y los residentes rurales deberán firmar un contrato de reasentamiento monetario basado en el área de construcción principal registrada en el certificado de propiedad de la casa rural u otro certificado de derechos legales en poder de los residentes rurales de conformidad con el siguientes disposiciones: Después de que el contrato de reasentamiento se certifique ante notario, los fondos monetarios de reasentamiento deben liquidarse dentro de los 7 días posteriores a la finalización de la demolición de la casa.
(1) Si el área de construcción per cápita de la vivienda original es inferior a 35 metros cuadrados, la compensación se basará en 35 metros cuadrados per cápita y la liquidación se basará en el precio de la vivienda asequible. viviendas en zonas adyacentes.
(2) Si la superficie edificable per cápita de la casa original alcanza o excede los 35 metros cuadrados, además de la compensación según lo dispuesto en el párrafo anterior, la parte sobrante de la casa original ser liquidado por la unidad de adquisición de tierras de acuerdo con las normas de compensación para los embargos de tierras en este método.
Artículo 27 Si una persona rural o no agrícola se ubica en un edificio (estructura) existente, el sujeto registrado en el "Certificado de propiedad de casa rural" u otro certificado de derechos legales en poder de la persona rural. persona no agrícola Según el área de construcción de la casa, combinada con el área de construcción de la casa de reasentamiento, la unidad de adquisición de tierras y las personas rurales a no agrícolas se liquidarán de acuerdo con lo siguiente regulaciones:
(1) Si el área de construcción per cápita de la fuente de vivienda es inferior a 35 metros cuadrados, el área de construcción per cápita será de 35 metros cuadrados y se reubicará el exceso. será comprado por los agricultores a precio de costo:
Artículo 28: Si los residentes rurales cambian la residencia original a un edificio comercial, el edificio comercial y el edificio residencial se combinarán y calcularán, y el reasentamiento se basará en demolición residencial.
Artículo 29 La implementación del reasentamiento de viviendas de construcción propia debe estar sujeta a una planificación unificada y de acuerdo con
Las "Medidas provinciales de Sichuan para la implementación de la Ley de Gestión de Tierras del Pueblo". Estándar de área de la República de China; siga los procedimientos para construir terrenos y luego podrá colocar una casa autoconstruida.
Artículo 30 Las tierras de las organizaciones económicas colectivas rurales han sido parcialmente requisadas y mantenidas dentro del ámbito de la requisa de tierras.
Certificados de propiedad de vivienda rural u otros certificados de derechos legales, y no todos los miembros de la familia se convierten de hogares rurales a no agrícolas. Aquellos que se han convertido de hogares rurales a no agrícolas pueden recibir una compensación única de acuerdo. al método de reasentamiento monetario y convertir de hogares no agrícolas a hogares no agrícolas.
Los miembros de la familia no residentes ya no tienen derecho a utilizar propiedades rurales; también pueden pagar la unidad de expropiación de tierras a la organización económica colectiva rural cuyas tierras fueron expropiadas a una tasa de 150 a 200 yuanes por cuadrado. metros El personal, junto con los miembros de la familia (no agrícolas o no agrícolas), eligen tierras de reasentamiento para construir casas.
Artículo 31: Personal militar en servicio activo, estudiantes universitarios y de escuelas técnicas, presos, personal de reeducación por el trabajo, cuadros, trabajadores, residentes urbanos, chinos de ultramar, compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán, y otros regresar a sus lugares de origen para establecerse dentro del ámbito de la adquisición de tierras. Si las casas del personal no agrícola son demolidas de conformidad con la ley, se manejarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de este capítulo.
Artículo 32: Mediante compraventa. Herencia, donación, etc. , dentro del alcance de la adquisición y demolición de terrenos
Para personal no agrícola con derechos legales de propiedad de la vivienda, como cuadros, empleados urbanos y residentes, si el área de vivienda per cápita en áreas urbanas alcanza más de 15 cuadrados metros, solo necesitan compensación por demolición de la casa y no pertenecen al objeto de reasentamiento de viviendas.
Quinta Responsabilidad Legal
Artículo 33 La violación de las disposiciones de estas Medidas constituirá una violación del "* * * y de la Tierra del Pueblo Chino".
De conformidad con las disposiciones de la Ley de Gestión, el Reglamento de Implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China y las Medidas de Implementación de la Provincia de Sichuan, se impondrán sanciones de acuerdo con sus disposiciones.
Treinta y cuatro años después de la expropiación de las tierras, se llevaron a cabo indemnizaciones y reasentamientos conforme a derecho. Si la parte interesada se niega a reubicarse, el departamento de administración de tierras entregará la tarifa de compensación de reubicación al gobierno popular del municipio local para su almacenamiento.
Artículo 35 Si las partes interesadas no están satisfechas con acciones administrativas específicas, como sanciones administrativas o medidas obligatorias, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.
Artículo 36: Durante el trabajo de adquisición, compensación y reasentamiento de tierras, si el personal del departamento de administración de tierras y el personal de administración de tierras del municipio (ciudad) descuidan sus deberes, abusan de su poder, cometen negligencias personales ganancias, y constituyan delito, serán investigados para persecución penal de conformidad con la ley. Si no constituye delito, se impondrán sanciones administrativas de conformidad con las normas pertinentes;
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 37 Si los proyectos clave de construcción y proyectos de ingeniería de los gobiernos populares nacional, provincial, municipal y de condado tienen otras disposiciones sobre compensación por adquisición de tierras y estándares de reasentamiento , Implementar de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 38 El departamento de administración de tierras del condado es responsable de explicar cuestiones específicas en la implementación de estas medidas.
Artículo 39 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.
La adquisición de tierras, la demolición, la compensación y el reasentamiento antes de la implementación de estas medidas se seguirán manejando de acuerdo con las regulaciones originales.
= oo22 de junio del año