Lanzhou Wang Xifang
Revisión y juicio de este caso:
Este caso duró tres años, cuatro juicios y cuatro sesiones judiciales. Los hechos identificados en el fallo y la sentencia son completamente confusos, las pruebas pertinentes no son nada claras y la aplicación de la ley es obviamente incorrecta. Las dos sentencias emitidas por el Tribunal Popular Intermedio son cualitativamente opuestas a este caso.
En abril de 2007, el caso fue procesado, archivado y juzgado por disputa de compensación de tierras.
El caso Chengyan Minchuzi No. 104 de primera instancia (2007) se presentó como una disputa de compensación de tierras, y se dictaminó que la demanda del demandante era esencialmente una disputa por derechos de uso de la tierra, que debería ser manejada por el pueblo. gobierno y no estaba bajo la jurisdicción del tribunal popular.
El demandante apeló la decisión.
La segunda instancia (2007) conoció el caso de Lanfa Minsan Zhongzi No. 650 y dictaminó que los demandantes Wang Xifang y Bian Lei apelaron debido a disputas por compensación de tierras... El terreno baldío expropiado pertenece a los aldeanos de Gaotan, Wang Xifang y Bian Lei, como aldeanos legales de la aldea de Gaotan, tienen derecho a compartir la compensación por el terreno baldío expropiado. El fallo fue revocado y se designó al Tribunal Popular del Distrito de Chengguan para conocer el caso.
Poco después de 15 meses de juicio, el caso se presentó en marzo de 2008.
(2008) La Sentencia de Tercera Instancia No. 095 de Chengfa cambió el foco de la disputa entre las dos partes y abrió un juicio, la prueba de los hechos identificados no fue contrainterrogada y los hechos identificados no tenían nada que ver; ver con el caso; no existía fundamento jurídico para acreditar la decisión final, debe considerarse que la prueba principal para determinar los hechos es insuficiente; la ley aplicable para desestimar la pretensión del demandante es improcedente;
Por lo tanto, el demandante decidió apelar.
La sentencia de cuarta instancia (2009) no revisó y determinó los hechos y motivos del recurso de apelación del recurrente, pero la sentencia de segunda instancia (2007) realizó una revisión especial de la sentencia de tercera instancia (eficaz) (esta caso fue la compensación de tierras (si el litigio en disputa cae bajo la jurisdicción del Tribunal Popular), una vez más emitió un fallo contrario sin ningún fundamento fáctico que lo respalde. "Después de una revisión, este tribunal cree que las disputas que surgen de los derechos de uso de la tierra deben ser manejadas por el gobierno popular de acuerdo con la ley. Por lo tanto, las reclamaciones del apelante no caen dentro del alcance de los casos civiles bajo la jurisdicción del tribunal popular". El Tribunal Popular Intermedio hizo dos definiciones diferentes de un hecho. Lo que el demandante no puede entender es que Wang Ruilian, el juez que preside este caso, es miembro del panel colegiado del Caso No. 650 de Lan Fa Min San Zhong Zi (2007)
(Los hechos anteriores están respaldados por cuatro documentos legales).
Hechos que no son cuestionados por el demandante y el demandado en este caso:
Este caso llegó a los tribunales cuatro veces: (2007) Cheng Yanmin Chuzino. 104. (2007) Fa Lan Min San Zhong Zi No. 650, (2008) Cheng Fa Yan Min Zi Chu No. 095, (2009) Fa Lan Min San Zhong Zi No. 678 Los hechos indiscutibles de este caso son todos de alta propiedad. por Beach Village. El terreno baldío involucrado en el caso es administrado colectivamente por Gaotan Village. Además, el Comité de la Aldea de Gaotan distribuyó una compensación territorial de 13.500 yuanes a cada aldeano. El terreno baldío expropiado pertenece a los habitantes de Gaotan. El demandante es miembro de la organización económica colectiva del comité de aldea del demandado y no ha sido asignado.
Motivos de la denuncia
1. El fallo Lanfa Minsan Zhongzi No. 678 de 2009 carecía de pruebas para probar los hechos básicos1. Los hechos identificados en esta sentencia no están respaldados por pruebas y los hechos identificados son erróneos.
El fallo núm. 678 de Lanfa Minsan Zhongzi de 2009 declaró: "Después de una revisión, este tribunal cree que los apelantes Wang Xifang y Bian Lei demandaron al apelado Comité de la aldea de Gaotan por una compensación por adquisición de tierras. De hecho, la disputa entre las dos partes hay una disputa sobre los derechos de uso de la tierra de 0,37 acres de terreno baldío.
El fallo no tiene fundamento fáctico ni legal “Creemos que los apelantes Wang Xifang y Bian Lei demandaron al apelado Gaotan Village. Comité. Caso de indemnización por adquisición de tierras. La disputa entre las dos partes es en realidad una disputa sobre los derechos de uso de la tierra de los 0,37 acres de terreno baldío involucrados. ”
El apelado estuvo ausente durante el juicio de este caso y la evidencia del acusado en el juicio original no pudo probar que la compensación por tierras reclamada por el demandante estuviera relacionada con “0,37 acres de terreno baldío”. no hay disputa entre el demandante y el demandado sobre los derechos de uso de la tierra del páramo de Nanhe.
La compensación de la tierra involucrada en este caso es la compensación por la propiedad de la tierra después de que el Gobierno Popular Municipal de Lanzhou expropiara el páramo de Nanhe. La compensación es para todos los miembros de la organización económica rural, no para la organización económica colectiva y el contratista de la tierra. El hecho de contratar o no no está necesariamente relacionado con la recepción de la compensación por la tierra, y es aún menos probable que esté relacionado con la misma. llamado "0,37 acres de terreno baldío involucrado" en el fallo.
2 No hay base fáctica y legal para demostrar que el fallo define este caso como "disputa de derechos de uso". /p>
Este caso se presentó porque se infringieron los derechos del demandante durante la distribución de la compensación de tierras.
En 2007, Cheng Yanmin Chuzino también fue presentado a juicio por disputa de compensación de tierras. Más tarde se dictaminó que la demanda del demandante era esencialmente una disputa por derechos de uso de la tierra y debería ser manejada por el gobierno popular y no estaba bajo la jurisdicción del tribunal popular.
(2007) Lan Fa Min San Zhong. Sentencia Zi No. 650: "Los demandantes originales en este caso, Wang Xifang y Bian Lei, presentaron una apelación debido a una disputa de compensación de tierras..." Por lo tanto, este caso es una disputa de compensación de tierras y ha sido revisado y dictaminado por el Tribunal Popular con jurisdicción.
En este caso, la sentencia original de Chengfa Minyan Chuzi (2008) No. 095 también fue escuchada en el caso de "Disputa de Compensación de Tierras". La causa de la acción en la citación No. 678 de 2009 fue una disputa sobre la "propiedad de la vivienda". El apelante presentó una solicitud por escrito al tribunal para restablecer la causa de la acción
El Tribunal Supremo Popular "Con respecto a la". Juicio de Áreas Rurales". El artículo 24 de la Interpretación de las Cuestiones Jurídicas Aplicables a los Casos de Controversias sobre Contratos de Tierras estipula: “Las organizaciones económicas colectivas rurales, los comités de aldea y los grupos de aldeas podrán decidir asignar las tierras recolectadas dentro de la organización económica colectiva de conformidad con los procedimientos democráticos previstos en las leyes y reglamentos. Tasa de compensación. Se deberá apoyar a quienes ya tengan la condición de miembros de esta organización económica colectiva cuando se determine el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras y soliciten el pago de la parte correspondiente. "
Se puede ver que este caso es una disputa por compensación de tierras, que es claramente un caso civil bajo la jurisdicción del Tribunal Popular. Entonces, sin el apoyo de hechos y bases legales, es obvio caracterizar este caso como una "disputa por derechos de uso de la tierra" es incorrecto
2 (2009) Lan Fa Min San Zhong Zi No. 678 se equivocó al aplicar la ley. >La aldea demandada de Gaotan requisó toda Nanhe Road y la ciudad la distribuyó. En cuanto a la compensación de tierras, el Comité de la aldea de Gaotan distribuyó 13.500 yuanes a cada aldeano, pero no se distribuyó al denunciante. El artículo 24 de la Interpretación de las cuestiones jurídicas aplicables en los juicios de casos de disputas sobre contratos de tierras rurales del Tribunal Popular Supremo estipula: “Las organizaciones económicas colectivas rurales, los comités y los grupos de aldeanos podrán, de conformidad con los procedimientos democráticos estipulados en las leyes. y reglamentos, deciden asignar los recursos dentro de la organización económica colectiva a los derechos de compensación agraria recaudados. Se deberá apoyar a quienes ya tengan la condición de miembros de esta organización económica colectiva cuando se determine el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras y soliciten el pago de la parte correspondiente. "Se puede ver que este caso es una disputa de compensación de tierras muy clara y es un caso civil bajo la jurisdicción del Tribunal Popular.
La sentencia efectiva de Lanfa Minsanzhongzi (2007) No. 650 tomó una decisión sobre si este caso cae bajo la jurisdicción del Tribunal Popular Sentencia de revisión especial: Se determinó que los demandantes Wang Xifang y Bian Lei estaban apelando por disputas de compensación de tierras... El terreno baldío expropiado pertenecía a los aldeanos de Gaotan como aldeanos legales. de la aldea de Gaotan, Wang Xifang y Bian Lei tenían derecho a compartir la compensación por el terreno baldío expropiado.
El fallo fue revocado y se designó al Tribunal Popular del Distrito de Chengguan para conocer el caso. "
Luego, (2009) la sentencia Lanfa Minsan Zhongzi No. 678 sostuvo que: "Después de la revisión, este tribunal cree que los apelantes Wang Xifang y Bian Lei demandaron al apelado Gaotan Village Committee por una compensación por adquisición de tierras. En este caso, de hecho, la disputa entre las dos partes se refería a la disputa por los derechos de uso de la tierra que involucraba 0,37 acres de terreno baldío. Según el primer párrafo del artículo 16 de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China, las disputas sobre los derechos de uso de la tierra serán manejadas por el gobierno popular de conformidad con la ley. Por lo tanto, la reclamación del recurrente no cae dentro del ámbito de los casos civiles bajo la jurisdicción del Tribunal Popular. "Obviamente incorrecto.
Según la interpretación judicial anterior, este caso es un litigio de disputa de compensación de tierras, y está claro que las disputas de compensación de tierras son casos civiles bajo la jurisdicción del Tribunal Popular. Artículo 16 del La "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" se aplica a este caso. El párrafo 1 estipula que es incorrecto dictaminar que la reclamación del demandante no cae dentro del ámbito de los casos civiles bajo la jurisdicción del Tribunal Popular
<. p>3. El comportamiento procesal del demandante cumple con las condiciones legales para el procesamiento y aceptación de casos civiles y cae bajo la jurisdicción del Tribunal Popular El alcance de los casos civiles bajo su jurisdicciónEl 9 de julio de 2000. , señaló el Tribunal Popular Supremo en su respuesta al Tribunal Superior Provincial de Guangdong “Con respecto a si el Tribunal Popular debe aceptar el caso de disputas sobre la distribución del ingreso económico colectivo rural”: “Disputas económicas colectivas rurales que surgen entre una organización y sus miembros sobre la distribución del ingreso son disputas entre sujetos civiles iguales. Si las partes interesadas presentan una demanda ante el Tribunal Popular sobre esta disputa, el Tribunal Popular la aceptará siempre que cumpla con lo dispuesto en el artículo 108 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China. El artículo 24 de la "Interpretación de las cuestiones jurídicas aplicables en los juicios de casos de disputas sobre contratos de tierras rurales" del Tribunal Supremo Popular también estipula claramente que "...aquellos que ya tienen la condición de miembros de esta organización económica colectiva cuando se elabora el plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras "
Después de que Wang Xifang presentó una solicitud a la Oficina Municipal de Cartas y Llamadas de Lanzhou con respecto a la disputa sobre la distribución de las tarifas de compensación de tierras, la Oficina Municipal de Cartas y Llamadas de Lanzhou le dio una solicitud. respuesta clara: "Los asuntos de la petición que usted planteó están dentro de la competencia del Tribunal Popular. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 15 del "Reglamento sobre Cartas y Llamadas", por favor preséntelo al tribunal popular correspondiente. "
En esta expropiación de tierras baldías, el comité de la aldea también cooperó con la Oficina de Nanhe (es decir, la Oficina del Ministerio de Dragado de Nanhe) y firmó un acuerdo de compensación por adquisición de tierras. El comité de la aldea distribuirá uniformemente las tarifas de compensación de la tierra, y el comité de la aldea gestionará y utilizará de manera uniforme la parte de retención colectiva de la compensación por la adquisición de la tierra. Por lo tanto, el Comité de la Aldea de Gaotan es el único acusado, claro y definitivo.
De acuerdo con el artículo 108 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China, el demandante tiene un interés directo en este caso. El Comité de la Aldea de Gaotan demandado también es muy consciente de las afirmaciones, hechos y motivos del demandante. También son muy específicos. La interpretación judicial del Tribunal Popular Supremo también estipula claramente que este caso cae dentro del ámbito del Tribunal Popular. El Comité de la Aldea de Gaotan demandado no pagó al demandante su parte de la compensación de la tierra, lo que no sólo fue el incumplimiento por parte del demandado de la deuda legal contraída con el demandante, sino también la infracción por parte del demandado de los derechos de propiedad del demandante. Las disputas sobre los derechos de compensación de tierras y su distribución son disputas civiles entre partes iguales. El Gobierno Popular no tiene jurisdicción administrativa sobre este caso y el Tribunal Popular tiene jurisdicción absoluta sobre este caso.
Cuatro. (2009) Lan Fa Ming San Zhong Zi Caso No. 678 El procedimiento fue gravemente ilegal.
1. El juicio de este caso violó lo dispuesto en el artículo 151 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
El artículo 151 de la "Ley de Procedimiento Civil" estipula que el tribunal popular de segunda instancia revisará los hechos relevantes y la ley aplicable de la apelación. Sin embargo, la sentencia no examinó los fundamentos de hecho y el derecho aplicable para determinar el recurso de apelación del recurrente. Por el contrario, no es apropiado dictar una sentencia diferente sobre la ya vigente sentencia (2007) núm. 650, porque el caso es competencia del Tribunal Popular y no está respaldado por fundamentos fácticos.
Los motivos de apelación del recurrente en este caso son los siguientes: 1. Este programa es ilegal. En segundo lugar, fue incorrecto aplicar en la sentencia el foco de la controversia entre las dos partes. 3. No hubo contrainterrogatorio de la prueba (acusada) utilizada para establecer los hechos en la sentencia. 4. La sentencia final no citó fundamento jurídico para probar que la prueba principal para determinar los hechos era insuficiente. 5. La ley aplicable para desestimar la pretensión del demandante es inadecuada.
Verbo intransitivo El apelante tiene pruebas concluyentes sobre el foco de la disputa en este caso: "El apelado debe pagar al apelante 13.500 yuanes en compensación por la adquisición del terreno baldío. La base jurídica citada es apropiada y las razones expuestas son suficientes, por lo que lo hará". no ser aceptado.
Evidentemente, esta sentencia no revisó los hechos relevantes y las leyes aplicables del recurso, lo que violó lo dispuesto en el artículo 151 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
2. El juicio de este caso violó lo dispuesto en el artículo 153 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
Artículo 153 de la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China"* * *Después de conocer el caso, el tribunal popular de segunda instancia manejará el caso por separado de acuerdo con las siguientes circunstancias: (1) Los hechos encontrados en la sentencia original son claros y aplicables. Si la ley es correcta, se desestimará la apelación y se confirmará la sentencia original. (2) Si la aplicación de la ley en la sentencia original es incorrecta, la sentencia será válida; modificado de acuerdo con la ley (3) Si los hechos identificados en la sentencia original son incorrectos, o los hechos identificados en la sentencia original no están claros o las pruebas son insuficientes, la sentencia se revocará y el caso se revocará; remitido al Tribunal Popular original para un nuevo juicio. (4) Si la sentencia original viola los procedimientos legales y puede afectar el fallo correcto del caso, la sentencia original debe revocarse y enviarse de regreso al Tribunal Popular original para un nuevo juicio.
(2009) La sentencia Lanfa Minsanzhongzi No. 678 es la siguiente: 1. Revocar la sentencia civil (2008 Chengfa Minyanchuzi No. 095) del Tribunal Popular del Distrito de Chengguan de la ciudad de Lanzhou. 2. Desestimar la apelación de los apelantes Wang Xifang y Bian Lei;
Con base en las disposiciones legales anteriores, en comparación con este caso, también resulta inapropiado dictaminar que la sentencia original debe ser revocada sin revisión y confirmación. Además, si la sentencia original es revocada de conformidad con las disposiciones anteriores, el caso se devolverá al Tribunal Popular original para un nuevo juicio. Evidentemente, la sentencia de este caso revocó la sentencia original y desestimó el procesamiento de los recurrentes Wang Xifang y Bian Lei, lo que violó lo dispuesto en el artículo 153 de la Ley de Procedimiento Civil.
Verbo (abreviatura de verbo) Este tribunal no reconoce el caso de Wang Xifang y Bian Lei contra la disputa de membresía de la organización económica colectiva de la aldea que se encuentra en la sentencia Chengfa Yanmin No. 095 (2008).
En primera instancia, las pruebas 1-15 presentadas por el demandante y el testigo Liang proporcionadas por el apelado demostraron que el demandante no sólo era un agricultor de la aldea de Gaotan, sino también un miembro de la organización económica colectiva de la aldea. El apelado no tuvo objeciones a las pruebas anteriores. Según el artículo 72 del "Reglamento sobre la prueba en los litigios civiles" del Tribunal Supremo Popular, el tribunal de primera instancia debe determinar su fuerza probatoria y aclarar los hechos que demostró en la parte fáctica de la sentencia. Sin embargo, la sentencia de primera instancia sí lo hizo. No dar ninguna explicación sobre esto.
Verbos intransitivos (2008) La sentencia Chengfa No. 095 encontró el hecho incorrecto.
1. En esta sentencia, este tribunal sostuvo que los sujetos de compensación por parte de la compensación de tierras ilegales eran algunos aldeanos.
El artículo 26 del "Reglamento sobre la aplicación de la Ley de gestión de tierras de la República Popular China" estipula que "las tasas de compensación de tierras serán propiedad de las organizaciones económicas colectivas rurales..." El Tribunal Popular Supremo "Sobre la aplicación de cuestiones jurídicas en el juicio de disputas sobre contratos de tierras rurales" El artículo 24 de la Interpretación de la Ley de la República Popular China estipula que "Quienes ya sean miembros de la organización económica colectiva en el momento de la adquisición de tierras, la compensación y el reasentamiento Se determina el plan y se respalda la solicitud de pago de la parte correspondiente."
Las leyes e interpretaciones antes mencionadas estipulan claramente que, el cuerpo principal de compensación de tierras son las organizaciones económicas colectivas rurales, es decir, todos los miembros. de organizaciones económicas colectivas rurales. Sin embargo, la sentencia de primera instancia sostuvo erróneamente que el pago de compensación por tierras a algunos aldeanos por parte del apelado era legal en la "parte considerada por el tribunal".
2. La parte "el tribunal cree" de la sentencia ignora los hechos del juicio de este caso, hace suposiciones subjetivas sobre los hechos de este caso y legaliza el pago ilegal de compensación de tierras por parte del apelado.
La sentencia de primera instancia de nuestro tribunal sostuvo que la distribución de las tasas de compensación de tierras debería realizarse mediante procedimientos democráticos, y luego señaló que el comportamiento del demandado de pagar tasas de compensación de tierras a algunos aldeanos no era inapropiado. Una conclusión que se puede extraer de esta declaración es que el pago de compensación por tierras a algunos aldeanos por parte del demandado se llevó a cabo mediante procedimientos democráticos. De hecho, las pruebas 4 citadas por el apelado en primera instancia eran sólo las actas de discusión de la reunión del comité de la aldea. El tribunal del apelante señaló que la formación de estas pruebas era ilegal y el apelado no refutó la objeción del apelante.
Según el artículo 24 de la Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre las cuestiones aplicables en el juicio de disputas sobre contratos de tierras rurales, el artículo 17 y el artículo 19, apartado 3, de la Ley Orgánica de Comités Aldeanos de la República Popular China, el apelado si la decisión de pagar La compensación de tierras no se realiza mediante procedimientos democráticos legales, debe ser aprobada por mayoría de votos de más de la mitad de los aldeanos mayores de 18 años o más de dos tercios de los representantes de los hogares de la aldea.
De hecho, el pago de compensación por tierras a algunos aldeanos por parte del demandado no sólo no pasó por los procedimientos democráticos establecidos por la ley, sino que también violó las disposiciones de la ley y las interpretaciones judiciales. El tribunal de primera instancia realmente consideró que el comportamiento del demandado era legal al inventar hechos que indicaban que no existía un proceso democrático y presentar argumentos que no tenían base legal.
Siete. En 2008, el foco de la disputa entre las dos partes en este caso fue determinado incorrectamente en la sentencia No. 095 de Chengfa Yan Minzi Chu.
(2008) Cheng Fa Yan Min Zi Chu 095 declaró: “El foco de la disputa entre las dos partes en este caso es la compensación por la adquisición de tierras pagada por el demandado Gaotan Village a los aldeanos después del terreno baldío en disputa. en este caso fue expropiado y si los aldeanos contrataron el terreno baldío "Si existe una relación causal" no es el foco de la disputa entre las dos partes anunciada en el tribunal. Se anunció en el tribunal que el foco de la disputa entre el demandado original y el demandado era si el demandado debería pagar al demandante 13.500 yuanes en compensación por la adquisición de tierras en este terreno baldío. Hay registros claros en las transcripciones del juicio, que pueden probar que el enfoque de la disputa entre las dos partes en este caso establecido en la Sentencia No. 095 Chengfa Yan Minzi Chu (2008) es incorrecto.