Autor de primavera Xiao Chun Autor recordando a Jiangnan Autor Liu Yong Autor de "Spring Night Rain" Autor Hui Chong (Escena nocturna de Riverside) Autor
(Song Zhuxi)
Victoria bajo el sol, Qiuxiang, Surabaya, Binhai,
Escenas ilimitadas ⑥ nuevos momentos.
Conoces la cara de Dongfeng cuando no tienes nada que hacer.
La primavera siempre es colorida.
Anotar...
Título, Kasuga: Primavera.
2. Derrotar al sol: Los días soleados también pueden expresar el buen humor del poeta.
3. Buscando fragancia: salida primaveral y senderismo.
4. Sishui: Nombre de este río de la provincia de Shandong.
5. Binshui: agua, río.
6. Escenografía: Escenografía
7. Ocio: Normal y relajado. El significado de "esperar conocimiento" es fácil de identificar.
8. Dongfeng: brisa primaveral.
"Amanecer de primavera" de Meng Haoran
Xiao Chun
(Dinastía Tang) Meng Haoran
Dormir en primavera sin darte cuenta del amanecer.
Los pájaros cantan por todas partes a mi alrededor.
Llega la noche (4) el sonido del viento y la lluvia,
Me pregunto cuántas flores se habrán roto.
Anotar...
①Xiao Chun: Temprano en la mañana en primavera. El amanecer se refiere al momento en que el cielo está simplemente brillante.
2 Inconsciente: Inconsciente, no consciente.
3 Huele los pájaros: escucha el canto de los pájaros; huele y escucha; llora y canta.
4 Noche: Noche.
Traducción
Dormí dulcemente hasta el amanecer en una noche de primavera,
Cuando desperté, solo escuché el canto de los pájaros fuera de la ventana.
Mirando hacia atrás, parecía que anoche llovía y hacía viento.
Los escalones de piedra del patio deben estar cubiertos de coloridas flores caídas.
1. "Recordando la bondad de Jiangnan" de Bai Juyi de la dinastía Tang.
Texto original:
El paisaje en Jiangnan es muy hermoso y la gente conoce el paisaje pintoresco desde hace mucho tiempo. Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan?
Lo más inolvidable de Jiangnan es Hangzhou. Buscando el laurel en el templo Yuezhongshan, observando la marea desde la almohada en el pabellón del condado. ¿Cuándo volverás a visitar?
Jiang Nanyi, seguido de Wu Gong. Wu toma una taza de hojas de bambú primaverales y el bebé de Wu está borracho con el baile de hibisco. ¿Nos volveremos a encontrar tarde o temprano?
La parte media suele omitirse.
Nombre "Liu Yong"
El apogeo de la dinastía Tang
Autor He
Género de cuartetas de siete caracteres
Obra original
Liu Yonghao{1}
El jaspe {2} es tan alto como un árbol {4}, con diez mil tapices de seda verde {5} colgando en ello.
No sé quién cortará {6} hojas finas. El {7} de febrero es como una brisa primaveral {8} tijeras.
Anotar...
{1}Sauce: el sauce es un árbol o arbusto de hoja caduca con hojas largas y estrechas y de muchos tipos. Este poema describe un sauce llorón.
{2}Jaspe: jade verde brillante. Esta es una metáfora de las hojas de sauce primaverales que son tan verdes como la turquesa.
{3} Maquillaje: Decoración y disfraz.
{4}Un árbol: todos los árboles. Uno, lleno, lleno. En la poesía y los artículos clásicos chinos, el uso de cuantificadores no indica necesariamente números exactos. El "diez mil" de la siguiente frase es significativo.
{5}绦(tāo): cuerda tejida con seda. Tapiz de seda: Describe un tipo de mimbre en forma de cinta.
{6}Cortar: Cortar, utilizar un cuchillo o unas tijeras para dividir un objeto en varias partes.
{7}Febrero: febrero en el calendario lunar es la época del comienzo de la primavera.
{8}Me gusta: Me gusta, me gusta, me gusta.
Traducción
El alto sauce está vestido como jaspe y cubierto con tiras de seda verde. No sé quién cortó las finas hojas de sauce. La cálida y fría brisa primaveral de febrero es como un par de tijeras.
Texto original
Una lluvia feliz en una noche de primavera
Poemas y pinturas de "Una lluvia feliz en una noche de primavera"
Du Fu de la dinastía Tang
La buena lluvia conoce su estación, cuando llega la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.
Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.
Editar este párrafo
Introducción a la obra
Nombre: "Spring Night Joyful Rain"
Época: la próspera dinastía Tang
Autor: (Dinastía Tang) Du Fu
Género: Poesía rítmica de cinco caracteres
Seleccionado de: "Obras completas de Du Shaoling", y ha sido seleccionado en el "Libro de texto experimental estándar del plan de estudios de educación obligatoria china para escuelas primarias de sexto grado".
Editar este párrafo
Anotar la traducción
Anotar...
Buena lluvia: se refiere a la lluvia primaveral y a la lluvia oportuna.
Libros Antiguos
Sí: justo.
Presentación: Favorece el crecimiento, la germinación y el crecimiento de las plantas.
En secreto, en silencio.
Hidratante: Nutre las plantas a través del agua de lluvia.
Sendero: camino entre campos.
Todos: todos, todos.
Barco fluvial: un barco de pesca en el río.
Una persona: una sola persona.
Xiao: Buenos días.
Lugar húmedo rojo: se refiere al lugar donde hay gotas de lluvia rojas.
El peso de las flores (zhòng): Las flores se ven llenas y pesadas porque están manchadas por la lluvia.
Jincheng: Situada en el sur de la actual Chengdu, también se llama Jincheng. Durante el período de los Tres Reinos, los funcionarios de la dinastía Shu Han que estaban a cargo de los tapices estaban estacionados aquí, de ahí el nombre. Las generaciones posteriores lo utilizaron como otro nombre para Chengdu. También para Chengdú.
Poesía traducida
Esta lluvia parece llegar en el momento adecuado, como todo crece en primavera. La llovizna llega tranquilamente en la noche de primavera. Hidrata las cosas en silencio, sin ningún sonido. En una noche lluviosa, los caminos entre los campos estaban oscuros, solo estaban encendidas las luces de los barcos de pesca en el río. Si te levantas por la mañana y echas un vistazo, ¡la ciudad de Jinguan debería ser colorida! Si miras los campos de flores rojas bajo la lluvia, verás que las flores en Golden Crown City están llenas y pesadas debido a la lluvia. )
Información del trabajo
Escena nocturna de Huichong Chunjiang
Tiempo de creación Dinastía Song del Norte
Nombre del autor Su Shi
Género Poesía (Cuartetos de siete caracteres) [1]
Editar este párrafo
Obra original
Paisaje nocturno del río Spring en Huichong
Su Shi (Dinastía Song del Norte)
p>Hay tres taels de flores de durazno fuera del bambú.
Un pato es un profeta de la calidez del agua manantial del río.
El suelo está lleno de cogollos de caña corta.
Ahí es cuando el pez globo quiere venir. [1]
Anotar...
Hui Chong: un famoso monje de la dinastía Song del Norte que era bueno en poesía y pintura. La escena nocturna de Spring River fue pintada por él. Hay dos pinturas, una es una obra de pato y la otra es un ganso volador. También hay dos poemas sobre pinturas de Su Shi. Este es un poema sobre el juego de los patos.
Artemisia: Hierba perenne de tierras bajas con flores de color amarillo pálido y tallos de cuatro o cinco pies de altura. Quedan tiernas y crujientes al nacer. Explicación del diccionario: Hierba perenne con flores de color amarillo claro que puede usarse como medicina.
Yemas de caña: Las yemas tiernas de las cañas son comestibles.
Pez globo: una especie de pez, su nombre científico es "qu". Su carne es deliciosa, pero sus ovarios y su hígado son altamente tóxicos. Producido en las zonas costeras de China y en algunos ríos del interior. Cada primavera nadan contra la corriente y ponen huevos en agua dulce.
Arriba: Se refiere a los peces nadando contra la corriente. [2]
Traducción
Dos o tres flores de durazno florecieron fuera del bosque de bambú y los patos nadaban en el agua. La primera vez que notaron el calentamiento del río fue a principios de la primavera. La playa ya está cubierta de artemisa y los espárragos han comenzado a brotar. Esta es la temporada en la que los peces globo regresan del mar y ponen sus huevos en el río.
Solución de oración
Allá, en el bosque de bambú, algunos melocotoneros están floreciendo
Este es un paisaje cálido: mirando a través del escaso bosque de bambú, un Algunos melocotoneros están floreciendo. Una flor de durazno se balancea. El contraste entre las flores de melocotón y los bambúes, rojos y verdes, resulta especialmente encantador en primavera. Aunque se trata de una frase sencilla, revela mucha información.
En primer lugar, muestra el bambú.
Vista nocturna de Huichong Chunjiang
Si el bosque es escaso, no se pueden ver las flores de durazno. En segundo lugar, muestra la temporada y señala la palabra "temprano". El frío de finales de la primavera acaba de pasar y aún no es el momento de que florezcan las flores de durazno, pero la infinita vitalidad y el potencial de la primavera ya se han revelado.
Los patos son los primeros en saber cuando el agua del río se calienta en primavera
Los patos están jugando en el agua de manantial de un río; son los primeros en notar que el río está más caliente; cada vez más cálido. Un pato comprende la calidez del agua, que no se puede expresar únicamente a través de la pintura, sino que se puede expresar a través de la poesía. De hecho, ¿es el pato el que conoce la plomería? Se sabe que todo lo que hay en el acuario es cálido o frío. El poeta escribió esto para que coincidiera con el paisaje del cuadro, pero en realidad expresó su alegría y elogios por la llegada de la primavera. Hay un poema de la dinastía Tang, "Un pájaro que reconoce su camino entre las flores es un profeta", que es similar a esta frase. Este poema es muy filosófico y hoy en día se cita a menudo cuando se hace referencia a una nueva situación o noticia que se conoce de antemano.
Hay arbustos de ajenjo en la playa y acaban de brotar espárragos.
Todo es nuevo en primavera. Junto al río, exuberantes juncos cubrían el suelo y de ellos brotaban cortos cogollos. Estos siete personajes no son una recitación ordinaria del paisaje, sino la descripción precisa que hace el poeta de las modalidades de estas dos plantas a través de una cuidadosa observación, y nadie se queda inactivo. El poeta de Aqing, Wang Shizhen, elogió este poema en "La charla de poesía de Yang Yu" y dijo: "El poema de Po... no sólo es hermoso, sino también como el poema de Mei 'Los capullos de primavera están en primavera, las flores vuelan en la orilla de la primavera' sin ningún palabras." p>
Es hora de que el pez globo nade contra la corriente
Mei, un poeta de la dinastía Song, describió esta escena y dijo: "El pez globo está en el lugar correcto, y no es caro contar peces y camarones." Las primeras tres líneas de este poema describen La última frase del paisaje en la pintura de Hui Chong es una asociación de improvisación. De esta manera, el autor perfecciona el panorama general, dando a la gente la alegría de que el invierno ha pasado y la primavera está a punto de llegar al mundo. El autor no solo participó en el cuadro, sino que también salió del cuadro para expresar todas las cosas irrazonables del cuadro. Si las cuatro frases completas del poema son descripciones simples de un paisaje, la forma será relativamente sencilla. El procesamiento de la última frase no sólo da vida a todo el poema, sino que también enriquece enormemente la concepción artística de la poesía y la pintura. [1]