Red de conocimientos sobre prescripción popular - Colección de remedios caseros - Análisis del estilo de redacción de documentos oficiales.

Análisis del estilo de redacción de documentos oficiales.

1. El título del documento oficial es parte indispensable del documento oficial. El párrafo 6 del artículo 10 de las "Medidas para la tramitación de documentos oficiales de los organismos administrativos estatales" (en adelante, las "Medidas") estipula: "El título de un documento oficial debe resumir de forma precisa y breve el contenido principal del documento oficial. e indicar el tipo de documento oficial. Generalmente, en el título se debe indicar la autoridad emisora, salvo los nombres de las leyes y reglamentos y los títulos de los libros, generalmente no se utilizan signos de puntuación. frase nominal, no oración. Su forma general se puede expresar como: agencia emisora ​​+ acerca de + causa + género y razón; la partícula "的" está relacionada con la razón y el lenguaje. palabra en el Consejo de Estado, y "Consejo de Estado" y "detener todo tipo de lotería" son elementos restrictivos en el lenguaje "Aviso" En la enseñanza y práctica diaria de documentos oficiales, hay muchos problemas comunes en el título del documento oficial 1. Tres elementos están incompletos Según las "Medidas", el título del documento oficial generalmente consta de tres elementos: la autoridad emisora ​​​​y el contenido principal. Sin embargo, en la vida diaria, se puede encontrar que en la redacción del documento oficial real, el título falta. razones y no resume con precisión el contenido principal del documento oficial. Por ejemplo, la decisión de la gente de la ciudad XX * * * Al escribir los títulos de todos los documentos oficiales, es difícil escribir el título de la aprobación (. reenvío) aviso, y a veces falta el lenguaje, como "Opiniones de la gente de la ciudad XX sobre el fomento de la inversión extranjera en el campo de servicios de nuestra ciudad" como título del aviso de aprobación. Incluso falta el lenguaje del aviso. y el documento es obviamente irregular. Debe cambiarse a "Aviso de la Comisión Municipal de Economía y Comercio Exterior sobre la aprobación de los dictámenes de la Comisión Municipal de Economía y Comercio Exterior sobre el fomento de la inversión extranjera en los campos de servicios de nuestra ciudad". ambigüedad debido a la falta de preposiciones, por ejemplo, "XX Aviso de registro de autoestudio universitario", debido a la falta de "acerca de", puede entenderse como "XX Registro de autoestudio universitario también falta". palabras funcionales entre "Registro" y "Aviso", y el significado debe cambiarse es "Aviso sobre la inscripción para el XX Examen de Autoestudio Universitario. Por lo tanto, la falta de integridad de los tres elementos del título del documento oficial a menudo resulta poco claro". títulos y daña la calidad del documento oficial 2. El contenido principal del título del documento oficial generalmente se llama inapropiado. En el título de "Decisión del Comité Permanente de la APN sobre el Día del Maestro", solo hay tres palabras "motivo". , y sus características nominales pueden mostrar que el "Día del Maestro" es algo existente. Esto es consistente con el contenido del documento oficial (el contenido está acordado con el Consejo de Estado en cuanto a la propuesta para establecer el Día del Maestro). contrariamente a la decisión de designar septiembre de 2010 como el Día de los Maestros) y debería ser "la decisión del Comité Permanente de la APN sobre el establecimiento del Día de los Maestros". Otro ejemplo es la "Solicitud de instrucciones de la gente del municipio de X X que solicita la construcción". of Hope Primary School". La intención original de este documento es solicitar fondos a los superiores para la construcción de una Escuela Primaria Hope. El resumen de los motivos debe ser "Solicitud de instrucciones de la gente del Municipio XX para la Escuela Primaria New Hope". Escuela". También cabe señalar que la "solicitud" y la "Solicitud de instrucciones" no se pueden utilizar al mismo tiempo, y la solicitud de instrucciones ya incluye la solicitud. Por ejemplo, "solicitud de instrucciones sobre cómo solicitar el establecimiento de Escuela XX", "solicitud" y "solicitud de instrucciones" se repiten, y el motivo no es conciso, por lo que debería ser "solicitud de instrucciones sobre el establecimiento de la escuela XX". Es mejor no utilizar la palabra "comprender". cuando "abarca el trabajo de construcción del partido" y se puede cambiar a "Aviso del XX Comité Provincial del Partido sobre la disposición general del trabajo de construcción del partido en el primer semestre de 2005". 3. El idioma no está estandarizado. Los documentos oficiales de los organismos administrativos estipulados en las "Medidas" incluyen principalmente: órdenes (órdenes), decisiones, anuncios, avisos, notificaciones, propuestas, informes, solicitudes de instrucciones, respuestas, opiniones y cartas. Los títulos de 13 documentos oficiales en las actas de la reunión utilizan términos que no cumplen con lo establecido en las "Medidas". Por ejemplo, la palabra "aprobación" en "Aprobación de las disposiciones laborales del camarada X" no es un término especificado en las "Medidas". Debería ser "Aprobación de las disposiciones laborales del camarada X". Otros combinan los dos lenguajes legales, como el título "Informe sobre cómo pedir instrucciones a la gente de la ciudad X para resolver los fondos y materiales para el alivio de la sequía y la conservación de semillas", que convierte los dos lenguajes de "pedir instrucciones". " e "informar" en nuevos idiomas, ni peces ni aves. Debería cambiarse a "Pedir instrucciones a la gente de la ciudad XX para resolver el problema de los fondos y materiales para el alivio de la sequía y la conservación de semillas". También hay casos de mal uso del lenguaje, por ejemplo, en las "Medidas", "Seis camaradas de la Universidad XX con respecto a Zhang X. El aviso de uso debe ser "Aviso de la Universidad XX sobre el nombramiento y despido de seis camaradas, incluido Zhang X X". . Para comodidad y molestias del redactor, algunos títulos carecerán de texto, como "Despliegue del trabajo rural popular de la provincia XX en 2007". Debería ser el "Aviso del Pueblo de la XX Provincia sobre la Ordenación del Trabajo Rural en 2007". 4. El orden incorrecto de las palabras y el orden del título del documento oficial también pueden generar ambigüedad.

Por ejemplo, en un informe sobre desarrollo y producción industrial, el orden de "industria" y "desarrollo" debería cambiarse por "informe sobre desarrollo de la producción industrial". Otro ejemplo es el "Aviso sobre la organización de jóvenes para apoyar la recolección de semillas de árboles en Gansu". Debido al orden incorrecto de las palabras, existe una ambigüedad al "organizar a los jóvenes (en forma de donaciones, materiales, etc.) para apoyar la recolección de especies de árboles en Gansu". Según el contexto, se puede cambiar a "Aviso xxx sobre la organización de jóvenes para recolectar especies de árboles para apoyar la ecologización de las montañas y tierras baldías de Gansu". 5. Si las palabras funcionales se utilizan incorrectamente, los tres elementos del título del documento deben combinarse en orden. Si el orden se desordena, la calidad de los documentos oficiales se verá seriamente afectada. La posición correcta de "Acerca de" debe ser después de la agencia emisora. Por ejemplo, se debe cambiar la posición de "Acerca de" y la agencia emisora ​​en "Carta sobre contacto * * Universidad Provincial de Finanzas y Economía para solucionar el problema de la vivienda temporal". El título correcto debería ser ""Sobre el Contacto"* *Carta de la Universidad Provincial de Economía y Finanzas para solucionar el problema de la vivienda temporal." 6. Componentes gramaticales incompletos, como * *La carta sobre el Comité de Revisión de Cualificaciones de Ingenieros carece del verbo necesario antes de "comité". La carta sobre el establecimiento del Comité de Revisión de Calificación de Ingenieros debe emitirse "dos transferencias" Mal uso del título del aviso. Por ejemplo, no se puede ignorar el uso indebido del título "dos transferencias", como (* *Reenviado por la Oficina de Cereales del Condado"* *Reenviado por la Oficina Municipal de Cereales (Reenviado por la Oficina Provincial de Cereales (Reenviado por el Ministerio del Interior Comercio).

2. Tema de la redacción de documentos oficiales ~ ¿Qué documentos e idiomas oficiales no pueden ser producidos y distribuidos por empresas e instituciones, por qué deberían ordenarse (ordenarse)? de reglamentos y normas administrativas, el anuncio y la implementación de importantes medidas obligatorias, la concesión de rangos militares y la aprobación de ascensos, y las unidades y premios de personal pertinentes.

Los anuncios son adecuados para anuncios de decisiones importantes o importantes. eventos en el país y en el extranjero.

Nota. Se aplica al anuncio de asuntos que deben observarse o conocerse dentro de un cierto rango. Se aplica a asuntos presentados al Congreso Popular del mismo nivel o al Comité Permanente. del Congreso del Pueblo al mismo nivel de acuerdo con los procedimientos legales.

Los idiomas anteriores tienen ciertas leyes y regulaciones, y solo las autoridades están calificadas para producirlas y distribuirlas. producirlos y distribuirlos.

3. Ayuda con la prueba de redacción de documentos oficiales (1. Cambiar daño a "encuadre"

2. Cambiar "sanción" a "manejo" y "violación" por "violación"

3. Cambiar "según" por "Según"

4. Huijin Co., Ltd. al completar los estados financieros de 2005 (si hay un motivo, la palabra "aprobación" es indispensable)

2 Solicitud de instrucciones de la gente del condado de ×× * * * en. el desarrollo de la zona turística de Banqiling (error de idioma)

3. Aviso de la XX provincia sobre el fortalecimiento de la gestión del orden del tráfico en las carreteras (general No se utilizan pronombres, yo, tú, y deben escribir nombres específicos)

(3)

1 y (1) son los títulos que faltan

(2) Si "Fan" y "Quan" se repiten, elimine uno

(3)31 de mayo de 1986, la fecha en el texto suele ser un número arábigo

(4) "Por la presente anuncia" significa que este documento oficial no debe anunciarse. /p>

2. (1) Si el título está incompleto, se debe agregar la autoridad emisora ​​+ motivo.

(2) Se debe agregar "Reciente" antes del motivo. Evite el uso de pronombres de tiempo en documentos oficiales, pero se deben usar fechas específicas.

(3) Para mantener el orden del tráfico por carretera y garantizar que los trabajos de mantenimiento se completen a tiempo, se debe seguir el orden lógico. cláusulas originales están invertidas p>

(4) 5 de enero al 4 de febrero de 2005, la fecha en el texto debe ser números arábigos

(5) Falta la autoridad emisora ​​+ sello

(6) 29 de diciembre de 2004. La fecha debe ser caracteres y números chinos

4. Ejercicios de redacción de documentos oficiales, encuentre las respuestas correctas Ejercicio 5: (1) Utilice el idioma 1 para. complete el siguiente Título. **Sobre varios incendios importantes

2 Aviso de la Oficina General del Consejo de Estado sobre la publicación de las "Medidas para el Manejo de Documentos Administrativos" 3 * * *Informe sobre. el trabajo de matrícula de la * * Dirección Provincial de Educación de este año.

4 * *Solicitud de instrucciones del Departamento Provincial de Hacienda para solucionar el problema de los equipos de radio y televisión en el * *Condado. 5.** La Dirección Provincial de Hacienda aprobó* * el nuevo edificio docente de la universidad.

6.**El instituto solicitó un cambio en el tratamiento de las subvenciones. (2) Según el siguiente contenido, el título del documento oficial que se redactará es 1.

**La universidad emitió una advertencia a todos los profesores y estudiantes sobre el hecho de que un * *estudiante del departamento* * abandonó la escuela sin permiso y violó la disciplina escolar.

2. La gente de una determinada provincia * * * emitió un documento exigiendo a sus unidades afiliadas que implementaran concienzudamente las regulaciones del Consejo de Estado sobre el ajuste de los precios de los textiles y el mantenimiento de la estabilidad del mercado. 3. Con el fin de solicitar fondos para comprar equipos de refrigeración y prevención de insolación, la Oficina Industrial de un determinado condado emitió un documento a la Oficina de Finanzas del condado.

4. Cierto departamento provincial de finanzas emitió una respuesta a la solicitud del departamento provincial de agricultura de aprobación para comprar equipo de oficina y aprobó la solicitud de la otra parte. (3) Modificar los títulos de los siguientes documentos oficiales: 1. * *Solicitud de instrucciones de la compañía farmacéutica para resolver la fuente de huesos de tigre necesarios para la producción de valiosos medicamentos chinos patentados, * *Solicitud de instrucciones de la oficina central para el establecimiento de * * empresa industrial, * *Solicitud de la empresa para reventa ilegal de materiales de construcción y despido de cargos públicos Aviso, * *Reglamento de la oficina central sobre los salarios de los aprendices en unidades subordinadas después de que se convierten en empleados regulares.

5. Redactar un documento oficial basado en los siguientes materiales: lenguaje correcto, redacción estandarizada y contenido preciso, políticas y lineamientos del poder estatal.

Representantes de agencias, organizaciones políticas y otros grupos sociales y políticos deben realizar sus propios intereses de clase y estandarizar la voluntad y los objetivos de la clase formal dentro de un determinado período histórico, seguir los principios de acción, aclarar las tareas, completar la implementación del trabajo y tomar medidas generales y específicas. La esencia de esta política es la perspectiva del interés de clase y el tema de la reflexión práctica. Esta póliza tiene las siguientes características: ① Carácter de clase. Ésta es la característica más fundamental de la política. En una sociedad de clases, la política representa un interés especial y nunca representa los intereses de todos los miembros de la sociedad, ni refleja la voluntad del amo. ②Verdadero o incorrecto. Hay aciertos y errores en cada clase y sus políticas. ③Puntualidad. La política es una política realista y su implementación bajo las condiciones nacionales e históricas de un período determinado. ④Representante. En términos de expresión, la política no es una entidad física, sino una expresión de ideas y símbolos de información provenientes del exterior. Es un medio para que las autoridades competentes expresen el lenguaje y expresen palabras. Como política nacional, generalmente se divide en dos partes: interna y externa. Las políticas internas incluyen políticas financieras y económicas, políticas educativas, políticas militares, políticas laborales, políticas religiosas y políticas étnicas. La política exterior es política exterior. Las políticas y lineamientos de las agencias estatales u organizaciones partidistas nacionales o líneas y tareas del partido para lograr ciertos períodos históricos y acciones de desarrollo.