Red de conocimientos sobre prescripción popular - Como perder peso - Las virtudes de la nobleza rica en la historia

Las virtudes de la nobleza rica en la historia

Biografía de Fengshen Yinde:

Nativo de la dinastía Qing, hijo mayor de He Shen, poderoso ministro del emperador Qianlong de la dinastía Qing y miembro de Niuhulu. familia, originaria de Zhenghong Banner en Manchuria. Nacida el día 19 del primer mes lunar del año cuarenta y cinco del reinado de Qianlong (1775), en abril del año cuarenta y cinco del reinado de Qianlong (1780), el emperador Qianlong le dio el nombre de Fengshen Yinde, en referencia a ella. como yerno de la décima princesa (es decir, la princesa Gu Lun y Xiao, admiraba las plumas de flores de dos ojos y se casó el 27 de noviembre, el quincuagésimo cuarto año del reinado de Qianlong (1789). Ex ministro imperial, comandante militar y ministro encargado del Ministerio del Interior, asuntos comerciales del primer ministro, etc. En el primer mes del cuarto año de Jiaqing (1799), Heshen murió, Fengshen Yinde fue privado de su cargo, de su título de conde fue privado y conservó el título de ministro de rango casual. En el séptimo año de Jiaqing (1802), el gobierno Qing concedió amnistía a todo el país pacificando la Secta del Loto Blanco, y Fengshen Yinde volvió a ser conde. En el octavo año de Jiaqing (1803), Shi Kuifu, el gobernador de Gulun y la princesa Xiao, acusaron falsamente a Fengshen Yinde de traición y de haber dado a luz a una hija mientras servía en el estado. Aunque la conspiración era falsa, era cierto que él. tuvo relaciones sexuales con su concubina y dio a luz a una hija mientras servía en el estado. Esto le quitó los cargos de ministros y el título de conde. En el undécimo año de Jiaqing (1806), se desempeñó como guardaespaldas de primera clase, vicegobernador de Manchuria, fue restaurado como conde y abandonó Beijing para servir en el ejército de Uliasutai. En febrero del decimoquinto año de Jiaqing (1810), regresó a Beijing para recuperarse y fue ascendido al ducado. En mayo de ese año, Fengshen Yinde falleció a la edad de treinta y seis años. Tuvo un hijo que murió joven y dejó dos hijas. Adoptó a su hijo Fu En como su heredero y heredó el título de capitán de vehículos ligeros de tercera clase que le dejó el padre de He Shen, Chang Bao.

Feng Shen Yin De en la historia

La primera mitad de la vida de Fengshen Yin De es inseparable del palacio.

En primer lugar, el nombre Fengshen Yinde se lo puso el emperador Qianlong cuando tenía cinco años. Nadie sabe cuál era su nombre original. ¿Por qué el emperador Qianlong nombró a un niño así?

Porque este niño es tan hermoso, incluso más hermoso que su padre He Shen. Por lo tanto, el emperador Qianlong se enamoró de esta hermosa niña y decidió casar a sus hijas menores favoritas, Gu Lun y la princesa Xiao, con Fengshen Yinde en el futuro.

Con el favor del emperador, He Shen amaba aún más a Fengshen Yin De. Fue precisamente gracias a Fengshen y Yinde que la relación entre él y Qianlong se acercó y la relación se hizo más fuerte. El matrimonio con la familia real era la mejor manera, y Fengshen Yinde se convirtió en un puente importante que conectaba a Heshen y Qianlong.

La princesa Gu Lun y la princesa Xiao eran las hijas menores del emperador Qianlong. Nació el mismo año que Fengshen Yinde, pero solo era unos meses mayor que Fengshen Yinde. La princesa Gu Lun y la princesa Xiao eran las más jóvenes entre las diez hijas del emperador Qianlong, y las que más se parecían al emperador Qianlong. Por lo tanto, ella también era a quien el emperador Qianlong más amaba una vez le dijo: "Si tú. Conviértete en príncipe, te haré príncipe. "Chu Ye". Esto muestra el amor de Qianlong por él.

Hablando de la princesa Gu Lun y la princesa Xiao, me recuerda al método de nombrar a las princesas en la dinastía Qing. El método de denominación de las princesas en la dinastía Qing también es muy especial. Vemos que los nombres de las princesas en la dinastía Qing generalmente tienen cuatro caracteres, de los cuales los dos primeros son básicamente fijos. Solo hay dos tipos, uno es Gu Lun. y el otro es He Shuo. Las dos últimas palabras son diferentes. Entonces, ¿cuál es el significado de las dos primeras palabras?

Según las regulaciones de Nurhachi, Taizu de la dinastía Qing, "la que sale del palacio del medio es la princesa Gu Lun; la que sale de la concubina, concubina y la hija de la princesa". "Suegra, es la Princesa Heshuo". Es decir. Se dice que cualquier persona llamada Princesa Gu Lun debería ser hija de la reina; cualquiera llamada Princesa Heshuo debería ser hija de una concubina, una concubina o la hija de otro rey. Sin embargo, durante el período Kangxi, esta regla cambió. Es decir, el emperador puede mostrar misericordia fuera de la ley y aprobar especialmente a cierta hija a la que le gusta que la llamen Princesa Gu Lun ××. Los nombres de la princesa Gu Lun y la princesa Xiao son producto de esta bondad extrajudicial. Su madre, la concubina Dun, tenía el apellido de soltera Wang. La concubina Dun tenía mal genio y una vez mató a golpes a una doncella en el palacio. El emperador Qianlong una vez la degradó a concubina debido a esto. Pero a los pocos días, fue ascendida nuevamente a concubina. Se puede ver cuánto le gustaba al emperador Qianlong la hija nacida de la concubina Dun.

La princesa Gu Lun y la princesa Xiao se casaron con Fengshen Yin De cuando tenían 14 años, es decir, 1789. Después de que Fengshen Yinde se casara, también se promovió su puesto oficial. Cuando se casaron, la dote dada por el emperador Qianlong fue diez veces mayor que la de la princesa Heshuo y la princesa Heshuo, quienes se casaron con Fulongan (el segundo hermano de Fukangan y Fuchangan), y valía millones de oro.

En 1789, la princesa Gu Lun y Xiao, de 15 años, celebraron una boda con Fengshen Yin De Qianlong no solo recompensó a la princesa con una gran cantidad de tierras y aldeanos, sino que también la recompensó con. una gran cantidad de dote Esta es la Lista de dote:

Un rubí en la parte superior del sombrero, con incrustaciones de diez perlas orientales de segundo grado.

Cinco fénix dorados, con incrustaciones de veinticinco perlas orientales de quinto grado, siete perlas mate en el interior, ciento veinte perlas pequeñas rotas y dos perlas interiores de Ula, con un peso de diez seis taeles y cinco centavos.

Un pájaro Zhai dorado, con incrustaciones de un trozo de cítara, diecinueve perlas pequeñas rotas y un segundo colgante con incrustaciones de oro con flores de durazno verdes, ocho perlas pequeñas con patrones de tintineos oscuros y desgastadas con colores oscuros. Hay ciento ochenta pequeñas perlas con patrones aterradores, tres colgantes de coral e incluso la pistola para pájaros Zhai pesa cinco liang o tres qian.

Delante del sombrero hay un Buda dorado con dos cuentas orientales de segundo grado incrustadas en él.

En la parte posterior del sombrero hay dos ramas de flores doradas, incrustadas con dos perlas orientales de quinto grado.

Una diadema de coral con incrustaciones de oro, con incrustaciones de siete cuentas orientales de segundo grado, que pesa cuatro taeles y siete monedas.

Fang Sheng cuelga una pieza de oro con incrustaciones de lapislázuli, con veinticuatro pequeñas perlas con incrustaciones de patrones de choque oscuro, doscientas cuarenta y nueve pequeñas perlas en pedazos rotos y tres cuernos de coral. Pesa cuatro o dos y cinco centavos.

La parte superior está rodeada por coral con incrustaciones de oro y dos cuentas orientales de segundo grado, que pesan cinco taels y cuatro monedas.

Dos trenzas de color amarillo ganso, dos nubes de pino, cuatro esquinas de coral, cuatro perlas de tercer grado y cuatro perlas de cuarto grado.

Un par de colgantes de perlas finas, que incluyen seis perlas finas grandes, seis perlas finas de segundo grado y seis perlas finas pequeñas rotas. El gancho de oro pesa uno, dos, siete y cinco centavos.

Cuatro pares de pulseras de oro, con un peso de treinta y cinco taeles.

Un par de horquillas doradas de loto y cangrejo, seis perlas orientales mate, dos perlas pequeñas, veinte perlas de lago, cuatro cuentas de arroz, nueve rubíes, dos zafiros y una espina. Una pieza, que pesa dos liang y un centavo.

Un par de horquillas de bonsái de capuchina, una con incrustaciones de una perla pura de tercer grado, una perla de lago, seis perlas orientales mate, doce rubíes y una horquilla de dos o cinco centavos.

Un par de horquillas de cumpleaños de Jin Songling, con dos cuentas orientales mate incrustadas, dos perlas pequeñas rotas, diez cuentas de arroz, dos platillos, cuatro rubíes, dos zafiros, dientes blancos. Dos piezas que pesan dos liang.

Un plato de pequeñas cuentas de Zhengzhu rotas, ciento ocho cuentas en total, una torre de luz de Buda de coral, un monumento, cuentas con incrustaciones de plata en la parte posterior, un pequeño Zhengzhu, cuatro cuentas de arroz, un pequeño Zhengzhu A esquina colgante grande, perlas pequeñas rotas y esquinas colgantes pequeñas, cuatro cuentas de arroz adicionales, ocho círculos de oro y un nudo de hilo que pesa uno, dos, ocho y cinco centavos.

Esquina que cae, perlas pequeñas rotas, cuerno pequeño que cae, cuatro cuentas de arroz adicionales, ocho anillos de plata y un nudo de hilo que pesa uno, dos, cuatro y cinco centavos.

Un plato de cuentas de coral, una pagoda de cabeza de Buda de lapislázuli, incrustaciones de oro con dientes azules verdes y nubes en la parte posterior, un gran colgante de dientes azules, un memorial de turquesa, un pequeño colgante de zafiro amarillo de dientes blancos, y un color oscuro entre ellas. Cuatro perlas genuinas de quinto grado.

Un plato de cuentas de coral, una pagoda de piedra con cabeza de Buda, un cobre con incrustaciones de piedras preciosas en la parte posterior de la nube, un lingote con incrustaciones, un cristal verde, un memorial de turquesa, un gran cuerno de rubí, dos pequeños cuernos de rubí y un pequeño zafiro. Un cuerno que cae, más una cuenta este mate, tres pequeñas cuentas rectas, catorce pequeñas cuentas en cubos de arroz y dos murciélagos de coral.

Un plato de cuentas de piedra azul, una pagoda de coral con cabeza de Buda, un monumento, una nube con incrustaciones de cobre en la parte posterior, cuatro rubíes, un zafiro azul, dos zafiros, un gran ángulo de zafiro blanco, un rubí pequeño ​Ángulo en ángulo, además Hay cuatro cuentas falsas en el medio.

Un plato con cuentas de piedras de nacimiento, una pagoda de coral con la cabeza de Buda, un monumento conmemorativo, nubes de color turquesa, una gran esquina de zafiro amarillo, una pequeña esquina de diente blanco, una pequeña cuenta cuadrada con un trozo de arroz y un trozo de arroz roto. pequeña cuenta cuadrada.

Un plato de perlas de color turquesa, una pagoda con cabeza de Buda de dientes azules, un respaldo de nube de zafiro, un cuerno de gota de rubí grande, un monumento de coral, un cuerno de gota pequeño con dientes de zafiro azul rubí y cuatro cuentas rotas.

Un plato de cuentas de turquesa. La pagoda de la cabeza de Buda está respaldada por nubes, con una gran cuenta amarilla en la esquina, un monumento de coral, una pequeña cuenta de rubí en la cuenta, una pequeña cuenta con decoloración y tres pequeñas cuentas en cubos de arroz.

Un plato de cuentas de cera de miel, una pagoda con cabeza de Buda de dientes azules, una nube en la espalda, un monumento conmemorativo, un cuerno caído y cuatro pequeñas perlas rotas.

Un plato de cuentas de cera de miel, una pagoda con una cabeza de Buda con un diente azul, una nube detrás, un monumento conmemorativo, un pequeño cuerno colgante, una gran esquina con colgante de rubí, tres pequeñas cuentas genuinas y una cuenta falsa.

Dos batas de raso de visón granate y una bata de piel de Pegaso de raso azul.

Bata de chinchilla de raso granate y bata de borreguito granate.

Una bata de piel de oveja fina granate, una parte superior del cuerpo de piel de oveja satinada granate, una bata de armiño debajo, dos abrigos de visón de raso azul, un abrigo de visón de raso azurita, ocho bordados de raso azurita Una chaqueta de cuero de visón y dragón dorado, una Chaqueta de cuero satinado de piedra azul bordada con ocho zorros blancos, una chaqueta de cuero satinado de piedra azul con cuatro dragones blancos y ardillas plateadas, y dos chaquetas de cuero de ardillas de satén azul. Todo lo anterior ha sido reelaborado.

Bordó cinco piezas de materiales de túnica de dragón de oro satinado multicolor, veintitrés piezas bordadas de materiales de túnica de pitón de satén multicolor, bordó dos piezas de materiales de túnica de pitón de gasa multicolor, tejió 8 piezas de materiales de túnica de dragón de oro satinado multicolor , bordado 18 piezas de materiales de túnica de dragón de hilo multicolor Tres piezas de tela, veinte piezas de oro, veinte piezas de satén de pitón, tres piezas de rollos grandes de satén brillante, treinta y dos piezas de rollos pequeños de satén brillante, treinta rollos de terciopelo , treinta piezas de satén de maquillaje, con satén dorado de longevidad Dos piezas, ciento sesenta y cuatro piezas de grandes rollos de satén de ocho seda, seis piezas de satén superior, veinticinco piezas de grandes rollos de gusanos de palacio, veinte -dos rollos grandes de hilo y ciento sesenta rollos grandes de raso de cinco seda. Setenta y cinco piezas de pequeños rollos de satén de cinco seda, ochenta piezas de madera, veinte piezas de hilo de palacio, cien piezas de damasco, cien piezas de gusanos de seda hilados y novecientas cuarenta piezas de seda.

Dos pares de costillas de hierba de oro y jade, dos cajas de flema de plata mercantil, cada una con un peso de 28 taels, y un par de cajas de maquillaje en polvo de plata, cada una con un peso de 38 taels y 37 taels respectivamente. , cada una pesa veintiún taeles, un par de teteras de plata, cada una de las cuales pesa treinta y cinco centavos, dos palanganas de plata, cada una de las cuales pesa noventa y siete centavos, una caja de plata que pesa doce o tres centavos. Sí, una pieza pesa siete taeles y cinco. centavos, uno pesa siete taeles y cuatro centavos, un par de platos de plata comerciales, uno pesa dos centavos y medio, una pieza pesa uno y dos y siete centavos, un par de cajas bañadas en oro pesa tres taeles y un centavo. pieza, trescientos dos centavos cada uno, diez copas y platos de plata, uno de treinta y dos con cinco centavos, cuatro vasijas de plata, de trece centavos cada una, dos cucharas de plata, de seis centavos cada una, y ocho copas de jade.

Diez cajas de peines de marfil, veinte cajas de peines de boj, doce cajas de rejillas, veinte cajas de peines grandes, una caja de cepillos de púas y doce cajas de cepillos de dientes y raspadores de lengua.

Para colocar la rejilla de sándalo rojo (es decir, la rejilla Duobao): un portalápices de jade verde y Han, un asiento de sándalo rojo y un tubo de dirección de poste de zafiro, un asiento de sándalo rojo y un bote de zafiro, un asiento de sándalo rojo y una montaña de hadas de jade Han Una pieza, una base de seda de ébano, un ganso de jade chino, una base de sándalo rojo, bueno para usar en la mesa de laca púrpura, un timbre de jade Han, un marco de sándalo rojo con medio pico de jade, una media pared de jade Han, una base de sándalo rojo y un jade Han. Al igual que el timbre, hay un marco de seda de palisandro con un dragón de jade, un bi de jade chino, una base de palisandro, un jarrón de zafiro, una base de palisandro para una laca negra. mesa para bolígrafo y piedra de entintar, un portalápices de jade chino, una base de sándalo rojo y un recipiente de agua de jade chino, asientos de sándalo rojo, pico de cinco pantallas de vidrio pintado de sándalo rojo (viento) y dos asientos de maquillaje simples (cada asiento viene con). un espejo de cristal). Diez pares de cajones largos lacados en rojo, seis pares de cajas rectangulares de sándalo rojo tallado y dos pares de cajas estilo crisantemo lacadas en rojo.

Después de casarse, Fengshen Yinde fue ascendido continuamente gracias al favor de la princesa Gu Lun y Xiao Xiao. Pronto se desempeñó como comandante de la capital, comandante del ejército y ministro del Ministerio del Interior. Negocios. Existe un gran potencial para suceder a He Shen.

Desgraciadamente, esta vida feliz sólo duró diez años. En 1799, Heshen fue asesinado. Para la familia de Fengshen Yinde, se avecinan días difíciles.

La segunda mitad de la vida de Fengshen Yinde fue inseparable de las dificultades.

Después de que Heshen fue asesinado, el emperador Jiaqing se sintió mareado cuando vio a Fengshen Yinde, por lo que lo relevó de todos sus puestos y redujo su puesto al pueblo. Pero después de todo, él era su cuñado. , por lo que redujo su puesto al pueblo, pero vive sin preocupaciones por la comida y el vestido. Reducir el trabajo para servir a la gente ya es una gran felicidad para Fengshen y Yinde. Si la princesa Gu Lun y Xiao Xiao no hubieran acudido a su hermano mayor, el emperador Jiaqing, para llorar y suplicar, Fengshen Yin De habría ido al inframundo con su padre hace mucho tiempo.

Durante los años en que Beijing eliminó empleos para servir a la gente, Fengshen Yinde experimentó plenamente las dificultades del mundo.

En el octavo año de Jiaqing (1803 d.C.), Shi Kuifu, jefe del palacio de la princesa Gu Lun y de la princesa Xiao, acusó a Fengshen Yin De, el ministro del Interior, de "practicar artes marciales y cometer actos malvados, y para hacer daño a la princesa, se llevó consigo a su concubina" Tres cargos de ir a un cementerio a dar a luz a una niña con uniforme nacional. Durante el primer juicio en Jiaqing, se descubrió que Fengshen Yinde tenía una relación muy armoniosa con la princesa Gu Lun y Xiao Xiao. Los dos primeros cargos fueron acusaciones puramente falsas, pero era cierto que Fengshen Yinde dio a luz a una hija a nivel nacional. Servicio, y Fengshen Yinde también confesó. Por lo tanto, el emperador Jiaqing emitió un edicto: "... la verdad es que Kui Fu estaba resentido porque fue despedido como un oficial de larga historia e hizo acusaciones falsas. Ahora que ama los libros, Fengshen y Yin De no tienen intención de hacerlo. algo malo. Su crimen recae en el general. La concubina fue llevada al cementerio y dio a luz a una hija al año de servir al país. Fue realmente descarado y la hizo callarse y pensar en su culpa. bendición, y todo lo demás es un delito menor."

En 1806, el emperador Jiaqing ordenó que Fengshen Yinde fuera ascendido a donde debía estar, a la actual Mongolia Exterior, y le permitiera trabajar allí. Mongolia Exterior se llamaba entonces Uliasutai. El emperador Jiaqing le pidió que fuera allí y se convirtiera en un funcionario menor.

La esposa de Fengshen y Yinde no puede ir allí. Fengshen Yinde todavía tiene una casa y una residencia en Beijing. Alguien tiene que mostrarte la casa. Tu esposa está aquí para cuidar la casa y tú puedes ir solo. Como resultado, Fengshen Yinde permaneció allí durante cuatro años y murió. la edad de 36 años. .

El motivo de la muerte de Fengshen Yinde. Por un lado, la vida es deprimente y el trabajo no tiene éxito; por otro, el aura sexual es demasiado fuerte, lo que daña el cuerpo.

La princesa Gu Lun y la princesa Xiao no murieron, pero aún estaban vivas. La princesa Gu Lun y la princesa Xiao dieron a luz a un hijo de Fengshen Yin De, quien también murió a los pocos días. Dos hijas más, ambas todavía vivas. Más tarde, la hija se casó. Otros no son descendientes de la familia Heshen, por lo que Fengshen Yinde significa que la familia Heshen no tiene descendientes directos. Sin embargo, la princesa Gu Lun y Xiao Xiao también sintieron pena. Afortunadamente, Jiaqing y las dinastías Daoguang lo trataron muy bien, pero los libros de historia posteriores no registraron el paradero de Fu En. La princesa Gu Lun y la propia Xiao murieron en 1823. Tenía 49 años (ficticios) cuando murió, la misma edad que su suegro He Shen. Aún así, eso es genial. Ella ya es una de las dos más longevas entre las diez hijas del emperador Qianlong.

El segundo hijo de He Shen nació cuando He Shen tenía 40 años. Murió poco después de nacer, por lo que no dejó ningún nombre. Esto fue como un rayo caído del cielo para He Shen, que amaba a su hijo tanto como a su vida. Tomó la pluma y escribió "Diez cuartetos para conmemorar la muerte de un niño a modo de elegía", diciendo: "Recibí una carta". de mi familia el día de San Valentín chino y escuché que la enfermedad del niño estaba empeorando. Inesperadamente, pensé que sería ese día". Murió en la infancia y el sentimiento de luto es abrumador". En primer lugar, "He Han derrama lágrimas y es difícil soportar el dolor de la separación. El amor entre marido y mujer debe considerarse como el amor entre padre e hijo en el mundo". > El segundo es "Es común que los ancianos mimen a sus hijos, y medio centenar de hombres los adoran. Ahora me han abandonado sin piedad, y me he rascado la cabeza y le he preguntado al cielo varias veces

El tercero es conocer el amor cuando aún eres pequeño. Artículos, (El bebé nace con un amor especial. Cada vez que llora, su nodriza lo abrazará entre los biombos y le señalará la caligrafía y la pintura. , y sus gritos se convertirán en risas.) Ojalá pudieras seguir leyendo los libros. No soporto mirar la pared, así que escondo todos los cortos y largos "

El. El cuarto es "Aprender palabras y hechos para predecir a mis padres y entretenerme cada vez que dejo de comer. Es muy aburrido cuando el otoño va y viene, y duele y duele

El quinto "Mensaje para". El anciano La esposa no debe resultar herida, para que pueda guardar sus reliquias con cuidado. Cuando regrese a casa, estará tan oscura como antes y su corazón siempre estará roto".

"Estrellas dobles. tienen el amor de marido y mujer, por lo que deben comprender el amor entre padre e hijo en el mundo". Tal vez sea Qian Yong. La llamada mejor línea del poema es exactamente "Esto no puede suceder y esta oración no puede existir. " Esta línea del poema de He Shen describe el dolor desgarrador de perder a un hijo pequeño de tal manera que es insoportable leerlo.

Está registrado en la historia oficial que una de las hijas de Heshen creció y se casó con Yongjun Baylor, el tataranieto del emperador Kangxi. Después de la muerte de He Shen, también quedaron conmocionados y deprimidos.

Heshen, que concedía gran importancia a la familia, trabajó duro para aportar riqueza y calidez a la familia durante su vida. Pero esta riqueza y calidez tiene un precio. La codicia destruyó la vida feliz de la familia de Heshen. El codicioso He Shen no solo trajo el desastre a los demás, sino que también llevó a su propia familia al borde de la desesperación.

¿A quién culpas de todo esto? Que triste.