Red de conocimientos sobre prescripción popular - Cuidado de la salud en otoño - Vocabulario de clasificación japonés: terminología de la medicina tradicional china (1)

Vocabulario de clasificación japonés: terminología de la medicina tradicional china (1)

Hierba coreana, Cao Cao

Depuradora del calor y desintoxicante: ¿antipirética? Desintoxicar

Activar la circulación sanguínea y eliminar la estasis sanguínea: activar la circulación sanguínea y eliminar la estasis sanguínea.

Estancamiento analgésico y dispersante: ¿alivio del dolor?しこりをほぐす

Nutre la sangre y nutre la sangre: nutre la sangre y nutre la sangre.

Cuando el mal prevalezca, no será tolerado: Cuando el mal prevalezca, no será tolerado.

Si te quitas la esencia, estarás vacío: Si te quitas la esencia, estarás vacío.

Si lo correcto se esconde en el interior, el mal no entrará; si lo correcto se esconde en el interior, el mal definitivamente entrará.

Fortalecer el cuerpo y eliminar el mal: la justicia ayuda al mal.

Atacar el mal antes que el bien: el mal ataca al bien; el mal socava el bien.

Fomentar la justicia y no apoyar el mal: fomentar la justicia y apoyar el mal.

Estasis de sangre blanda y dura: しこりをらかくしてらす

Disipando la humedad y reduciendo la flema: eliminando la humedad del cuerpo.

Eliminación de tejido podrido y generación de tejido nuevo: Tejido podrido y eliminación de tejido nuevo y generación de tejido nuevo.

Fortalece el bazo y el estómago: alta función digestiva.

Beneficia el hígado y fortalece los riñones: mejora la función hepática y renal.

El Yin y el Yang se complementan: regulación en el cuerpo.

Naturaleza, sabor y gusto: Las prescripciones de la medicina tradicional china tienen propiedades únicas y efectos específicos.

Cuando prevalece el bien, el mal retrocede: Cuando prevalece el bien, el mal retrocede.

Sentido común japonés: palabras extranjeras. El japonés no sólo es rico en vocabulario nativo, sino que también tiene muchas palabras del chino. Muchos préstamos del chino se utilizan ampliamente en la vida diaria hoy en día, por lo que no se consideran préstamos introducidos desde fuera de Japón. A lo largo de los siglos, la cultura china ha tenido una profunda influencia y muchas palabras con trasfondo intelectual o filosófico se originaron en China. A finales del siglo XIX y principios del XX, cuando se introdujeron nuevos conceptos desde Occidente, a menudo se tradujeron con nuevas combinaciones de caracteres chinos. Estas palabras son una parte importante del vocabulario intelectual utilizado en el japonés moderno. Por ejemplo: radio, café, computadora, etc.

Los amigos japoneses les recuerdan que al hacer clic en el canal de exámenes de japonés, pueden acceder al contenido de aprendizaje relevante del vocabulario clasificado japonés: Terminología de la medicina tradicional china (1).