Envió a Wang Shi a Xuzhou para traducir el texto original.
1. El primer pareado interpreta el título y señala la estación, el lugar, el clima y dónde se despedirá el amigo. Adiós a la lluvia primaveral en el sur del río Yangtze, ¿quién es el amigo íntimo en el norte? Un día lluvioso, el poeta fue a Jiangnan para apresurarse a presentarse al examen y despedirse de sus amigos.
Los estudiantes estudian mucho para poder ganar una vez, pero ¿cuántas personas no logran lograr sus objetivos desde el musgo hasta las canas? Esta vez fueron al centro de exámenes de Xuzhou por separado. ¿Cómo se comportarían los amigos durante los largos días sin un amigo cercano? Bajo la continua lluvia primaveral, el poeta se siente triste.
2. Las coplas son como jade blanco ardiendo en frío, y el texto es como Zhu Xian golpeando profundamente. Utilizando retórica metafórica, el poeta cree que el carácter de su amigo es frío pero gentil como el jade. Este pareado expresa la esperanza del poeta al decir que un amigo con buen carácter y buena escritura seguramente obtendrá lo que desea.
3. A miles de kilómetros de distancia, el cuello y las articulaciones comparten el mismo dolor, y se regalará una copa de tristeza. Es la canción trágica del poeta para escribir sobre la escena en la que se despide de los amigos y comparte el mismo destino con amigos a miles de kilómetros de distancia.
4. Mirando los nombres en la lista del próximo año, la brisa primaveral en el sauce será como hoy. La lista es la lista de albaricoques de Chunwei. El autor espera que "Friends" esté en la lista el próximo año y expresa sus buenas expectativas para "Friends".
Este poema es un poema de despedida escrito por el poeta Su Che. El poema expresa la desgana, la tristeza y el dolor del poeta al despedirse de su amigo, pero no está deprimido. Muestra plena esperanza de que su amigo tome el examen aquí y ve esperanza en la tristeza.