Red de conocimientos sobre prescripción popular - Enciclopedia de Medicina Tradicional China - ¿Son los tibetanos sexualmente abiertos o conservadores?

¿Son los tibetanos sexualmente abiertos o conservadores?

Hace dos días, vi en Weibo que un hombre tibetano que se dedica al arte escénico publicó varias fotografías artísticas a gran escala de sí mismo a las que le faltaban puntos. Al leer los comentarios, la mayoría de los tibetanos son relativamente tolerantes con él. Al mismo tiempo, mucha gente piensa que su estilo es vulgar e insultante para la cultura tibetana. En sus mentes, los tibetanos no deberían ser tan desenfrenados. Cuando ven a un tibetano que no se ajusta a su imaginación, se confunden.

El mundo tiene diversas ensoñaciones sobre los tibetanos y el sexo, desde cantar canciones de amor a través del barranco, hasta salir a correr de noche (en una tienda de campaña) en una noche oscura y ventosa, desde la poliandria hasta la poligamia, y luego Desde los emocionantes encuentros de jóvenes literarias en el Tíbet hasta las mujeres extranjeras que viajaron a través del océano para pedir prestadas semillas, hay muchas leyendas que hacen sonrojar a la gente. Entonces, ¿qué tan abiertos o reservados son los tibetanos? Tómeme, por ejemplo, mi infancia fue como una pizarra en blanco. Bajo el cuidado de una madre soltera, ni siquiera podía pensar en estar "enfermo de salud". Además, las áreas tibetanas están divididas en áreas agrícolas y pastorales, y sus estilos de vida y costumbres son diferentes, y sus expresiones sexuales también son algo diferentes. Describirlo simplemente como abierto o conservador sería demasiado simplista y burdo.

Así que es mejor contar historias que contar verdades, así que les contaré algunas pequeñas cosas que sucedieron en nuestro pequeño pueblo de montaña en la zona agrícola de Kangzang.

Existe una figura número uno en las historias populares tibetanas. Esta persona es sana y optimista en los libros de texto de la escuela primaria tibetana y, a menudo, pelea con personas poderosas, como el Afanti tibetano. Pero en el folclore, cada vez que una niña escucha su nombre, baja la cabeza tímidamente y se sonroja. Su popularidad no debería ser menor que la del rey Gesar, pero su imagen no es sagrada. No tiene muchas hazañas contra personas poderosas. La mayoría de las veces, se le puede llamar ladrón y miserable. Muchos de sus métodos son injustos. Utiliza su sabiduría de ladrón para castigar el mal y promover el bien, pero al mismo tiempo se aprovecha de las mujeres. Incluso le gustaba hacer bromas a los monjes. Para una nación con creencias religiosas profundamente arraigadas, un personaje así debería haber sido exterminado, pero su historia se difundió silenciosamente entre la gente. Su nombre es Agudunba.

Hablando de eso, tengo que compartir un cuento popular sobre Agudunba para retratar su imagen en profundidad. En cuanto a dónde lo escuché, lo he olvidado. Además de simplemente contar los cuentos populares transmitidos por nuestra boca, no tenemos ninguna intención de ofender a ninguna religión y pedimos disculpas por cualquier ofensa.

Durante una temporada de siembra, Agudunba pasó por un gran campo y vio a los agricultores trabajando duro para sembrar. Le preguntó al primer sembrador: "¿Qué estás sembrando?"

El hombre respondió: "Sembrando cebada de las tierras altas".

Agudunba lo bendijo con una buena cosecha.

Volvió a preguntar cuando conoció a la segunda persona.

El segundo hombre respondió: "Estoy plantando guisantes".

Agudunba le deseó una buena cosecha y siguió avanzando.

La tercera persona que sembraba semillas era un hombre grande. Agu le preguntó: "¿Qué estás sembrando?" Al ver que Agu Dunba no estuvo haciendo su trabajo en todo el día, el hombre grande se puso muy descontento y respondió: "¡Sembrar JB! (En realidad, es un poco más vulgar que esto)”

Agudunba todavía le deseaba una buena cosecha.

En la época de la cosecha, los que plantaban cebada de las tierras altas, cosechaban mucha cebada de las tierras altas. El cultivador de guisantes consiguió tantos guisantes como deseaba. Como era de esperar, los campos del hombre que fue grosero con Agu Dunba estaban cubiertos de penes de varias formas. A simple vista, parecían vastos y aterradores.

El granjero quedó atónito ante la escena en su campo. Él estaba muy enojado y fue a Agudunba a discutir. Pensé para mis adentros, si no fuera por su maldición, ¡cómo podría crecer algo como esto en los campos de cultivo!

Agu le dio una idea. Le pidió al hombre que pusiera toda la cosecha en bolsas de cuero de vaca, la transportara al convento, la vendiera en la puerta y le enseñó los consejos para utilizarla. Se cambia un pene por un barril de cebada de las tierras altas. Pronto, las monjas vinieron a comprar en un flujo interminable, y el hombre cosechó más grano del que podía cultivar cebada de las tierras altas. La anfitriona del convento también compró el más grande, lo metió en una pequeña bolsa de raso y lo colocó debajo de la almohada.

Un día, un laico vino al convento y le pidió al abad que cantara sutras en su casa. El anfitrión fue a su casa para pasar la noche y cantar sutras. Inesperadamente, descubrió que se había olvidado el pene y le pidió a la hija de la familia que fuera al convento a buscarlo. El abad advirtió repetidamente: "Este es un instrumento mágico importante. Es extremadamente precioso. No debe contaminarse con el tono de la gente común. No abras la bolsa..."

La niña trepó dos montañas y llegó al convento. El abad tomó el "arma mágica". Pero tenía mucha curiosidad, así que abrió la bolsa en secreto mientras descansaba en la ladera de la montaña.

Al ver algo dentro que nunca antes había visto, me sentí muy extraño y no pude evitar exclamar. Inesperadamente, la exclamación de la mujercita coincidió con la fórmula enseñada por Agu, ¡y el tipo de la bolsa cobró vida! Persiguiendo chicas. La niña se asustó tanto que salió corriendo. Después de correr, no pude correr más, así que me detuve al costado del camino, jadeando y dejé escapar un largo suspiro. Qué coincidencia, este largo suspiro es la segunda mitad de la fórmula que Agu le enseñó al granjero. El "arma mágica" instantáneamente volvió a meterse en la bolsa y volvió a su estado original.

La niña estaba enojada y asustada, así que puso el "arma mágica" en la losa de piedra, la hizo pedazos y la volvió a guardar en su bolso.

Cuando le entregaron la bolsa a la monja y al abad, ella se puso muy contenta. Esa noche, el abad puso la bolsa debajo de la almohada y se quedó dormido. En medio de la noche, recitó el encantamiento en voz baja, pero no hubo movimiento. Lo recitó nuevamente, pero aún no hubo respuesta. Cuando abrí la bolsa y vi que se había convertido en carne picada, me sentí muy triste.

El segundo día, un monje vino a practicar el ritual. La monja y el abad colocaron la carne picada en un plato frente al asiento del monje, esperando que el monje le lanzara un hechizo durante el ritual. cantando para restaurar la "forma original del instrumento mágico". Pero antes de contar su pedido, cuando llegó la hora de almorzar, el monje pensó erróneamente que era el almuerzo que le ofrecía el dueño de la familia, por lo que lo comió con la tsampa.

Sin embargo, esta fue sólo la versión que escuché. Más tarde supe que existen versiones de esta historia en diferentes regiones. Algunos tibetanos me dijeron: Esta continuación es muy emocionante. Por ejemplo, la monja descubrió que el monje se había comido el "arma del dharma" y le pidió que lo compensara... Aunque esta historia es una de las innumerables historias del libro. Serie de Agu Dunba, es la primera vez que la escucho sobre temas relacionados con el sexo. En ese momento, yo debía tener menos de diez años.

Otro incidente que todavía está fresco en mi memoria es cuando los chicos del pueblo fueron a arrebatar las "bufandas" de las chicas. "Agarrar bufandas" es una costumbre muy especial. Durante los festivales o ceremonias de Dharma, la gente se disfraza y viene de todas partes de los pueblos para ir a los templos y participar en las ceremonias de Dharma. Después de la asamblea del Dharma, todos tienen que regresar a cada aldea en un flujo interminable. En este momento, jóvenes de varios pueblos saldrán a cierto cruce a esperar a que aparezca la mujer que le gusta. Ni siquiera les importa si pasa alguien más, simplemente van y agarran los pañuelos que llevan las niñas. Si no hay pañuelos, gorros, joyas, rosarios, etc. En resumen, tienes que llevarte algo y luego decirle a esta chica que si quieres recuperar tus cosas, por favor ve a tal o cual zanja en tal o cual montaña para recuperarlas.

Para las niñas, es vergonzoso que los hombres les roben. Por supuesto, las niñas harán todo lo posible para resistir y recuperar sus pertenencias, e incluso pueden pelear y maldecir. Incluso vi a una niña destrozando un collar de cuentas que tenía en la mano y esparciéndolas por el suelo para recuperarlas. sus pertenencias. Incluso las personas que pasaban tuvieron que detenerse y ayudarla a recoger las cuentas una por una. El llanto es una reacción, la mayoría de las veces es una súplica, un rogar al hombre que la deje ir. Incluso le dice al niño que escape: "¿No lo sabes? ¡Somos hermanos y hermanas! Somos parientes. Hermano, tú. "Eres realmente descarado, ¡te atreves a intimidar a mi hermana!" Este fue un rechazo muy inteligente. Pero la situación es que no importa lo que piense la chica, el comportamiento reservado, frío y arrogante es absolutamente correcto en ese trasfondo cultural. Si una chica tibetana también siente algo por un hombre, y cuando le roban, le entrega el pañuelo sin decir una palabra y le dice: "¡Llévatelo, nos vemos esta noche!". Los chicos también se sorprenderán con ella.

¿Cómo debe una chica rechazar a un chico si le roban? Por lo general, enviaría a alguien para que se lo recuperara. Envía a su mejor amiga, hermana, tía u otras mujeres. También hay chicas que ni siquiera quieren tirar los objetos que les quitaron, pero simplemente ya no los quieren. De esta forma, los niños realmente perderán la cara. Se puede ver que si robas a la persona equivocada, te avergonzarás entre quienes lo sepan, lo que definitivamente no es algo glorioso.

Hablando de robar a la persona equivocada, escuché que un tibetano vino al templo Wuhou en Chengdu. Se decía que se enamoró de una mujer en la calle. Tal vez pensó que si se lo perdía. nunca volvería a verse, el guapo tibetano dio un paso adelante y le arrebató el bolso a la niña sin decir una palabra. Aparte del bolso, no hay nada más conveniente. No puedes quitarle la ropa a la otra persona. El resultado final fue que la policía se llevó al chico guapo bajo sospecha de robo. Este es sólo un pequeño episodio. En cuanto a si esto es cierto, no estoy seguro, pero creo que tal cosa es posible. Este es el epítome de las diferencias culturales.

Hay casos aún más ridículos de robar a la persona equivocada. Cuando era niño, era un buen niño que merecía muchas palizas. Mi hermano no me llevaba con él cuando hacía algo con los niños del pueblo, porque yo iba a casa y hacía informes.

Un día habló con algunos niños mayores del pueblo de que irían a la entrada del pueblo a quitarles las bufandas a las chicas que pasaban. Sabía que no me llevarían, pero no podía enojarme. Después de que se fueron, encontré una bata y un sombrero de mujer del armario de mi madre. Cuelga la peluca que mamá usó para trenzar su cabello en la parte posterior de su cabeza, abrochela con un sombrero y luego envuélvele la cara con fuerza con un pañuelo largo. Como un fantasma, me dirigí a la entrada del pueblo y los vi pescando junto al río. Fingí descansar y me paré en la pequeña y llamativa pendiente e hice poses. Inesperadamente, algunos de ellos mordieron el anzuelo. "Cumplí mi deseo" y fui perseguido y molestado por ellos. En ese momento, pensé que si realmente me atrapaban, me golpearían, así que escapé lo más rápido que pude. Pero lo que no esperaba era que se dividieran en tres grupos, atrapándome en el medio. Más tarde, el mejor amigo de mi hermano descubrió que era yo y se desplomó en el césped al borde del camino riendo. Acabo de escapar.

Además de robar, hombres y mujeres de las zonas rurales disponen de otros métodos. Recuerdo que cuando tenía 6 años sucedió algo que me desconcertó. Fui a pastorear ganado a las montañas con una hermana mayor del pueblo y en el camino nos encontramos con un hermano mayor del pueblo. Arrastró a su hermana y la empujó sobre la hierba. La hermana luchó con fuerza y ​​peleó con el hermano. En ese momento me quedé estupefacto y asustado. Por instinto, corrí a golpearlo con dos grandes piedras. ¡Mi hermano soltó a mi hermana, pero mi hermana inesperadamente se negó a dejarme golpearlo! También dijo que iría a buscar la vaca perdida con su hermano y me pidió que me quedara donde estaba y no me fuera. Se fueron por mucho tiempo. Luego sentí miedo cuando estaba sola en las montañas y lloré por mucho tiempo antes de que mi hermana regresara. Cuando regresó, también me dijo que había una vaca que era muy desobediente y tuvo que subir varias montañas para encontrarla, lo creyera o no.

Los tibetanos de las zonas rurales se arrebatan cosas unos a otros, pero en las vastas praderas, los pastores se salen con la suya. En las zonas de pastoreo, los que roban en las laderas desiertas suelen ser bandidos. No sé si este es el caso de los pastores en toda la zona tibetana, pero en muchas zonas de Kangzang y Amdo, de hecho es costumbre perforar tiendas de campaña en las zonas de pastoreo.

Dormir en una tienda de campaña también se llama correr de noche, de hecho, es aprovechar el silencio de la noche para colarse en casa de la chica que te gusta para tener un encuentro privado con ella. Si no puedes entrar por la puerta principal de la tienda, tendrás que sacar uno de los morteros que se usan para clavar la tienda al suelo desde un costado, levantar una esquina de la tienda y entrar sigilosamente. Hay que averiguar dónde duerme la niña, de lo contrario… cuéntame de un compañero de una zona pastoral cuando era adolescente, fue a meterse en la tienda, pero al abrir la colcha descubrió que era. la madre de la niña. La tía lo agarró y le dijo que quería cortarle el pene. ¡También le preguntó si era tan mayor que aún no lo habían destetado! Estaba tan asustado que lloró a gritos en la tienda. Más tarde, en otra ocasión, estaba en la posición correcta, pero su perro le mordió el trasero. Y según él, era muy común que los perros los mordieran durante las citas.

El siguiente es un registro real de una entrevista con un pastor en el área pastoral de Kangzang durante una carrera nocturna.

(Seudónimo: Gesang)

No recordaba cuántos años tenía cuando comenzó a cavar tiendas de campaña, ni cuántos años tenía cuando lo logró. Solo recuerdo que cuando era niño, mi padre me regañaba a menudo. Mi padre esperaba que su hijo se convirtiera en un hombre pronto. De vez en cuando se quejaba de su incompetencia delante de su madrastra. : "Estas muñecas ahora son realmente inútiles. Si fuera yo, lo habría sido hace mucho tiempo a esta hora (de la noche)". Ella tiene a una niña en sus brazos. ¡Debe ser demasiado fea y nadie la quiere! " La madrastra culparía a su padre por ser travieso. Es tan irresponsable que un niño tan pequeño lo anime a salir por la noche. Si alguien lo mata en el rancho, El Mastín Tibetano se lo mete en la boca pero estuvo bien. Mi padre se reía y decía en tono sarcástico: "Sólo he oído hablar de personas que comen perros, pero nunca he oído hablar de perros que comen personas. ¡Qué broma! Ya se había convertido en una de sus ambiciones infantiles". Pensé que algún día se lo demostraré a mi padre. De hecho, también durmió en él y durmió en él... ¡En realidad fue solo un simple sueño! No conoció el resto de la noche corriendo, y no sabía lo que era dormir en la cama de otra persona.

La primera vez que fue a una tienda de campaña cercana para salir por la noche, las chicas lo echaron como si Kelsang huyera. Después nunca me atreví a ir. A veces, para demostrarle su habilidad a su padre, Kelsang pretendía salir a correr de noche, luego jugaba en el arroyo del valle, recogía flores en la pradera o jugaba con sus amigos y luego regresaba a casa muy tarde. Posteriormente, su padre lo descubrió y se burló de él. Pronto tuvo el coraje de salir de nuevo, pero la niña lo echó. Se sintió avergonzado de regresar a casa y ser ridiculizado por su padre, así que simplemente se acurrucó en su abrigo de piel y durmió afuera de la tienda de la niña.

La niebla de la noche a la mañana se condensó en hielo en el exterior de su chaqueta de cuero.

Por la mañana corrió a casa y fingió haberlo conseguido. Mi padre también bromeó: "¡Eres un buen joven, finalmente has logrado algunos avances!" Durante el desayuno, él y su familia se reunieron alrededor de un fuego cálido. El calor se disipó y derritió el hielo de su chaqueta de cuero. Se convirtió en agua y quedó cubierta por la chaqueta de cuero. Al absorberla, el color de la chaqueta empapada cambió silenciosamente de claro a oscuro sin que Gesang lo supiera, y finalmente lo traicionó. Cuando su padre vio que el abrigo de piel de Gesang obviamente había sido golpeado por la escarcha toda la noche, se rió y comenzó a ridiculizar: "¿Tiraron su abrigo de piel? ¿O lo echaron juntos?".

Más tarde, Gesang salía a correr de noche con sus hermanos por el rancho, acompañándolos principalmente en sus paseos nocturnos. El primo de Gesang tiene unos 20 años y le gusta salir con un grupo, y saldrá a jugar con él. La primera vez que vio a su primo metiéndose en la tienda de alguien con el trasero afuera como una marmota, cuando vio a su cobarde, no pudo evitar quedarse cerca y reírse, molestando al perro del dueño, y los dos tuvieron que correr. lejos. Por esta razón, su primo ya no estaba dispuesto a invitarlo a salir. No fue hasta hace mucho tiempo que se olvidó de eso y volvió a llevar a Gesang a salir por la noche. Muchas veces, el primo de Kelsang irrumpía en las tiendas de otras personas. Cuando Kelsang se aburría, entraba al corral donde se guardaba el ternero y dormía con él. En medio de la noche, se enojó tanto que un becerro lo pisó, así que abrió la cerca y dejó salir a todos los becerros. Como puedes imaginar, todos los terneros corrieron hacia sus madres en busca de leche. Cuando el dueño fue a ordeñar las vacas al día siguiente, los terneros se comieron toda la leche. Este incidente enfureció a los adultos de su familia, quienes fueron a quejarse con su padre.

Aún recuerda una vez que salió a correr de noche con su primo y otros hermanos. El primo se coló en la tienda de su amante, y varios hermanos corrieron a tumbarse afuera. para apoyarse, así que simplemente subieron escuchando a escondidas, resultó que había demasiada gente, y la tienda no pudo sostenerla y se derrumbó, y todos los hermanos rodaron hacia adentro. Algo hermoso de mi prima fue que se perturbaran así.

Hay tantas aventuras de niños en áreas pastorales como Gesang durante las carreras nocturnas que puedo escribir un artículo especial "El matrimonio legendario y el amor por las carreras nocturnas".

Sin embargo, aunque estas experiencias sexuales sean numerosas, no significa que el conocimiento sea ampliamente conocido. Hay muchas personas en las zonas tibetanas que carecen de conocimientos y educación sexual. Para nosotros, el sexo es más divertido que educativo. Es como una niña de Kangzang a quien su madre le dijo que quedaría embarazada si tomaba de la mano a un niño de ahora en adelante. Esta niña realmente lo creyó. No solo lo creyó, sino que accidentalmente tocó la mano del niño mientras jugaba a las casitas con los niños del pueblo. Fue a preguntarle a su madre qué hacer, pero su madre la amenazó diciéndole que estaba embarazada. La niña permaneció despierta varias noches. Su madre era una mujer amable y reservada. Cuando supo que su hija se había convertido en niña, la llevó a comprar un paquete de toallas sanitarias sin decirle cómo usarlas. La niña lo publicó al revés hasta que un día, dos meses después, su madre lo vio accidentalmente y la corrigió.

El pánico a la menarquia parece traspasar las fronteras nacionales, pero los preparativos y el tratamiento varían mucho de un lugar a otro. Se dice que una niña de nuestro pueblo vecino perdió a su madre cuando era joven y creció con su padre. Cuando tenía 14 años, un día fue a pastorear ganado y se asustó al ver la sangre que manaba de su cuerpo. Corrió todo el camino, llorando y corriendo a casa. En el camino me encontré con una tía en el pueblo. La tía le preguntó por qué lloraba tan tristemente y si había pasado algo en casa. La niña contó el motivo. La tía le dijo cómo podía decirle tal cosa a su padre. Esto es algo normal para las niñas, pero sería vergonzoso para los hombres, como el padre, si lo supieran.

Yo soy igualmente ignorante, incluyéndome a mí mismo. Recuerdo que cuando tenía 5 o 6 años, estaba jugando en las montañas. Un niño pequeño sacó una cuenta Dzi de algún lugar y dijo que creció en su pene. Pensé que a todos los niños les crecería un Dzi Bead a esta edad, así que esperé en silencio durante mucho tiempo.

A los tibetanos les gusta bromear naturalmente, pero en algunas áreas tibetanas, si existe una relación de sangre entre hombres y mujeres, no se debe mencionar, y los temas entre hombres y mujeres que mucha gente piensa no tienen nada que ver. No se puede mencionar lo que tiene que ver con el sexo. Por ejemplo, una mujer no puede preguntarle a su hijo si tiene novia. El padre aún debe preguntar. Si el padre está ausente, entonces el tío preguntará. Pero muchas personas han abandonado esta costumbre. Mis tías viven en pueblos pequeños y de vez en cuando me llaman para preguntarme sobre mi relación. Estoy realmente perdido y, vergonzosamente, le digo a mi tía de inmediato: "Tía, ¿no te da vergüenza? No lo hagas". ¿Entiendes las cosas que los tibetanos deberían ser tabú?" Luego rápidamente colgó el teléfono y respiró hondo.

Cuando era estudiante de primer año en la universidad, toda la clase tenía un examen físico. Todos los chicos se alinearon en la puerta de la enfermería de la escuela. El chico de delante entró y salió después de un examen físico.

Le pregunté qué revisó la maestra y dijo que la maestra miró su pene pequeño y le dijo que lo había hecho tres veces. El niño parecía muy preocupado y dijo: "¡Se acabó, me van a expulsar!". En ese momento estaba muy preocupado, preocupado por si masturbarme contaría y si me notarían. ¿Qué pasa si el profesor confunde masturbarse con tener sexo? ¿Cómo se lo explico? ¿Me despedirán? Estas preocupaciones reflejan la asombrosa falta de conocimiento sobre el sexo. Así que decir que los tibetanos son conservadores en cuanto al sexo no significa que no exista ese grupo de personas.