Equipo de fitness Ranran
Las cuatro fortunas van y vienen, y el frío y el calor se sustentan por sí solos.
Ran Ran está en sus años crepusculares y aún le queda un largo camino por recorrer.
Un giro hacia el noreste significa que el fuego está aumentando hacia el suroeste.
Hengtai no tiene una voz única y Yunxuan regresa el uno al otro.
El agua rica fluye cerca del río y cero rocío se condensa en el cielo.
Los años de la vida han pasado, y las nubes azules están aprovechando la oportunidad.
Seguir una carta de cumplimiento lleva mucho tiempo, basta con pensar con tranquilidad.
Lo mejor en Linchuan es ser generoso.
Llora a Fu Liang y acarícialo generosamente a solas. Yuefu, Lamentación sobre la traducción de la vida y la traducción de anotaciones
Las estaciones están cambiando, las manijas de la Osa Mayor cambian de dirección y el sol parece volar alto en el cielo. El ciclo de las cuatro estaciones, con alternancia de frío y calor. Los años y los atardeceres son evidencia del movimiento de los fenómenos celestes. Justo ahora, la estrella oscilante apuntaba hacia el noreste, que era febrero. En un instante, una gran chispa se levantó desde el suroeste y ya era otoño. Las estaciones cambian rápidamente. El tiempo seguía soplando y las nubes oscuras seguían volando. En invierno, el agua se congela, el clima es muy frío, el agua que gotea se convierte en hielo y el rocío se condensa. Los años de vida simplemente pasan y las nubes auspiciosas rara vez desaparecen, lo que permite a las personas ascender al cielo y convertirse en inmortales. Si deseas seguir el camino correcto, ¿cómo puedes ser confiable en la práctica de la lealtad? Confucio suspiró a la orilla del agua: "Los muertos son como un hombre y no los abandonan ni día ni noche". Al pensar en esto en la cima de la montaña de Fu Liang, no pude evitar lamentarme.
Breve análisis Fu Liang es el topónimo de una colina al pie del monte Tai. Después de la muerte de los antiguos, muchas personas fueron enterradas en las montañas, por lo que a Yin se le dio un estilo trágico. En este poema, Lu Ji lamenta el paso del tiempo, la brevedad de la vida y, a pesar de su comportamiento honesto, todavía tiene varias preocupaciones. Lu Ji (261-303), originario del condado de Wuxian (ahora Suzhou, provincia de Jiangsu), fue un escritor y calígrafo de la dinastía Jin Occidental. Es nieto de Lu Xun, primer ministro de Sun Wu e hijo de Ah Fu. Junto con su hermano Lu Yun, era conocido como "Er Lu". Después de la caída de Sun Wu, se convirtió en funcionario del régimen del clan Sima en la dinastía Jin. Se desempeñó como historiador popular en las llanuras, adoró los buenos vinos y escribió obras como "Lu Plains" para el mundo. Más tarde, murió en la "Rebelión de los Ocho Reyes" y fue asesinado por tres tribus. Es "un genio poco común, con los mejores artículos del mundo" ("Libro de Jin·Biografía de Lu Ji"). Él y su hermano Lu Yun fueron literatos famosos durante la dinastía Jin occidental en China y eran conocidos como los "ingleses de Taikang". Lu Ji también es un destacado calígrafo. Su "Pingfu Tie" es la primera caligrafía auténtica de celebridades del período medieval. Lu Ji
Las cosas son personas pero no todas las cosas, las lágrimas fluyen primero. Una vez que la juventud haya pasado, nunca volverá y nunca verás el día siguiente. En años anteriores, vi a Zhulan cantando "Liu Mian" en el puente Lu'an. Doble el dedo índice para atraer el resorte, rómpalo para ahuyentarlo. Una vez al año es como si el río Yangtze se apagara. Al escuchar el frío golpe del martillo de lavar sacudiendo las hojas, han pasado diez años desde la expedición a Liaoyang. Recordando la sesión de bebida de ayer en West Pond, fue muy divertido cada año. No he visto la División Sur en mucho tiempo y dije que la División Norte estaba vacía. Su cabello blanco le llega a un pie de largo hasta los hombros. El Dragon Boat Festival está a 35 días de casa. No sé cuándo comencé a preocuparme por el trabajo. Recuerdo que la siguiente flor bajó la cabeza. Todos los niños que fueron a Japón crecieron, pero sus familiares y amigos se redujeron a la mitad en el pasado. Recuerdo que cuando estaba explorando, los sauces se agitaban con el viento; ahora que estoy de nuevo en la carretera, los copos de nieve vuelan por todas partes. Los días son demasiado cortos y cien años pasan rápidamente. Tingxuan se siente solo cerca del Festival Qingming, lleno de flores y vino, y estuvo enfermo el año pasado. El cielo está nublado porque aún no se ha construido.