Poema sobre ecuaciones

1. Poemas sobre matemáticas

1. Aunque mi cuerpo no tiene alas como el brillante fénix, puedo sentir el latido armonioso del unicornio sagrado.

——"Dos poemas sin título" de Li Shangyin de la dinastía Tang

2. Adiós a Baidi Caiyun, miles de kilómetros hasta Jiangling en un día.

——"Early Baidu City" de Tang Li Bai

3. Si sabes dónde subió tu hermano, una persona extrañará el cornejo.

——"Extrañando a mis hermanos Shandong de vacaciones en las montañas" Wang Wei de la dinastía Tang

4. Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas están rojas por la escarcha. en febrero.

——"Caminando por las montañas" de Mutu de la dinastía Tang

5. El viento del este no sigue y el manantial de Tongque Terrace encierra dos árboles.

——"Red Cliff" Tang Dynasty Mutu

6. Tres montañas medio caídas hacia el cielo, como esta isla Egret dividiendo el agua.

——"Ascend the Nanjing Phoenix Terrace" de Li Bai de la dinastía Tang

7 Volando a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. .

——"Mirando la cascada de Lushan" Dinastía Tang Li Bai

8. Pero cuánto amor puede haber en obtener tres rayos primaverales de una pulgada de hierba.

——"Wandering Sons" Tang Mengjiao

9 Después de tres meses de guerra, una noticia de casa vale una tonelada de oro.

——"La esperanza de la primavera" de Du Fu de la dinastía Tang

10 En abril, la belleza del mundo se agota y los melocotoneros florecen en los templos de las montañas. floración.

——"Flores de durazno en el templo de Dalin" de Bai Juyi de la dinastía Tang

11. El viento es hermoso, el sol brilla intensamente y las montañas están cubiertas de nieve. .

——"Plum Blossom" de Lu You de la dinastía Song

12 Después de todo, el paisaje de West Lake es diferente al de las cuatro de la tarde de junio.

——"Mañana de despedida a Lin Zifang desde el templo Jingci" Yang Wanli, Dinastía Song

13. Separado por el muro de las Tres Dinastías Qin y la niebla de los Cinco Ríos.

——"La biografía del envío de Du Shaofu a Shu" de Wang Bo de la dinastía Tang

14. El Emperador de Jade hizo estallar la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de los ciruelos cayeron. la ciudad fluvial en mayo.

——"Escuchando la flauta en la torre de la Grulla Amarilla con Qin Lang en la historia" de Li Bai de la dinastía Tang

15 No me culpes por ser feliz pero. Decepcionada, toda la familia quiere pasear en bote por los Cinco Lagos.

——"Un amigo en el banquete Bi Xun" de Cao Ye de la dinastía Tang

Apreciación de "El viento del este es un inconveniente para Zhou Lang, y el pájaro de bronce encierra dos Qiao en primavera"

Texto completo:

Red Cliff

Los hierros no están a la venta,

Aprende del pasado.

El viento del este es un inconveniente para Zhou Lang.

El pájaro de bronce encierra a dos Qiao Chun.

Notas:

1. Alabarda rota se hunde en la arena: alabarda rota se hunde en la arena: un arma.

2. Dongfeng: Wu Dong atacó a Cao Ying en el oeste, confiando en Dongfeng.

3. Zhou Lang: Zhou Yu, bajo el mando de Wu Jun

4. Er Qiao: las dos bellezas del Reino Wu, casadas con Wu Xiao Qiao; .

Traducción:

La alabarda rota se hundió en la arena, pero no se derritió durante seiscientos años;

La usé para molerla y lavarla, Creo que resulta que se usó en la Batalla de Chibi.

Si Dongfeng no hubiera facilitado el plan de ataque de fuego de Zhou Yu;

Da Qiao y Xiao Qiao habrían sido encerrados en Tongque Terrace por Cao Cao.

2. Poemas antiguos sobre matemáticas Hay muchos poemas antiguos sobre números. Tomemos como ejemplo la "Pagoda Iluminada":

Primero, la lámpara de la pagoda.

Este es un tema de "Nueve capítulos sobre analogías de algoritmos" escrito por Wu Jing, un matemático de la dinastía Ming. El título es:

Mirando el imponente séptimo piso desde la distancia, la luz roja se duplica.

* * *Lámpara trescientas ochenta y uno, ¿cuántas luces hay en el último piso?

Solución:

La suma de los múltiplos de cada capa:

1+2+4+8+16+32+64=127

Número de luces en el último piso: 381÷127=3 (luces)

2 Introducción a la obra:

Jiuding Sour Hair Bilei Boxing también se conoce como Boxeo Jiuding Bilei. Aritmética a principios de la dinastía Ming. El primer volumen de diez volúmenes fue escrito por Wu Jing en la dinastía Ming y fue escrito en 1450.

El prefacio de este libro es "Ejemplos de multiplicación y división", cuyo objetivo es explicar la teoría básica de los algoritmos. Enumera la notación de números grandes, notación de decimales, unidades de medida, las cuatro operaciones de números enteros y fracciones, posicionamiento, raíces cuadradas y diferencias, y las explica una por una en forma de poesía. El prefacio también propone un "algoritmo de escritura" que nunca ha aparecido en las obras matemáticas chinas: según el número de dígitos multiplicado por dos dígitos, se dibuja un cuadrado en consecuencia.

Elija una dirección para dibujar la línea diagonal de cada celda, escriba el producto de cada dos números en la celda correspondiente, siga las reglas de las decenas de dígitos en la parte superior, un dígito en la parte inferior y luego escriba Suma los ángulos uno por uno para Obtenga el número de dígitos necesarios para el producto. Los volúmenes 1 a 9 son una recopilación de soluciones a más de 65,438+0,400 problemas de aplicaciones, siguiendo el estilo de Nine Chapter Arithmetic, Belonging, Xiaomi, Decline, Shaoguang Monk. La poesía se expresa en rima; el algoritmo del sistema de analogía es similar, combinado con los problemas de aplicación práctica de la época, incluido el intercambio de productos, la asociación, el cálculo de intereses, la puntuación de las cosas (pago de tarifas en función del precio de los productos), etc. El volumen 10 "Varios cuadrados", que incluye raíces cuadradas, raíces cuadradas, potencias de orden superior y tiras de sumas de cuadrados a cubos, utiliza el método de "desarrollo vertical" en lugar de "desarrollo de multiplicación".

Tres. Sobre el autor:

Wu Jing, cuyo verdadero nombre es Xinmin, es un maestro. Originario de Renhe, Zhejiang (ahora Hangzhou). Una vez sirvió como Ministro de Estado del Shogunato de Zhejiang. Se desconoce el año de nacimiento y muerte, y vivió alrededor de 1450 en el siglo XV. Matemático de China durante el período Jingtai de la dinastía Ming, escribió nueve capítulos sobre la comparación de algoritmos.

3. Buscar poesía matemática descriptiva. La poesía china antigua es una parte importante de la civilización china y un tesoro de la literatura.

En el jardín de la literatura, algunos poemas a veces están casados ​​con las matemáticas. Por ejemplo, los números están incrustados en los poemas y algunos poemas son solo un problema matemático. Leer coplas no sólo mejora la alfabetización literaria, sino que también aprende a resolver problemas y apreciar la belleza.

1. Las matemáticas entran en la poesía y avanzan dos o tres kilómetros. Hay cuatro o cinco aldeas de humo, seis o siete pabellones y ochenta o noventa flores. Este es un poema escrito por Shao Yong en la dinastía Song, que describe el paisaje a lo largo del camino. Tiene 20 palabras y se utilizan las 10.

Este poema utiliza números para reflejar la distancia, los pueblos, los pabellones, las flores y plantas y la naturaleza popular. Una pieza, dos piezas, tres o cuatro piezas, cinco piezas, seis piezas, siete u ocho piezas.

Nueve yuanes, diez yuanes, innumerables yuanes, todos faltaban cuando llegó Fei Jinmei. Este es un poema sobre Xue Mei escrito por Lin Hejing en la dinastía Ming. A lo largo del poema se utilizan cuantificadores para expresar la cantidad de copos de nieve.

Después de verlo, me sentí como si estuviera en la nieve. Los copos de nieve varían de pocos a muchos, y no puedes saber si son copos de nieve o flores de ciruelo cuando vuelas hacia el bosque de ciruelos. Una cría, dos crías, tres o cuatro crías, cinco crías, seis crías, siete u ocho crías, se comen todos los granos y hay tan pocos como fénix.

Este es un poema "Gorrión" de Wang Anshi, político, escritor y pensador de la dinastía Song. Vio que muchos funcionarios de la dinastía Song del Norte estaban llenos de comida, eran corruptos y se oponían a las reformas, por lo que los comparó con gorriones y los satirizó.

Una caña, un remo, un barco de pesca, un pescador, un anzuelo, una flaca y una sonrisa. Una persona domina el río y el otoño. Este es el poema "undécimo" de Ji Xiaolan de la dinastía Qing.

Se dice que cuando el emperador Qianlong estaba de gira por el sur, un día vio un barco pesquero remando en el río, por lo que le pidió a Ji Xiaolan que escribiera un poema sobre la pesca y le pidió que usara diez "unos". " en el poema. . Ji Xiaolan rápidamente cantó una canción, escribió el escenario y el estado de ánimo, que era natural, apropiado y lleno de encanto. No es de extrañar que Qianlong incluso dijera: "¡Qué genio!" Una vez en el segundo y tercer pasillo, había cuatro o cinco camas, seis o siete lámparas de cigarrillos y ochenta o noventa armas.

A finales de la dinastía Qing, el opio prevalecía y casi todo el mundo lo fumaba. Yamen casi se convirtió en fumaderos de opio. Alguien imitó a Shao Yong y escribió este poema ilustrativo para satirizarlo.

Durante la dinastía Han Occidental, Sima Xiangru se despidió de su esposa Zhuo Wenjun, abandonó Chengdu y se dirigió a Chang'an en busca de fama. Han pasado cinco años y no ha escrito una carta a su familia, pero quiere divorciarse de su esposa. Más tarde, le escribió una carta a Zhuo Wenjun y la envió a Chengdu.

Zhuo Wenjun recibió la carta y la abrió. Era "uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, cien millones, nueve, ocho, siete, seis, cinco". , cuatro, tres, dos uno." Inmediatamente escribió un poema lírico: Después de una despedida, los dos lugares permanecieron juntos sólo durante marzo y abril. Quién sabía que en 1956 la lira no tenía intención de tocar, el ensayo de ocho partes no se podía transmitir y las nueve. -La cadena de eslabones se interrumpió. Al ver a través del Pabellón Shili, mis pensamientos Wan Qian no tienen más remedio que llamarla sirvienta.

Hay miles de palabras de las que quejarse, lo cual es realmente molesto. Miro al ganso salvaje solitario en el Festival del Doble Noveno, y la luna está llena pero no redonda durante el Festival del Medio Otoño en agosto. En julio y medio quemo incienso y enciendo velas para adorar a mis antepasados. En los días caninos de junio, todo el mundo me sacude el corazón. En mayo, las granadas son como el fuego y las flores caen después de la lluvia. Los nísperos no son amarillos en abril, soy un vago. ¡Las flores de durazno se las llevó el viento en marzo! Lang Lang, realmente desearía que fueras una mujer y yo un hombre del siglo II. Sima Xiangru quedó profundamente conmovida después de leerlo y personalmente regresó a Sichuan para sacar a Zhuo Wenjun de Chang'an.

A partir de entonces se dedicó a estudiar y finalmente se convirtió en una generación de escritores. 2. Temas interesantes en poesía 1. Las matemáticas son una actividad de pensamiento abstracto y no tienen nada que ver con la poesía.

Pero Xu Ziyun, un poeta de la dinastía Qing, combinó "abstracción" e "imagen" para crear este poema matemático: Un majestuoso templo antiguo está en las montañas, y allí hay innumerables monjes.

Trescientos sesenta y cuatro cuencos, según el día de la semana. Tres personas comen un plato de arroz y cuatro personas comen un plato de sopa.

Disculpe señor, ¿cuántos monjes hay en el templo? El significado del poema es: Hay 364 copas en el templo. Si tres monjes comen un plato de arroz y cuatro monjes comen un plato de sopa, entonces cada monje tendrá algo para comer. ¿Cuantos monjes hay en el templo? "Nada mal todas las semanas" significa muy preciso, y el recuento posterior es así, nada mal. Obviamente, este problema algebraico puede ser resuelto por estudiantes de secundaria con un poco de uso de su cerebro: suponiendo que el número de monjes es x, enumere las siguientes expresiones algebraicas: x/3+x/4=364, x=624. "Cientos" "El problema de las ovejas" escrito por Cheng Dawei, un gran matemático de la dinastía Ming, tiene un problema de aplicación matemática en forma de poema llamado "El problema de las cien ovejas".

A está conduciendo a la oveja a perseguir pasto, B está tirando de una oveja y luego le pregunta a A ¿y 100? Jia Yun dijo que no hay diferencia, por lo que un grupo de personas se reúne y se agrega un pequeño medio grupo, por lo que tienen que venir y reunirse. ¿Quién puede adivinar el secreto? Un pastor conducía a un grupo de ovejas a buscar un lugar con hierba exuberante. Un hombre que guiaba las ovejas vino por detrás y le preguntó al pastor: "¿Tienes 100 ovejas?" El pastor dijo: "Si tengo otro grupo de ovejas como este, más la mitad de este grupo de ovejas y 65.438+ 0/4 de ellas". el rebaño, incluyendo tus ovejas, es exactamente 65,438+000

"¿Quién puede saber cuántas ovejas hay en este rebaño?" La solución a esta pregunta es: (100-1)÷(1+1/2+1/4)= 36. 3. Li Bai camina por la calle Li Bai, sosteniendo una olla para hacer vino cuando se encuentra con una tienda; se dobla y mira las flores. Bebe un balde; encuentra al comerciante tres veces y bebe todo el vino de la jarra. ¿Cuánto vino hay en la jarra? Este es un problema de aritmética popular.

El significado del título es: Li Bai caminaba por la calle, bebía vino y llevaba una petaca de vino. Cada vez que encontraba un hotel, duplicaba el vino en la tetera. Cada vez que encontraba flores, bebía un balde (el barril es una unidad antigua de capacidad, 1 balde = 10 litros), así que cuando encontraba flores en la tienda Tres. veces terminé el vino. ¿Cuánto vino hay en la jarra? Este problema se resuelve usando ecuaciones.

En la olla había un barril de vino. Obtenemos [(2x-1)* 2-1]* 2-1 = 0, y obtenemos x=7/8.

4. Hay una pregunta en la "Unificación de la aritmética" escrita por el gran matemático Cheng Dawei de la dinastía Ming: Cien bollos al vapor y cien monjes, tres grandes monjes no han aumentado; ¿Monjes pequeños, un monje grande y varios pequeños? Este problema se puede resolver utilizando el método de hipótesis. Ahora supongamos que hay 100 grandes monjes, (3 * 100-100)÷(3-1÷3)= 75 (personas)...................... .. .................................El número de monjes jóvenes es 100-7

¿Quién puede ¿contar? ¿Cuánta carne hay hoy? El significado de esta pregunta se expresa en un diagrama lineal, que resulta claro de un vistazo. Como se puede ver en la imagen, el precio de cada dos trozos de carne es: (416)÷(16-9)=8 (texto) El dinero del mudo: 8*16-40=88 (texto) El mudo Se puede comprar carne: 88÷.

4. Un poema sobre las matemáticas. El majestuoso templo antiguo está en las montañas. No sé cuántos monjes hay en el templo. Hay 364 tazones. Veamos cuántos monjes hay en el templo. Tres personas * * * comen un plato de arroz y cuatro personas * * * comen un plato de sopa. Disculpe señor, ¿cuántos monjes hay en el templo? El significado del poema es: Hay 364 copas en el templo. Si tres monjes comen un plato de arroz y cuatro monjes comen un plato de sopa, entonces cada monje tendrá algo para comer. ¿Cuantos monjes hay en el templo? "Nada mal todas las semanas" significa muy preciso, los números no están nada mal. Obviamente, este problema algebraico puede ser resuelto por estudiantes de secundaria con un poco de uso de su cerebro; suponiendo que el número de monjes es x, enumere la siguiente expresión algebraica: x/3+x/4=364, x=624,2. El libro "Unificación de algoritmos" de Cheng Dawei, un gran matemático de la dinastía Ming. Jia Yun dijo que no hay diferencia, por lo que un grupo de personas se reúne y se agrega un pequeño medio grupo, por lo que tienen que venir y reunirse. ¿Quién puede adivinar el secreto? Un pastor conducía a un grupo de ovejas a buscar un lugar con hierba verde y exuberante. Un hombre que guiaba las ovejas vino por detrás y preguntó al pastor: "¿Tienes 100 ovejas?". El pastor dijo: "Si tengo otro grupo de ovejas como este, más la mitad de este grupo de ovejas y 65.438+0/4 rebaño". de ovejas, incluidas las tuyas, es exactamente 65.438+000.

"¿Quién puede utilizar un método inteligente para saber cuántas ovejas hay en este rebaño? La solución a este problema es: (100-1)÷(1+1/2+1/4)= 36. 3. Li Bai Mientras caminaba por la calle, Li Bai hacía vino con una olla; cuando vio una tienda, duplicó la cantidad y bebió un balde cuando se encontró con la tienda y las flores tres veces, se bebió el vino en la tetera; Esta es una pregunta de matemáticas popular. Significado: Li Bai caminaba por la calle bebiendo de una jarra. Cada vez que encontraba una taberna, la cantidad de vino en la jarra se duplicaba y cada vez que encontraba una flor, bebía de una. barril (un barril es una antigua unidad de capacidad. 1 barril = 10 litros. De esta manera, bebió el vino tres veces en la jarra de vino para resolver este problema). 1]* 2-1 = 0, la solución es x=7/8.4. Existe un problema de este tipo en "La unificación de la aritmética" de Cheng Dawei, un gran matemático de la dinastía Ming. El problema se puede resolver hipotéticamente. Ahora supongamos que hay 100 grandes monjes, (3 * 100-100) ÷ (3-1 ÷ 3) = 75 (personas)... ............. ................................................. .. .......