Formato de correo electrónico en inglés y texto de muestra
Creo que todo el mundo tendrá dificultades con el formato de texto al escribir correos electrónicos en inglés, y se puede decir que un buen formato de correo electrónico es la primera impresión de todos antes de reunirse o un estándar de juicio preliminar, por lo que es muy necesario comprender un formato de correo electrónico correcto o estandarizado. ¡A continuación le traemos el formato de redacción de correo electrónico en inglés y ejemplos para su referencia!
Contenido
Formato de redacción de correo electrónico en inglés
Patrones de frases comunes para la redacción de correo electrónico en inglés
Correo electrónico electrónico en inglés muestra de escritura formato de escritura de correo electrónico en inglés
1. Asunto
El contenido del cuadro de asunto debe resumir de manera concisa el contenido de la carta y la extensión puede ser una frase nominal; o Puede ser una oración completa, pero generalmente no tiene más de 35 letras.
Sí: Capacitación de proveedores
NO: El personal de capacitación profesional de empresas hermanas debe cumplir con las regulaciones locales de la empresa (demasiado largas)
El contenido del cuadro de asunto debe No seas vago.
NO: Noticias sobre la reunión,
SÍ: La reunión de mañana cancelada.
Por lo general, las primeras letras de las palabras y los nombres propios están en mayúscula al principio. de oraciones Eso es todo. Un formato alternativo y más formal es escribir con mayúscula todas las palabras excepto las preposiciones, conjunciones o artículos de menos de cinco letras.
Sí: Notificación de nueva dirección de correo electrónico; cálculo detallado
No: Cálculo detallado
Dependiendo de si el contenido de la carta es importante, también puedes agregar URGENTE. o para su información al principio (para su información, SOLO para su información). Su información, como referencia), como URGENTE: ¡Envíe su informe hoy!
2. Título
1. Los correos electrónicos generalmente usan un estilo informal, por lo que el "Cuerpo" antes del Saludo generalmente lo hace. No es necesario el uso de expresiones como Dear Mr. John. Los familiares, amigos o compañeros de la misma industria pueden llamarlos por su nombre, pero es mejor que los mayores o superiores utilicen sus títulos y apellidos. Sí: Tommy o el Sr. Smith.
2. Generalmente hay una línea en blanco entre el título y el texto principal, y entre el texto principal y el final de la carta. No se requiere espacio al principio.
Jimmy,
Recibí tu memorando y lo discutiré con Eric el miércoles.
Mejor,
David
3. El nombre no debe estar mal. La generación mayor seguirá su propio camino si el nombre está mal. Del mismo modo, no se equivoque en el título del trabajo. Título o título, no importa. Aquí están los mismos Howard E. Wyatt, Dr. Howard E. Hyatt
4. Si hay más de una persona, por favor use Messrs, es decir, Misters, pero no use el nombre, solo el apellido.
Ellos son: el Sr. Smith, el Sr. Wyatt y el Sr. Fury. ¿Qué pasa con las mujeres? Son: Mesdames, Mmes. Por ejemplo: Mses: Sra. Farb, Lionel y Gray. ¿Qué pasa con hombres y mujeres juntos? Solo asegúrate de abordarlos. Por ejemplo, el Dr. y la Sra. Harold Wright; el Sr. Harold y la Dra. Margaret Wright; el Sr. y la Sra. Harvey Adams-Quinn.
5. Si alguien tiene su propio título, debe seguirlo de cerca. Por ejemplo, si alguien tiene un título honorífico, no le gusta usar títulos comunes. A veces el jefe no conoce el título. el título de la otra persona, por lo que también podría usar "Sra." Sra. Sarah Gray
6. Si el título es corto, puede ocupar una línea; si es largo, puede ocupar la siguiente línea.
Por ejemplo:
Ken Green, Presidente/Ken Green/Vicepresidente de Operaciones Internacionales
NO: Ken Green/Vicepresidente de China Unicom
SÍ: Ken Green / Vicepresidente, Unicom China
7. Los nombres de los extranjeros a veces incluyen Jr. o Sr.. Puedes usar la coma delante como quieras. Los siguientes son todos correctos, no te rías. :
SÍ : Michael J. Smith, Jr./Michael J. Smith Sr. Smith Sr.
8. Es mejor usar el nombre de alguien que su título. Si no tiene un nombre, o si se trata de una carta muy formal, podría considerar utilizar la siguiente redacción:
Estimado miembro del comité:
Estimado planificador de reuniones: p>
p>
Estimados colegas: