Artículo antiguo sobre la captura de serpientes Fuente Autor Antecedentes
Teoría del cazador de serpientes
Liu Zongyuan (773-819), un escritor de la dinastía Tang, llamado Zihou, nació en Hedong Jie (ahora ciudad de Jiezhou, Yuncheng, Shanxi), Conocido como Liu Hedong en el mundo. En el noveno año de Zhenyuan (793) del emperador Dezong de la dinastía Tang, aprobó el examen de Jinshi. En el decimocuarto año de su reinado (798), aprobó el examen de Erxuehongci. Se desempeñó sucesivamente como Zhengzi del Salón Jixian. , el capitán del condado de Lantian y el censor supervisor Li Xing (es decir, el censor en formación). En el primer año del reinado de Yongzhen del emperador Shunzong de la dinastía Tang (805), se unió al Grupo de Reforma Wang Shuwen y se desempeñó como miembro del Ministerio de Ritos de Wailang. Sin embargo, esta reforma fracasó después de sólo 7 meses. Wang Shuwen fue asesinado; Liu Zongyuan fue degradado a gobernador de Shaozhou y, a mitad de camino, fue degradado a Yongzhou Sima. Este período de la historia está registrado en el "Compendio de Historia General de China" de Fan Wenlan. El texto original es el siguiente:
En 805, este tonto emperador (refiriéndose a Tang Dezong) murió y Tang Shunzong sucedió. al trono. Shunzong de la dinastía Tang sufrió un derrame cerebral y no podía hablar. Sus confidentes más cercanos, Wang Gan y Wang Shuwen, le dieron consejos. Entre los cortesanos, Liu Zongyuan, Liu Yuxi, Han Tai y otras celebridades ayudaron a Wang Shuwen a discutir asuntos políticos. Después de que el emperador Shunzong de la dinastía Tang sucediera en el trono, ordenó condonar todas las deudas antiguas que el pueblo tenía con el gobierno; detener el pago mensual a los funcionarios locales y a los enviados de sal y hierro para reducir el precio de la sal en el Yangtze; río y mar de Huaihai de 370 yuanes a 250 yuanes por cubo, y para reducir el precio de la sal en la piscina norte a 250 yuanes por cubo, se cancelaron 300 monedas por dou; ; Jingzhao Yin Li Shi fue declarado culpable de corrupción y degradado a gobernador de Tong. Todos estos eran buenos gobiernos en ese momento. ... El eunuco Ju Wenzhen y otros unieron fuerzas con los funcionarios de la corte que se oponían a Wang Gong y Wang Shuwen para apoyar al hijo mayor de Tang Shunzong, Li Chun (Tang Xianzong), como emperador, abdicó y se convirtió en Emperador Supremo. Tang Xianzong degradó a Wang Wan y Wang Shuwen. Wang Gan murió de una enfermedad y Wang Shuwen fue asesinado. Liu Zongyuan y otras ocho personas fueron considerados miembros del partido de Wang Shuwen y fueron degradados a Yuanzhou como Sima.
Yongzhou, el lugar donde Liu Zongyuan fue degradado, era un área bastante remota y atrasada en ese momento. Sima es la asistente del gobernador, con cargos oficiales pero sin poder. Liu Zongyuan vivió aquí durante casi 10 años. En el décimo año de Yuanhe (815), fue trasladado a Liuzhou como gobernador. Durante su mandato como gobernador, "estableció prohibiciones religiosas debido a las costumbres locales" y logró logros políticos notables. Sin embargo, debido a una depresión prolongada y al deterioro de su salud, finalmente murió en Liuzhou a la edad de 47 años.
Liu Zongyuan y Han Yu fueron defensores y fundadores del antiguo movimiento de prosa en la dinastía Tang. Su prosa tiene una amplia gama de temas, contenido profundo, imágenes vívidas y lenguaje conciso, y juega un papel importante en la historia de la literatura. También escribió muchos comentarios políticos y artículos filosóficos en la creación de poesía; es bueno para expresar ideas profundas; contenidos en un lenguaje sencillo y sencillo. Sus manuscritos de poesía fueron compilados en la Colección Liuhedong por Liu Yuxi.
Chiang mencionó en su autobiografía que "Mi familia ha vivido en esta ciudad durante tres generaciones, y ahora tengo sesenta años, y mis vecinos desaprueban sus cumpleaños". Los "sesenta años" mencionados aquí se refieren al período comprendido entre el período medio de Tianbao (746-750) del emperador Xuanzong de la dinastía Tang y el período inicial de Yuanhe (805-810) del emperador Xianzong de la dinastía Tang. Durante este período, hubo guerras frecuentes, como la rebelión de Anshi, la guerra contra Tubo, la rebelión de Zhu Si, etc. El número de registros de hogares en el país disminuyó drásticamente. El tribunal agregó recaudadores de impuestos a voluntad, estableció múltiples nombres y. Se agregaron impuestos antiguos y nuevos impuestos sin restricciones. La carga sobre la gente aumenta día a día. Aunque la Ley de los Dos Impuestos fue promulgada en el primer año de Jianzhong (780) por el emperador Dezong de la dinastía Tang (los impuestos se pagaban dos veces en verano y otoño, que son los "dos impuestos anuales" mencionados en el texto), y fue Estipuló claramente que "si te atreves a cobrar un centavo además de los dos impuestos, "es una perversión de la ley", pero esto es sólo un medio para engañar a la gente. El hecho es que, como dijo Lu Zhi: "En el Dali, el ejército y el ejército recibieron dos impuestos, pero ahora coexisten además de los dos impuestos"; y cuando se trata de aumentar los impuestos, "los edictos y los edictos tienen que ver con la conveniencia, y todo debe detenerse después de que se hayan dado todas las órdenes. "Ha pasado mucho tiempo desde que se suspendió la guerra, pero el aumento de impuestos sigue siendo el mismo que antes". La gente se vio obligada a huir a otros lugares debido a los altos impuestos, pero los funcionarios despiadados aún no los dejaron ir: "Si hay un exilio, será compartido (compartido por los hogares supervivientes), y los más pesados serán incluso. más pesado." A juzgar por estas circunstancias, la conclusión de Liu Zongyuan de que "el veneno de Fu Lian es como una serpiente" es completamente correcta.
Los cazadores de serpientes dicen
Liu Zongyuan
Una extraña serpiente salvaje de Yongzhou. Tiene sustancia negra y marcas blancas. Morirá si toca la vegetación. Muerde a la gente y no tiene control. Sin embargo, si lo consigues y lo utilizas como cebo, podrás eliminar vientos fuertes, contracturas, fístulas y forúnculos, eliminar músculos muertos y matar tres insectos. Al principio, el médico imperial los reunía según las órdenes del rey y les asignaba dos obsequios cada año. Si hay gente que pueda atraparlos, deberían alquilarlos. La gente de la eternidad está peleando y corriendo.
Quienes tengan la familia Chiang los beneficiarán durante tres generaciones. Cuando se le preguntó, dijo: "Mi antepasado murió de esta manera y mi padre murió de esta manera. Ahora mi heredero ha estado aquí durante doce años y cuántas personas han muerto".
Me entristecí y pregunté: "¿Es venenoso? Se lo diré a las personas que vinieron a hacerlo y seré más como un sirviente y más como un regalo. ¿Qué pasa con eso?". Un pariente de la familia Jiang rompió a llorar. y dijo: "Estarás triste. La desgracia de mi vida no es tan mala como la desgracia de mi marido. Si no hago esto, he estado enferma durante mucho tiempo desde que viví en este país durante tres años". En los cumpleaños, los vecinos se agazapaban, salían de sus casas y salían corriendo de sus casas cuando tenían hambre y sed. Estaban expuestos al viento y la lluvia, y muchas veces sucumbían al frío. enfermedades venenosas y fallecieron. Los que vivieron con mis antepasados ahora viven en diez habitaciones. Los que vivieron con mi padre ahora viven en diez habitaciones. Los que vivieron conmigo durante doce años ahora vivirán en diez habitaciones. de distancia, y solo sobrevivo cazando serpientes. Cuando los oficiales feroces llegan a mi ciudad natal, hacen ruidos de este a oeste, y los halcones corren desde el norte y el sur. el alboroto si aún están vivos, se acostarán con cuidado y se los ofrecerán de vez en cuando podrán comer la comida que tengan para cubrir a los dos muertos que estén. Un año. El resto es próspero y feliz, ¿cómo pueden ser como mis vecinos? Es tan cierto que incluso si muero así, quedará muy por detrás de mis vecinos. Se puso cada vez más triste, y Confucio dijo: "El gobierno duro es feroz". "¡Yu Huye!" Tenía dudas al respecto, pero ahora que Jiang lo está mirando, todavía lo creo. ¡Ay! ¡Quién sabe que el veneno de Fu Lian se parece más al de una serpiente! Por lo tanto, se dice que uno puede conseguirlo observando el comportamiento de las personas.
Traducción de referencia
Hay una extraña serpiente en el campo de Yongzhou. Tiene la piel negra con marcas blancas. Toda la vegetación que toca morirá (si) muerde a alguien. nadie puede resistirse a él. Pero atraparlo, secarlo y convertirlo en cebo medicinal puede curar fuertes vientos, contracturas, fístulas, forúnculos y otras enfermedades graves; también puede eliminar la carne podrida y matar parásitos en el cuerpo humano; Al principio, los médicos imperiales utilizaron la orden del emperador de recolectar tales serpientes dos veces al año para reclutar personas que pudieran atraparlas y (les permitieron) usar las serpientes para compensar los impuestos que debían pagar. La gente de Yongzhou se apresuró a hacer este trabajo.
Existe una familia llamada Jiang que ha disfrutado de este beneficio durante tres generaciones. Le pregunté al respecto, pero me dijo: "Mi abuelo murió cazando serpientes y mi padre murió cazando serpientes. He estado haciendo este trabajo durante doce años y casi muero muchas veces. Cuando dijo esto, su cara parecía". triste.
Me compadecí de él y le dije: "¿Te molesta esto? Voy a decirle a los responsables de asuntos políticos que cambien tu trabajo y restablezcan tus impuestos. ¿Qué te parece?"
El hombre llamado Jiang se sintió aún más miserable cuando lo escuchó y dijo con lágrimas en los ojos: "¿Quieres tener lástima de mí y dejarme vivir? Pero (no lo sabes) la desgracia de mi trabajo. No es tan malo como la recuperación de mi contribución." La desgracia de los impuestos es tan grande. Si no hubiera hecho este trabajo en el pasado, habría estado en la pobreza extrema. Han pasado sesenta años desde que mi familia se instaló en este La vida se vuelve cada día más vergonzosa. Sacan las cosas que crecen en los campos y los ingresos de la familia, (todos) huyen en todas direcciones, hambrientos y sedientos, y caen al suelo (a lo largo del camino). camino). En medio de las violentas tormentas, el frío y el calor severos y el miasma venenoso, los cadáveres de los muertos se amontonaban. Ahora menos de una de cada diez familias que vivían con mi abuelo quedaba solo una de cada diez; Quedaron las familias que vivían con mi padre. Hay menos de dos o tres familias que han vivido conmigo durante doce años. Ahora quedan menos de cuatro o cinco familias que han muerto o han huido. Cuando los feroces funcionarios llegaron a nuestra aldea, hicieron un ruido y perturbaron el campo. Incluso las gallinas y los perros se molestaron. Me levanté nerviosamente y miré el frasco. Me sentí aliviado de que mi serpiente todavía estuviera dentro. Lo alimentaré con cuidado y lo entregaré a la hora señalada. Luego comeré los alimentos producidos en mi campo y pasaré el resto de mi vida arriesgando mi vida. Solo hay dos momentos, pero el resto de la vida se puede vivir felizmente. ¿Cómo puede ser como mis vecinos que corren el riesgo de morir todos los días? Incluso si mueren atrapando serpientes, en comparación con la muerte de mis vecinos. Es demasiado tarde, ¿cómo puedo atreverme a resentirme por este recado? Al escuchar estas palabras, me entristecí aún más. Confucio dijo: "Una regla dura es más feroz que un tigre". Una vez dudé de esta frase. Ahora, a juzgar por la experiencia de Jiang, sigue siendo cierto y creíble.
¡Ay, quién sabe que el veneno de Fu Lian es más poderoso que el veneno de esta serpiente venenosa! Así que escribí este "informe" sobre este asunto, con la esperanza de que los funcionarios enviados por la corte imperial para inspeccionar los sentimientos de la gente lo vieran.
2. Palabras.
Hay una extraña serpiente salvaje en Yongzhou, con sustancia negra y marcas blancas; morirá si toca hierba y árboles y muerde a la gente, y no hay forma de controlarla. Sin embargo, si obtiene ② y cera ③, puede ② tratarlo como erbio, que puede ③ usarse para tratar vientos fuertes, contracturas, fístulas y forúnculos, eliminar músculos muertos y matar tres insectos. ① Al principio, el médico imperial ④ reunió ④ con la orden del rey y le dio ② el segundo impuesto anual. Reclutó a aquellos que podían capturar ⑤ ② y debían ③ alquilarlos. La gente de Yong ⑥ está peleando y corriendo.
①⑥ "之": de. "Especial": extraño. "Calidad": noúmeno, se refiere al cuerpo de la serpiente. ① "Y": Las tablas están yuxtapuestas. "Zhang": patrón de colores. "Tocar": contacto. "Escape": todos, todos. ① "Con": Y, si. "roer": morder. "Yu": resistir. ②"Zhi": Reemplaza el veneno de serpiente. ① "Zhe": se refiere al método. "Corrió": Sin embargo. ② "Y": si. "Cera": secada al sol. ③④⑤ "Zhi": sustituto de serpiente. ②③④ "Yi": uso. "Wei": hacer, hacer. "Cebo": cebo medicinal. "Hai" se usa para hacer... desaparecer, que aquí significa curar. "Gran Viento": Lepra. "Conurenia": enfermedad en la que las manos y los pies no pueden doblarse ni extenderse. "Fístula": cuello hinchado. "疠": llaga maligna. "Ir": para eliminar. "Músculo muerto": músculos que han perdido sensibilidad, músculos necróticos. "Tres Gusanos": Parásitos en el cuerpo humano. ① "Eso": se refiere a lo que se va a decir. "Médico imperial": médico imperial, médico del emperador. "Ju": reunir. "Sui": sustantivo usado como adverbial, todos los años. ② "Qi": se refiere a la serpiente. "二": dos veces. "Reclutamiento": reclutar, reclutar. ② "Zhe": se refiere a personas. "Maldita sea": como. ③"Qi": se refiere a una persona que puede atrapar serpientes. "Persona": pagar. "人": gente, evite la "gente" de Tang Taizong Li Shimin. "Yan": aquí, en este asunto.
Expresar sentimientos
"Snake Catcher" expone de manera clara y profunda la dureza de los impuestos bajo el dominio feudal con métodos de escritura únicos (contraste y contraste) y revela el sufrimiento sufrido por las amplias masas de el pueblo. El sufrimiento y la desgracia muestran la profunda simpatía del autor por los trabajadores y su fuerte resentimiento contra el brutal gobierno.