Red de conocimientos sobre prescripción popular - Enciclopedia de Medicina Tradicional China - Aprecio por "Romper con las dos traducciones de Xin Jian en Furong Inn"|Comentarios|

Aprecio por "Romper con las dos traducciones de Xin Jian en Furong Inn"|Comentarios|

Dos canciones de despedida de Xin Qiji en la Torre Furong [Dinastía Tang] Wang Changling fue a Wu para despedir a sus invitados en una noche fría y lluviosa en la montaña Chushan. (Jiang Lian Zuo Yi Lian Tian) Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan, hay un corazón de hielo en la olla de jade.

Es otoño y está nublado en el sur de Danyang, pero es muy profundo en el norte de Danyang. No te emborraches en edificios de gran altura, es un lugar solitario y frío.

Adiós, la lluvia fría del otoño y el invierno se extendió por todo Wudi Jiangtian durante la noche, dejando solo la sombra solitaria de Chushan al amanecer. Cuando llegue a Luoyang, si mis familiares y amigos me llaman, me dirán que mi corazón es tan puro como el hielo en una vasija de jade y que no ha sido contaminado por cosas mundanas como la fama y la riqueza.

Mirando hacia el sur, hacia Danyang, vi el mar interminable y lluvioso de otoño; mirando hacia el norte de Danyang, vi las nubes profundas en el Chutian. Fleur subió las escaleras para despedirte, sintiéndose triste e incapaz de disfrutar mientras bebía. Todo estaba en silencio. Frente al río frío, sólo la luna alta brillaba en mi corazón.

Nota: Torre Furong: anteriormente conocida como Torre Noroeste, tiene vistas al río Yangtze, a Jiangbei y está al noroeste de Runzhou (ahora ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu). Según el volumen 26 de la "Crónica del condado de Yuanhe", Danyang Jiangnan Road Runzhou: "El público es el gobernador, el edificio del suroeste se llama Edificio de larga vida y el edificio del noroeste se llama Edificio Furong". Edificio Qianyang (actual Qiancheng, Hunan). Xin Xian: el amigo del poeta. Lluvia fría: lluvia fría en otoño e invierno. Lianjiang: El agua de lluvia está conectada a la superficie del río, lo que indica fuertes lluvias. Wu: El antiguo nombre del país generalmente se refiere al sur de Jiangsu y al norte de Zhejiang.

Apreciar el momento de despedida y la escena registrada en estos dos poemas es "Flashback". La primera canción trata sobre la despedida de amigos junto al río a la mañana siguiente. El segundo trata sobre la fiesta de despedida de unos amigos en Furonglou la primera noche.

La primera canción es una despedida de Fujian de forma llana y clara.

La primera frase, "La lluvia fría llega por la noche". "Lengyu" se refiere a Qiuyu, Lianjiang y Manjiang. Wu Wu de noche se refiere a que el autor y Xin llegan gradualmente a Runzhou por la noche. Runzhou perteneció a Wu en la antigüedad, por lo que existe la teoría de que entró en Wu. En ese momento, Wang Changling era general en Jiangning (ahora Nanjing). Partió de Jiangning y envió a su amigo Xin Xian a Runzhou, donde se separaron y Xin Xian fue solo a Luoyang. El significado de esta frase es que llegamos a Runzhou en una noche lluviosa de otoño. La descripción del paisaje en "Lluvia fría en el río" exagera la atmósfera desolada de la despedida e implícitamente escribe el estado de ánimo desolado del autor.

Fondo creativo