Red de conocimientos sobre prescripción popular - Enciclopedia de Medicina Tradicional China - Su Shi tradujo "Nan Xiangzi·Yu Hang, rey de la dinastía Wu"

Su Shi tradujo "Nan Xiangzi·Yu Hang, rey de la dinastía Wu"

Nan Xiangzi y Yang se mudaron a Su Shi, Mizhou.

Wu Dong miró a Yu Hang. El mar de nubes y el horizonte no tienen límites. Cuando lo consigas, volverás a casa. Me emborraché, me reí y me quedé con él 30.000 veces.

No es necesario solicitar el divorcio. Beber demasiado nunca es fácil. Las luces están frías esta noche y el río está frío. El apellido del hombre oveja lloroso es Yang.

[Nota] ① Yang: Minghua, en el séptimo año de Xining (1074), Chen Xiang sucedió en el trono en julio como Hang.

,

En septiembre, Su Shi abandonó Hangzhou.

Traslado a Mizhou

Yang cantó una vez más la palabra "paz" para despedirse de West Lake.

②Wu Dong: Mizhou

, ahora Shandong

.

3 chistes de borrachos: Tang Libai

": "Ciento treinta y seis mil días, se deben servir trescientas copas de vino al día. "Esto es lo que significa.

④Hetang: se refiere al estanque del río arenoso, ubicado a cinco millas al sur de Hangzhou. Era una zona próspera en la dinastía Song.

⑤Frases llenas de lágrimas: "Libro de Jin"

Biografía:

Gobernador de Jingzhou

Más tarde, la gente de Xiangyang construyó un templo y erigió un monumento en la zona turística de Xianshan. quienes adoraron y miraron el monumento derramaron lágrimas.

Du Yu lo llamó "El Monumento de las Lágrimas". En comparación con las pinturas de Yang,

""Oveja" y "Yang" tienen similitudes. sonidos.

Demandado: saiwonkushido-

Nivel 7 3-16 20:46

Elija la oración anterior y combínela en una sola. Este libro es una colección de poemas, que aparecieron por primera vez en los "Siete poemas clásicos" de Fu Xian de la dinastía Jin Occidental, a Shi Yannian, Wang Anshi y Wen Tianxiang les gustó escribir 200 poemas sobre Du Fu. Wang Anshi también definió las oraciones como palabras, y las oraciones se integraron en las palabras iniciales. Este es el segundo de tres poemas escritos por Su Shi. Los poemas de sus poemas son todos de la dinastía Tang. como el período de mudarse a Huangzhou.

"Envía una taza de primavera con pesar". "Saca el poema de Du Mu "Cherish Spring" del bolígrafo y haz clic en él.

La primavera duele. Mirar esta copa de vino para traer la primavera con pesar, despierta más sentimientos de lastimar la primavera que el vino. La segunda frase expresa directamente el dolor de la primavera, por lo que el dolor de la vejez: “¿Cuántas veces puedo envejecer cada primavera? Frase "Tomemos a Du Fu, por ejemplo

". Du Fu escribió este poema mientras deambulaba por Chengdu. Viejo significa triste. Cada primavera es feliz. ¿Cuántas veces? Otro tipo de tristeza. No sólo es triste, sino que convierte la alegría de la primavera en tristeza. Los giros y vueltas de una oración hacen que la escritura sea aburrida y anticuada. Los predecesores dijeron que Du Fu tenía un estilo de poesía antiguo y tenía toda la razón. Dongpo usó esta frase, y lo bonito es que simplemente se retrata a sí mismo en "

"Huangzhou tenía un estado de ánimo similar después de ser degradado. El poema de Dongpo Huangzhou "Buscando la primavera en el templo de Anguo" dice: "Mirar las flores y suspirar a los viejos y recordar a los jóvenes y viejos que sienten nostalgia" puede completar esta frase. En este momento es el momento de mirar las flores y suspirar.

Sentía nostalgia, así que continué diciendo: "Las flores están llenas de tristeza primaveral". Esta frase es un extracto de la despedida de

Chiku Linji. En primavera se dice que las flores están en plena floración. El que estuvo exiliado en Huangzhou fue Cheng Chun. ¡No te preocupes demasiado si estás lejos de tu tierra natal! Estas flores están llenas de Cheng Chun, impactantes y tristes. ¡Es realmente un Festival de Primavera lleno de preocupaciones! Realmente toma esta frase. La palabra Chucheng penetra en el significado profundo del trasfondo político del poeta perseguido y degradado, y ha sido omitida, por lo que la redacción y la expresión son diferentes de la obra original de Shangchun Farewell. Esto puede reflejar la sabiduría de las oraciones formuladas. "Sorrow" tiene una rima corta y es muy pesada, y contiene todo tipo de dolor por estar lejos de los viejos tiempos y la primavera. La última película utilizó la palabra "hecho a sí mismo", por lo que la poesía Tang recopilada se integró aún más en las existentes. "Además de eso, la máxima prioridad es planchar la seda de poliéster". Extraído de "Sending North Korea to Luozhong No. 7 Middle School" de Liu Yuxi.

"Poesía. Las personas tristes no tienen brazos, por no mencionar". la música en el banquete sólo puede agravar la tristeza insoportable

"dijo:" La gente cansada en Jiangnan está cansada y triste ". El significado es similar. Si conoces bien a la gente y hablas de todo, entonces las palabras de Dongpo son realmente dolorosas. Según los informes, "Dongpo vino a Huangzhou y Erjun (refiriéndose al prefecto y tongjian) con generosos obsequios, pero se mostró indiferente. Mostraste tu sabiduría y las tazas de la casa eran populares, en su mayoría con inscripciones".

"("El libro de las canciones·Su Shi" Volumen 21, Poemas dramáticos sobre la bebida del prefecto Xu Jun You Meng, nota de Shi Yuan) El tubo de seda para la fiesta del vino escrito en el poema fue escrito por el prefecto de Huangzhou para Dongpo.

Escribiendo la nostalgia a través de las películas "Yin está roto

. "Viene del poema de Li Shangyin" Jinchang regresa tarde, da inmediatamente ". El poema de Yishan Yuan decía: "Ve más al sur y deja de cantar. "

. "Aunque el castigo se da aquí, el castigo también debe recibirse. La gira oficial de Dongpo no olvidó a Shu. Su "Borracho y Desolado, Yang Su Shangbiao" dijo: "Todavía hay una promesa de por vida en la vieja montaña, mirando hacia el oeste".

Long Xian regresó a Feihe. . "Regresar a su ciudad natal es casi siempre un sentimiento persistente en la vida de Dongpo. Cuando la gente es pobre, tiene que regresar a sus raíces, sin mencionar cuanto más al sur van. ¿Cómo no extrañar aún más nuestro hogar cuando bebemos y escalamos montañas? ! Escribió: “Después de miles de kilómetros de distancia, llego solo. "Esta frase está tomada del poema "El invierno va a la terraza de Yuewang". El poeta viaja miles de kilómetros para darse un festín con los caballeros. ¿Quién tendría la intención de venir aquí? La palabra "solitario" resalta la soledad del poeta. Poema de Huangzhou de Dongpo “ Mi sobrino viene a pasar la noche los días festivos” dice: “¿Dónde extrañas tu hogar? "El significado es igualmente profundo. El regreso de Wanli nació de un viaje oficial y se volvió más urgente debido al exilio. La inevitable sensación de exilio se revela aún más en la siguiente frase: "El paisaje sólo se puede ver cuando eres libre". , extraído de "Doce de agosto" de Du Mu Después del cambio de día, me mudé al Pabellón Suixi. El poema original tiene un significado profundo: "Mira el paisaje cuando estés libre y los visitantes están dispuestos a viajar cuando estés libre. . "Entre estas dos oraciones, hay tres palabras" inactivo ". El poema de Dongpo es una fusión de todo el lugar y el trasfondo. Paisaje primaveral, solo por esto, he estado inactivo, vine a echar un vistazo tranquilamente. Aunque esto La frase es Recorrer el paisaje, pero en realidad girarse para mirarse a sí mismo. La palabra "xian" está llena del gran dolor de estar relegado e impotente. El poema "Nian Nujiao" (río Bugui) de Dongpo Huangzhou expresa la sensación de desilusión y " ". La vida es como un sueño "(la primera canción es "Human Dream", y la tercera canción de este conjunto de "Nanxiangzi Collection" se puede llamar simplemente "Human Dream"). Esta frase trata precisamente sobre el dolor y el resentimiento de arrepentirse de lo que No se puede hacer, pero ¿qué puede hacer el poeta en este momento? La palabra "errante" es también el único lenguaje inventado por él mismo en la próxima película, pero contiene muchas novedades, lo que sugiere que la mentalidad del poeta está deambulando. Alrededor y reflexionando sobre su corazón es "

". El poema "Sin título" (Lluvia seca en el Mar de China Oriental) de Li Yishan es extremadamente doloroso e inclusivo. El poema "Lianghan Shiyu" de Dongpo Huangzhou dice: "Tu. La puerta es profunda, eres el mejor." La tumba está a miles de kilómetros de distancia. También planeo llorar por ser pobre y no poder pagarlo. "Es la perfección de las palabras e incluso de la palabra entera.

. No se puede entrar por la puerta, y no se puede volver al país. El mal de amores frío y gris. Un nudo triste es Aunque Dongpo está en Huangzhou, también hay otro lado de su alma, que es famoso por su lado de mente abierta (Nian Nujiao, Hongqiang Fu). p>

Esta palabra fue escrita en el banquete. Escrita en el medio, clavada en el agujero.

Una de las características de esta palabra es que expresa un proceso de actividad espiritual desde la mirada hacia afuera. Escuchar a la audiencia y luego mirar hacia adentro, de la extroversión a la introversión. Una cosa es extremadamente llamativa. La gente de la dinastía Song del Norte dijo que los poemas de Dongpo son "sobresalientes y no se pueden comparar entre canciones" (Volumen 16 de). "Nengbianzhaimanlu"). Este poema demuestra la poesía de Dongpo. Sus palabras no solo son horizontalmente prominentes, sino también sobrias y elegantes. Si comprendes mejor a las personas y exploras el mundo, los pensamientos de Dongpo en ese momento en realidad han cambiado de estar más orientados hacia el exterior. los primeros días a estar más orientado hacia adentro. La "Crónica del Sr. Poe" registra en el tercer año de Yuanfeng (1080): "Fui a Huangzhou sin ninguna intención, así que tuve que meditar en el Libro de los Cambios y las Analectas de Confucio para el pensamiento profundo. Si consigo algo, lo consigo. "Se puede ver que esta palabra presenta las características de reflejar el corazón, lo cual no es casualidad. Al mismo tiempo, todos los poemas de la dinastía Tang no son adecuados para la situación actual, el destino y la mentalidad del poeta. A través de su aura, se ha convertido en un nuevo capítulo y una nueva vida. Convertir frases en palabras,

, como las propias, es otra característica de esta palabra en el poema de Huangzhou "Cinco frases antiguas de Confucio": "Allí. "Es una buena palabra en el mundo, la luna está llena". "Satisfecho con la ambición" y "Cómo usarlo en mis oídos, comenzando con él, lastimando tu alma" son exactamente lo que dijeron los dos maestros. El éxito del primer Dongpo El conjunto de palabras muestra que tiene conocimientos y está bien informado. Sus pensamientos son libres y flexibles.

El maestro "Sobre el renacimiento" dijo: "

Los pensamientos de la generación Tianshui son. el más libre, por lo que los artículos también son excelentes. También dijo: "Si no tenemos pensamientos libres y flexibles, podemos usarlos para repasarlos y miles de palabras se acumularán en oraciones muertas". Puedes comentar sobre la palabra Dongpo. Un buen conjunto de oraciones no es diferente a crear una.

La poesía de la dinastía Song generalmente adopta el estilo francés, como alusiones, citas, disposición de oraciones, rimas antiguas, etc. Desde una perspectiva de clase baja, eso es sólo una habilidad humilde. Pero encarna un espíritu cultural que considera lo antiguo como nuevo, es bueno para heredar tradiciones, se hace amigo de los antiguos y se identifica con los antiguos. Se puede decir que está cerca del Tao.