Red de conocimientos sobre prescripción popular - Cuidado de la salud en otoño - ¿Qué significan los apellidos japoneses? 1. El origen de los apellidos En el antiguo Japón no existían los apellidos, sólo los nombres. Más tarde, con el desarrollo de la producción, especialmente después de ingresar a la sociedad de clases, los apellidos y apellidos aparecieron por primera vez entre la clase dominante. "Shi" es una organización política del antiguo Japón. Cada apellido tiene su propio nombre, llamado "nombre". Los apellidos se nombraban según las posiciones que ocupaba el clan en la corte o el lugar donde vivía y gobernaba el clan. Por ejemplo, en la corte imperial, el departamento responsable de los sacrificios se llama Departamento Tabú, y el clan que administra el Departamento Tabú se llama Departamento Tabú. La familia Yun y la familia Jin son los clanes que gobiernan las áreas cercanas a Yun. Río. En el antiguo Japón, "apellido" era un término que se le daba a un apellido para indicar su estatus social y político. Hay decenas de apellidos, que son parecidos a títulos y son hereditarios. Existe una clara relación jerárquica entre apellidos. Por ejemplo: Chen, Si, Jun, Zhi, etc. Además del apellido y el género, en los siglos IX y X apareció un nuevo título llamado Miao. Miao significa origen y ramificación de las plántulas. Miao es un nuevo apellido después de que una familia se separa del clan. En otras palabras, los antiguos apellidos japoneses tenían tres partes: apellido, apellido y Miao, cada una de las cuales representaba un significado determinado. Los nombres de los antiguos nobles eran a menudo muy largos. Por ejemplo, "Fujiwara Courtier tiene nueve cosas", en el que el apellido es el apellido, el cortesano es el apellido y Kujo es la escritura Miao, que también es el apellido real. Más tarde, el número de nuevas escrituras Miao aumentó enormemente y los apellidos, apellidos y escrituras Miao se fusionaron gradualmente en uno, conocido colectivamente como escritura Miao: en el japonés actual, las escrituras Miao son lo que normalmente llamamos apellidos. Entre la clase gobernante aristocrática con apellidos, sexo y caracteres Miao, el emperador es una excepción. Históricamente, el emperador japonés no tenía apellido, sólo nombre. En la antigüedad, los emperadores eran considerados descendientes de dioses y poseían un poder supremo, por lo que no había necesidad de tener relaciones sexuales. No solo el emperador, sino también los hijos de la reina y Tian Lei no tenían apellidos (la hija del emperador podía tomar el apellido de su marido cuando creciera y se casara). El apellido, el apellido y los caracteres Miao son símbolos de poder, por lo que dar nombres con estos títulos era prerrogativa de la clase dominante japonesa en ese momento. Y la gran mayoría de los trabajadores nunca tienen apellidos, sólo nombres. Después de la Restauración Meiji (1868), Japón abolió la igualdad feudal. En el tercer año de Meiji (1870), el gobierno japonés decidió que toda la gente corriente podía adoptar sus propios nombres. Pero muchas personas no se atreven a luchar por ello debido a sus hábitos de donación a largo plazo. Por este motivo, el gobierno japonés volvió a estipular en el octavo año de Meiji (1875) que todos los ciudadanos debían tener apellido. A partir de entonces, cada familia en Japón tuvo un apellido. El hijo heredó el carácter del padre y la esposa lo transmitió de generación en generación, lo que continúa hasta el día de hoy. 2. El significado de los apellidos Los japoneses tienen la mayor cantidad de apellidos en el mundo. Según las estadísticas, actualmente existen en Japón unos 110.000 apellidos, de los cuales más de 400 son los más comunes. Todos los apellidos japoneses tienen ciertos significados. El apellido lleva el nombre del lugar. Por ejemplo, algunas personas viven al pie de las montañas y toman "山下" o "山本" como apellido; otras viven cerca de arrozales, por eso los llaman "Tian". Muchos apellidos japoneses terminan con la palabra "mura", como Nishimura, Okamura, Morisai, Kimura, etc. Estos apellidos se derivaron originalmente de topónimos o nombres de pueblos. Además, existe una gran cantidad de expresiones sexuales de fenómenos naturales e ideologías de la vida social. Desde el sol, la luna, las estrellas y la gente común hasta las flores, los pájaros, los peces y los insectos, desde la ocupación y la residencia hasta las creencias religiosas, casi todo puede usarse como apellido. Por ejemplo, Takasaki, que significa la parte saliente de la isla, es la plaza frente al palacio, y el pájaro blanco y el osito son los animales. Wakamatsu y Takayama son plantas; Takahashi y Uju representan la arquitectura; Onodera y Saiangji expresan sus creencias religiosas; y Qin son los apellidos de personas naturalizadas (es decir, inmigrantes) que se establecieron en Japón desde China a través de Corea en la antigüedad. Las mujeres japonesas deben tomar el apellido de su marido después del matrimonio (los hombres toman el apellido de su esposa después de la adopción). La famosa jugadora de tenis de mesa Song cambió el apellido de su marido a "Kurimoto" después de su matrimonio. Después de la Segunda Guerra Mundial, la nueva ley civil japonesa estipuló que las parejas pueden tomar el apellido del marido o el apellido de la esposa según el acuerdo prenupcial. Sin embargo, la mayoría de las mujeres japonesas todavía toman el apellido de su marido después del matrimonio, de acuerdo con la costumbre japonesa. 3. El significado de los nombres Los nombres japoneses también tienen ciertos significados. Por ejemplo, la lealtad, la piedad filial, la benevolencia, la rectitud, la propiedad, la sabiduría y la confianza en el nombre de una persona representan la ética y la moral; lo bueno, lo auspicioso, xi y Jia representan lo auspicioso; Significa longevidad; Dai Jun y otros representan mucho tiempo, mientras que la amplitud, la erudición, la inmensidad y las tierras extranjeras representan sabiduría. Algunas palabras que indican muerte, enfermedad y maldad, como flaco, hambriento, flaco, amargado, extraño, malvado, etc., son tabú y generalmente no necesitan usarse como nombres. Algunos nombres tienen significados específicos, como Yamamoto Isoroku. Fifty Six lleva el nombre de su padre, que ya tenía cincuenta y seis años cuando él nació. Los nombres de los hombres japoneses representan principalmente poder, invasión británica, lealtad, etc. Tales como: Xiong Jun Kuroda, Tasaki Keiko Ono, Wada Hideyoshi, etc. Además, la clasificación también es una característica de los nombres masculinos. Por ejemplo: Yuren Saburota, Chengshan Saburota, Nitta Jiro (segundo hijo). Los nombres masculinos se utilizan mucho.

¿Qué significan los apellidos japoneses? 1. El origen de los apellidos En el antiguo Japón no existían los apellidos, sólo los nombres. Más tarde, con el desarrollo de la producción, especialmente después de ingresar a la sociedad de clases, los apellidos y apellidos aparecieron por primera vez entre la clase dominante. "Shi" es una organización política del antiguo Japón. Cada apellido tiene su propio nombre, llamado "nombre". Los apellidos se nombraban según las posiciones que ocupaba el clan en la corte o el lugar donde vivía y gobernaba el clan. Por ejemplo, en la corte imperial, el departamento responsable de los sacrificios se llama Departamento Tabú, y el clan que administra el Departamento Tabú se llama Departamento Tabú. La familia Yun y la familia Jin son los clanes que gobiernan las áreas cercanas a Yun. Río. En el antiguo Japón, "apellido" era un término que se le daba a un apellido para indicar su estatus social y político. Hay decenas de apellidos, que son parecidos a títulos y son hereditarios. Existe una clara relación jerárquica entre apellidos. Por ejemplo: Chen, Si, Jun, Zhi, etc. Además del apellido y el género, en los siglos IX y X apareció un nuevo título llamado Miao. Miao significa origen y ramificación de las plántulas. Miao es un nuevo apellido después de que una familia se separa del clan. En otras palabras, los antiguos apellidos japoneses tenían tres partes: apellido, apellido y Miao, cada una de las cuales representaba un significado determinado. Los nombres de los antiguos nobles eran a menudo muy largos. Por ejemplo, "Fujiwara Courtier tiene nueve cosas", en el que el apellido es el apellido, el cortesano es el apellido y Kujo es la escritura Miao, que también es el apellido real. Más tarde, el número de nuevas escrituras Miao aumentó enormemente y los apellidos, apellidos y escrituras Miao se fusionaron gradualmente en uno, conocido colectivamente como escritura Miao: en el japonés actual, las escrituras Miao son lo que normalmente llamamos apellidos. Entre la clase gobernante aristocrática con apellidos, sexo y caracteres Miao, el emperador es una excepción. Históricamente, el emperador japonés no tenía apellido, sólo nombre. En la antigüedad, los emperadores eran considerados descendientes de dioses y poseían un poder supremo, por lo que no había necesidad de tener relaciones sexuales. No solo el emperador, sino también los hijos de la reina y Tian Lei no tenían apellidos (la hija del emperador podía tomar el apellido de su marido cuando creciera y se casara). El apellido, el apellido y los caracteres Miao son símbolos de poder, por lo que dar nombres con estos títulos era prerrogativa de la clase dominante japonesa en ese momento. Y la gran mayoría de los trabajadores nunca tienen apellidos, sólo nombres. Después de la Restauración Meiji (1868), Japón abolió la igualdad feudal. En el tercer año de Meiji (1870), el gobierno japonés decidió que toda la gente corriente podía adoptar sus propios nombres. Pero muchas personas no se atreven a luchar por ello debido a sus hábitos de donación a largo plazo. Por este motivo, el gobierno japonés volvió a estipular en el octavo año de Meiji (1875) que todos los ciudadanos debían tener apellido. A partir de entonces, cada familia en Japón tuvo un apellido. El hijo heredó el carácter del padre y la esposa lo transmitió de generación en generación, lo que continúa hasta el día de hoy. 2. El significado de los apellidos Los japoneses tienen la mayor cantidad de apellidos en el mundo. Según las estadísticas, actualmente existen en Japón unos 110.000 apellidos, de los cuales más de 400 son los más comunes. Todos los apellidos japoneses tienen ciertos significados. El apellido lleva el nombre del lugar. Por ejemplo, algunas personas viven al pie de las montañas y toman "山下" o "山本" como apellido; otras viven cerca de arrozales, por eso los llaman "Tian". Muchos apellidos japoneses terminan con la palabra "mura", como Nishimura, Okamura, Morisai, Kimura, etc. Estos apellidos se derivaron originalmente de topónimos o nombres de pueblos. Además, existe una gran cantidad de expresiones sexuales de fenómenos naturales e ideologías de la vida social. Desde el sol, la luna, las estrellas y la gente común hasta las flores, los pájaros, los peces y los insectos, desde la ocupación y la residencia hasta las creencias religiosas, casi todo puede usarse como apellido. Por ejemplo, Takasaki, que significa la parte saliente de la isla, es la plaza frente al palacio, y el pájaro blanco y el osito son los animales. Wakamatsu y Takayama son plantas; Takahashi y Uju representan la arquitectura; Onodera y Saiangji expresan sus creencias religiosas; y Qin son los apellidos de personas naturalizadas (es decir, inmigrantes) que se establecieron en Japón desde China a través de Corea en la antigüedad. Las mujeres japonesas deben tomar el apellido de su marido después del matrimonio (los hombres toman el apellido de su esposa después de la adopción). La famosa jugadora de tenis de mesa Song cambió el apellido de su marido a "Kurimoto" después de su matrimonio. Después de la Segunda Guerra Mundial, la nueva ley civil japonesa estipuló que las parejas pueden tomar el apellido del marido o el apellido de la esposa según el acuerdo prenupcial. Sin embargo, la mayoría de las mujeres japonesas todavía toman el apellido de su marido después del matrimonio, de acuerdo con la costumbre japonesa. 3. El significado de los nombres Los nombres japoneses también tienen ciertos significados. Por ejemplo, la lealtad, la piedad filial, la benevolencia, la rectitud, la propiedad, la sabiduría y la confianza en el nombre de una persona representan la ética y la moral; lo bueno, lo auspicioso, xi y Jia representan lo auspicioso; Significa longevidad; Dai Jun y otros representan mucho tiempo, mientras que la amplitud, la erudición, la inmensidad y las tierras extranjeras representan sabiduría. Algunas palabras que indican muerte, enfermedad y maldad, como flaco, hambriento, flaco, amargado, extraño, malvado, etc., son tabú y generalmente no necesitan usarse como nombres. Algunos nombres tienen significados específicos, como Yamamoto Isoroku. Fifty Six lleva el nombre de su padre, que ya tenía cincuenta y seis años cuando él nació. Los nombres de los hombres japoneses representan principalmente poder, invasión británica, lealtad, etc. Tales como: Xiong Jun Kuroda, Tasaki Keiko Ono, Wada Hideyoshi, etc. Además, la clasificación también es una característica de los nombres masculinos. Por ejemplo: Yuren Saburota, Chengshan Saburota, Nitta Jiro (segundo hijo). Los nombres masculinos se utilizan mucho.

En general, actualmente existen muchos nombres que terminan en Lang, Xiong, Nan, Husband, como Hideo Kobayashi, Takeo Samoto, Nobusuke Kishi, etc. Antes de la Restauración Meiji, muchos hombres eran llamados "bei" o "guardia izquierda (derecha)". Este nombre de clase se originó en la antigüedad. En el siglo VIII d. C., la corte del emperador estableció cinco agencias militares, respectivamente responsables de proteger al emperador y a la corte, a saber, la Casa de los Guardias de la Puerta, la Casa de los Guardias de la Izquierda y la Derecha y las Casas de los Guardias de la Izquierda y la Derecha. Taiwán es conocido como el "Hogar de las Cinco Garantías". Los originalmente llamados "Bingei" o "Guardia Izquierda (Derecha)" eran en su mayoría suboficiales que servían en gobiernos en todos los niveles, y algunos eran parientes directos de estos suboficiales. Sin embargo, estas marcas consagradas ahora rara vez se utilizan. Los nombres femeninos japoneses son muy singulares y muy diferentes de los nombres masculinos. Los nombres femeninos suelen utilizar palabras hermosas, elegantes y de sonido suave, como Memorias de una geisha, Ikeko, Hanako y Sawako. A lo largo de la historia japonesa, muchas mujeres recibieron el nombre de sus maridos, padres y otros familiares directos. Por ejemplo, Murasaki Shikibu, autora de la famosa novela clásica japonesa "Li Chuan", tomó su nombre "Shibu" del cargo oficial de su padre, Shibu Cheng (un funcionario a cargo de la etiqueta y otros asuntos en la antigua corte). Todos los nombres de las mujeres en el antiguo Japón estaban escritos en kana japonés (letras japonesas, divididas en katakana e hiragana), excepto algunas hijas de la clase dominante, como los terratenientes aristocráticos. Esta costumbre aún se conserva entre algunas mujeres. Por ejemplo, el nombre del actor de cine Ryoko Nakano se escribe "Nakano Ueko" en japonés. Entre ellos, "Shang B" es la letra del seudónimo. Terminar con el carácter "子" es una característica de los nombres femeninos japoneses modernos. Hoy en día, muchos nombres de mujeres tienen la palabra "子" al final. Por ejemplo, los nombres de los famosos cantantes contemporáneos Kato Tokiko y Seri Yoko son así. Además, hay muchos nombres que terminan con los caracteres Jiang, Dai, Mei, Zhi, etc., como Daguan Hangjiang, Qiandai, Fuzhi, etc. El nombre del emperador japonés es "nombre imperial" o "tabú". El nombre imperial fue dado por el emperador anterior (es decir, su padre) después del nacimiento del emperador. A partir del 54º emperador Akihito (que reinó entre 810 y 850), la Escuela de Nombres Imperial consta de dos personajes. Los llamados buenos personajes son personajes auspiciosos cuidadosamente seleccionados por eruditos famosos y ministros de la corte como el Dr. Wen. Por ejemplo, el nombre real del emperador Horisato es "Merito" y el nombre real del emperador Immei es "Liang Zheng". El último carácter de los nombres de muchos emperadores es "ren". Más tarde, el emperador Meiji estipuló esta costumbre como un sistema palaciego, requiriendo que las últimas palabras de todos los príncipes herederos usaran la palabra "ren", y las últimas palabras de los nombres de todas las princesas deberían usar la palabra "子". Por ejemplo, el nombre imperial del emperador Taishi era Yoshihito; hoy el nombre imperial del emperador es Hirohito. Además del nombre imperial oficial, el emperador también tenía nombres palaciegos y nombres elegantes, que el emperador utilizaba a menudo en la vida diaria. Por ejemplo, los nombres de palacio del emperador Meiji y del emperador Taisho son "Unomiya" y "Meigiya", respectivamente. Después de la muerte del emperador, sus descendientes le quitaron otro título. Según sus diferentes significados, este tipo de título se puede dividir en dos tipos: uno se llama "nombre póstumo" y el otro se llama "número de persecución". El primero significa alabar la bondad y belleza del emperador durante su vida, pero el segundo no tiene ese significado. Por ejemplo: Wu Sheng, Xiao Qian y Kagome son los títulos póstumos de estos tres emperadores; Awakening, Murakami y Dongshan son los títulos de estos tres emperadores; Cuarto, la composición y distinción de apellidos y nombres. Los apellidos japoneses utilizan un kanji y varios kanji. Por ejemplo: Mori, Matsumoto, Ukita Shinji, Kisa Koji, Kakufuji Koji. En la antigüedad, incluso existían apellidos con hasta siete caracteres chinos, como Omusamiyakenotabe. En términos generales, en el Japón moderno, dos kanji son los apellidos más comunes, seguidos de tres kanji y un kanji. Hay muy pocos apellidos con más de cuatro caracteres chinos. Los nombres japoneses constan de un kanji o kanji. Por ejemplo, [criar un perro] es fácil. [Morishita] Yoko, [Tanizaki] Junichiro. [Sakaida] Puerta Kachi. En el Japón moderno, los nombres con dos caracteres kanji son los más comunes y los nombres con más de cuatro o cinco caracteres kanji son raros. Los apellidos y apellidos japoneses están en el mismo orden que los chinos Han, con los apellidos primero y los apellidos al final. Sin embargo, debido a la inconsistencia de los nombres japoneses, resulta muy complicado distinguir entre apellidos y nombres de pila. Las personas de otros países a menudo no pueden distinguir qué palabras corresponden a nombres y cuáles a apellidos. Por ejemplo, los chinos generalmente saben que Taiping es el apellido y Zheng Fang es el nombre de pila. Pero con un nombre como Yagihiro, no es fácil saber si Yagihiro es un apellido y Hiro es un nombre de pila. Porque "Yagi" también es un apellido en japonés. Por conveniencia, los japoneses suelen utilizar varios métodos para separar su nombre y apellido al firmar formalmente. Por ejemplo, Yoshiro Mori, Kyo Hyougami y Susumu Nikaido escribieron "Yoshiro Mori", "Kyo Hyougami" y "Nigeria Classroom Progress" respectivamente. De este modo, el nombre y los apellidos quedan claros de un vistazo. 5. La pronunciación de los caracteres chinos En japonés, existen muchas pronunciaciones de los caracteres chinos, como Hanyin, Wuyin, Tangyin, dichos antiguos, dichos populares, etc.