¿Cuáles son los diez poemas antiguos que se encuentran al final de la versión del libro de texto chino de séptimo grado de la Universidad Normal de Beijing?
Du Mu
Hasta la montaña Hanshan, los caminos de piedra están inclinados y la gente vive en las nubes blancas. Deténgase y siéntese en el bosque de arces por la noche; las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.
Yujia'ao
Fan Zhongyan
El paisaje en otoño es diferente y los gansos de Hengyang son desconocidos. Los cuatro lados están conectados entre sí. A miles de kilómetros de distancia, hay mucho humo y anochecer.
Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Guan Qiang está cubierto de escarcha. Cuando la gente no duerme, el pelo del general se vuelve gris y derrama lágrimas.
Danza de la Bolsa de Agua
Fan Zhongyan
Cielo azul, hojas amarillas, colores otoñales, humo frío, olas verdes. Las montañas reflejan el sol poniente, el cielo se conecta con el agua y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.
El alma de la pastoral oscura es 1 y la búsqueda de viajes es 2, a menos que duermas todas las noches. La torre de la luna es alta y solitaria, y el vino convierte la melancolía en lágrimas de mal de amor.
[Cantonés Diao] Tian Jing Sha Qiu Si (1)
Ma Zhiyuan
Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas y caminos antiguos con caballos delgados. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.
Tian Jing Sha Qiu Si
Bai Pu
El sol poniente en el pueblo aislado, el ligero humo de las grajillas en los viejos árboles y la sombra de Hong Fei. Montañas verdes y aguas verdes, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas.
Apreciamos las similitudes entre esta canción y "Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan, pero tiene sus propias características. Las dos primeras frases están citadas de "The Lonely Village", exagerando deliberadamente la soledad del anochecer otoñal. "A Little Hong Fei" aporta vitalidad a la fría imagen estática, provocando un cambio en las emociones expresadas en la canción. Luego, el poeta usó cinco colores: azul, verde, blanco, rojo y amarillo para representar tridimensionalmente el hermoso paisaje otoñal de lejos a cerca, de alto a bajo, de múltiples niveles y de múltiples lados, llenando toda la imagen de poesía. . Esta canción está llena de tensión artística. Escrita en dos trazos, combina con éxito el paisaje sombrío del otoño con el paisaje brillante y hermoso. Utiliza el agradable paisaje otoñal como tema principal de la canción. Bai Pu tomó el paisaje otoñal como tema de esta canción y su dicción muestra que tiene un alto nivel de logros literarios. Toda la obra se compone de hermosas escenas naturales, y el propio Bai Pu es como un artista con estos rompecabezas naturales, utilizando la armonía para armar una hermosa imagen de la vida. Las dos primeras oraciones "La puesta de sol en el pueblo aislado, el viejo árbol de la grajilla", * * utilizan seis imágenes de "pueblo aislado", "puesta de sol", "resplandor del atardecer", "humo ligero", "árbol viejo" y "occidental". Grajilla", cualquiera de ellos representa la atmósfera sombría del paisaje otoñal. Para animar esta atmósfera sombría, el autor eligió "Xiao Fei Under the Shadow" como final de la primera mitad. Como resultado, la escena originalmente sombría se volvió activa y la solitaria escena otoñal pareció adquirir otro tipo de vida vívida. Finalmente, para fortalecer la hermosa y encantadora imagen del paisaje otoñal del autor, utilizó "montañas verdes y aguas verdes, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas". "Al igual que la conclusión de Wen Qu. Estas dos oraciones usan cinco colores: verde, verde, blanco, rojo y amarillo, y mezclan los tres colores de hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas en los dos colores de montañas verdes y aguas verdes. "Montañas verdes y aguas verdes". Es un cuadro vasto. "Hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas" es un cuadro exquisito, tan bien proporcionado que el paisaje otoñal originalmente solitario y desolado de repente se vuelve colorido. que las habilidades de escritura en prosa de Bai Pu son excelentes.
Análisis comparativo de las similitudes entre las dos canciones: 1. Ambas describen el otoño; 2. Ambas usan la palabra otoño para expresar sentimientos internos. 1. "Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan es la pieza musical más famosa (al menos una) que describe el otoño. Comienza con tres oraciones, cada oración se describe con tres cosas simples y finalmente señala "La puesta de sol es desgarradora". La concepción artística de "la gente está en el fin del mundo", desde el exterior hacia el interior, desde las cosas hacia mí, desde las cosas hasta las emociones, "Autumn Thoughts" de Bai Pu también es un objeto de escritura, pero la historia completa no tiene. Emociones Simplemente muestra hermosas imágenes de otoño. No hay nada como Ma Zhiyuan. El doblaje de la última línea de "Autumn Thoughts" como "La gente con el corazón roto está en el fin del mundo" solo permite al público experimentarlo a través de la imagen 2. "Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan y "Autumn Thoughts" de Bai Pu también son muy diferentes en la descripción del paisaje otoñal. "Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan describe la melancolía interior desde el principio a través de la descripción de "enredaderas marchitas", árboles viejos. , cuervos apagados, puentes pequeños, agua corriente, gente, caminos antiguos, viento del oeste y caballos delgados. El estado mental del autor es diferente al de "Pensamientos de otoño" de Ma Zhiyuan.
3. Diferente sentido del color: "Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan no tiene una palabra para color en toda la palabra, y toda la palabra es gris "Autumn Thoughts" de Bai Pu tiene "verde, verde, blanco, rojo, amarillo"; y otros colores, lo que también muestra el humor del autor ¡es diferente! 4. ¡El grado de catarsis emocional es diferente! En comparación con Qiu Si de Bai Pu, más personas conocen Qiu Si de Ma Zhiyuan, lo que también muestra que la palabra Qiu Si es más reconocida por todos. Principalmente, esta palabra usa dibujos lineales para describir aquellas cosas que hacen que las personas se sientan frías y sombrías, para señalar la frialdad y la tristeza del otoño en el corazón del autor (en realidad son gente común), mientras que el otoño de Bai Pu es emocionalmente más. más alegre.
Tianjingsha Jiangshang
Zhang Kejiu
Hmm (1) Dayan Pingsha, Yiyi (2) Atardecer solitario, bosque escaso al otro lado del agua. El barco es pintoresco y los pescadores cantan entre los juncos.
El autor presenta a Zhang Kejiu (alrededor de 1280 ~ 1348), un escritor Sanqu de la dinastía Yuan. Cuando se trata de fama, es una colina. Nacido en Qingyuan (ahora Ningbo, Zhejiang). Vivió después que Lu Zhi y Ma Zhiyuan. Era un funcionario pero vivía recluido y sus huellas se extendieron por todo Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Fujian, Hunan, Jiangxi y otros lugares.
Nota ① Gong (yūng): El ganso canta. Pingsha: arena junto al agua. ② Yiyi: Apariencia gentil, que describe la apariencia ligera y voladora de los patos salvajes. Ewu: Pato salvaje. Esta frase se tradujo a la famosa frase "La puesta de sol y la soledad vuelan juntas" en el "Prefacio a Wang Tengting" de Wang Bo.
Aprecia este cuadro de paisaje. El autor utiliza pluma y tinta concisas para dibujar una puesta de sol en la orilla del río a finales de otoño. Las primeras tres frases tratan sobre gansos salvajes, soledad, puesta de sol, gente, etc. Son paisajes puramente naturales; la última frase "El barco es pintoresco, el pescador canta entre los juncos" es la guinda del pastel. Un barco y una canción de pesca hacen que la imagen sea más vívida y añaden un sabor pausado y pausado.
Arena del patio
Alguien
La arena plana está cubierta de hierba fina y el sinuoso arroyo gorgotea, bloqueado por el claro otoño y el frío temprano. Nuevos gansos en nubes amarillas, hojas rojas y montañas verdes.
La apreciación de esta canción de la dinastía Yuan trata sobre el paisaje otoñal y se divide en dos frases: vista cercana y vista lejana. La frase anterior "la arena plana está cubierta de hierba fina" se refiere a la arena fina junto al arroyo cubierta de hierba corta y fina, y al "agua serpenteante con agua gorgoteante" en Hebei, Mongolia Interior, Shaanxi y otros lugares cerca del Grande. Muro, el otoño fuera de la Gran Muralla es muy frío. Esta frase habla generalmente de tiempo y lugar, y es un primer plano, de lo que el poeta ve ante sus ojos. La segunda frase rompe este primer plano con un grito de gansos salvajes, permitiéndonos imaginar la acción del poeta de seguir el grito de los gansos salvajes para mirar el paisaje que tiene delante y a lo lejos. A lo lejos, las nubes amarillas tienen hojas rojas y montañas verdes, los colores son brillantes. ¡Qué hermosa escena otoñal fuera de la Gran Muralla!
Dos poemas de otoño
Liu Yuxi
Desde la antigüedad, cada otoño me he sentido triste y solo, y creo que el otoño es más común que la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.
Las montañas y los ríos están helados por la noche y algunos árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro. Intentar llegar al fondo del edificio es como una locura primaveral.
El autor presenta a Liu Yuxi (772-842), originario de Luoyang. En sus últimos años, fue invitado del príncipe y era conocido en el mundo como "Liu Ke". Él y Liu Zongyuan participaron en la breve reforma durante el período Yongzheng de la dinastía Tang, pero fueron degradados a Yuan Jun.
Nota 1. Soledad: silencio; vacío. 2. Mañana de primavera: mañana de primavera. Esto se puede traducir como primavera. 3. Ir a la nube: Ir directamente a la nube. Pelotón: alejarse; salir corriendo. 4. Entonces: simplemente así; 5. Hada Bixiao: cielo azul. Oye, incita, incita.
Desde la antigüedad, poetas y letristas han lamentado la depresión, la desolación y el vacío del otoño, pero yo digo que el otoño es mucho mejor que la primavera. En otoño, bajo un cielo despejado, una grulla vuela hacia el cielo, lo que también inspira a mis poemas a volar hacia el cielo despejado. ?
Apreciación de "El otoño ha sido desolado desde la antigüedad, pero yo digo que el otoño es mejor que la marea viva". Después de que "Nine Bian" de Song Yu dejara la famosa frase "Tristeza, el otoño también se junta", la tristeza se ha convertido en un color y una emoción del otoño en mi corazón; Pero al comienzo del poema, el poeta comienza con una discusión, negando categóricamente el concepto anterior de otoño triste, mostrando un tono poético radical y ascendente. Me refiero a la confianza del poeta. Aunque este tipo de confianza en sí mismo está teñida de un color desafortunado, la mente amplia del poeta resuelve esta desgracia. "Victoria en la dinastía primaveral" es el pleno reconocimiento del poeta al paisaje otoñal.
Este tipo de reconocimiento no es sólo un impulso emocional momentáneo, sino el pensamiento racional de alto nivel del poeta sobre el otoño. "Las grullas están arreglando las nubes en el cielo despejado, trayendo poesía a Bixiao Fairy". El poeta capturó el paisaje único de la "grulla volando en el cielo" en otoño, expresando la escena abierta de aire otoñal claro, cielo despejado y nubes blancas. La grulla en el cielo también lleva los versos del poeta y nadan juntos hacia el cielo. Aunque esta grúa es solitaria, tiene un impulso extraordinario. El profundo significado contenido en la palabra "Pai" es evidente. Quizás el poeta utilice "grulla" como metáfora, o quizás el poeta considere "grulla" como la encarnación de lo inquebrantable. Aquí hay implicaciones filosóficas, encanto artístico, invitaciones a la reflexión y cánticos. Brinda a los lectores no solo la vitalidad del otoño, sino también un espíritu noble y un sentimiento noble. Los dos poemas tienen el mismo tema, pero están escritos por separado y pueden ser independientes o complementarios. Uno alaba el otoño, el otro alaba el otoño. El Qi es inspirador y el color es emocional. Por lo tanto, cuando elogies la atmósfera otoñal, debes ser noble, y cuando elogies los colores del otoño, debes elogiar la inocencia. El paisaje cambia con la gente y el color cambia con el estado de ánimo. El paisaje es tan hermoso como el maquillaje y el temperamento es moral. El paisaje primaveral trae prosperidad y el paisaje otoñal trae buen carácter. Las dos primeras frases del segundo poema describen el paisaje otoñal. El poeta simplemente describe su verdadera apariencia y muestra sus características. Es brillante e inocente, rojo y amarillo, con un poco de color, mostrando un encanto tan gentil. El comportamiento del caballero es impresionante. Si no lo cree, intente mirar hacia las escaleras. Sentirá pensamientos claros y sentimientos profundos, en lugar de ser frívolo y loco como el brillante y colorido paisaje primaveral. La última oración usa la proporción inversa de "primavera loca" para resaltar el tema del poema, señalando que todo el poema usa personificaciones para coincidir entre sí, lo cual es vívido e inteligente.
El Doble Noveno Festival de Cai Sangzi
Mao Zedong
Es fácil envejecer en la vida, pero es difícil envejecer. Hoy es el Doble Noveno Festival y las flores amarillas en el campo de batalla son especialmente fragantes.
El viento anual de otoño no es tan fuerte como el de primavera. Mejor que la primavera, miles de kilómetros de escarcha en el vasto cielo del río.
Céntrese en el Yang: el noveno día del noveno mes lunar es tradicionalmente un día para que los literatos trepen alto y compongan poemas. Es difícil envejecer en el cielo: Li He es la "Canción de hadas de bronce dorado" de la dinastía Han: "Si la orquídea se envía a Xianyang Road, si el cielo es sentimental, el cielo envejecerá". el crisantemo. No me gusta: no me gusta, no me gusta. Liao Kuo: Amplio y amplio.
Este poema trata sobre el escenario del campo de batalla durante el Doble Noveno Festival. Los versos del poema están llenos del espíritu de optimismo revolucionario y expresan el estado de ánimo tranquilo y feliz del poeta y los soldados del Ejército Rojo en la ardua vida de lucha. Cuando Mao Zedong creó "Recolección de moreras en el doble noveno festival", unificó sus pensamientos y sentimientos con cosas objetivas en la imagen artística. Como estaba lleno de confianza en el futuro de la revolución, la luz y los colores del otoño que pintó eran brillantes y magníficos. Enfatizar dos veces el "Doble Noveno Festival" no sólo se ajusta al ritmo de "recoger semillas de morera" y "repetición", sino que también expresa el entusiasmo del autor cuando regresó al comité del frente del Cuarto Ejército Rojo. Elija la imagen de "las flores amarillas son particularmente fragantes" para expresar los hermosos colores, y elija las dos imágenes de "vasto río y cielo" y "miles de kilómetros de escarcha" para expresar los amplios límites. En comparación con la poesía tradicional china, las imágenes otoñales de "Picking Mulberries" son coloridas y llenas de vitalidad. Esto depende principalmente del orgullo revolucionario del autor de "regresar" en ese momento; elige principalmente imágenes como "flores amarillas en el campo de batalla", "vastos ríos y cielo" y "miles de kilómetros de escarcha" para expresar esto; característica.
Subiendo la cima
Du Fu
El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros daban vueltas en la arena blanca. Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.
Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. Después de todas las dificultades, toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está dañada.
El autor presenta a Du Fu (712-770 d.C.), de nacionalidad Han, con bellos personajes, tan famosos como Du Shaoling y Du Gongbu. , y se llamó a sí mismo Shaoling Ye Lao. El gran poeta realista de la antigua China es conocido como el "Sabio de la poesía". Escribió más de 1.400 poemas en su vida. Su hogar ancestral es Xiangyang, Hubei, y es nativo del condado de Gongxian, Henan. Suzong de la dinastía Tang, suplemento oficial de izquierda. Después de ingresar a Sichuan, sus amigos lo recomendaron y se desempeñó como oficial de personal del Centro de Rehabilitación de Drogas de Jiannan, y Yuan Wailang fue designado como el departamento de ingeniería de la escuela. Por eso, las generaciones posteriores también lo llamaron Du Shiyi y Du Gongbu. Zimei vivió en el período histórico de la dinastía Tang, que estaba pasando de la prosperidad al declive. La mayoría de sus poemas abordaron temas de malestar social, oscuridad política y sufrimiento de la gente, y fueron llamados "historia de la poesía". Du Fu es tan famoso como Li Bai y conocido como el "Du Li" en el mundo.
Después de pastar y cavar en la tierra, dos ladrones lo secuestraron, lo retuvieron, le taparon la boca y caminaron más de 40 millas antes de venderlo. Envía a un niño falso a llorar, con miedo a las castañas, el niño no parará. Los ladrones pueden emborracharse fácilmente. Ve solo a la ciudad; acuéstate solo al borde del camino. Tong Wei esperó a que se durmiera para poder atar la espada a su espalda y obligarlo a subir y bajar para cogerla. Lo mató porque tenía un cuchillo.
Si no puedes escapar muy lejos, el mercado volverá y te quedarás con el bebé. Si fuera aterrador, matarías al niño. Él dijo: "Si eres un niño, ¿quién es un niño? No es amigable conmigo; Cheng Lang puede hacer cualquier cosa después de ver a Yu En". El vendedor pensó durante mucho tiempo y dijo: "En lugar de matarlo, lo matará". ¿Es mejor venderlo? "En lugar de vender, ¿qué empresa es más experta? ¡Por suerte fue bueno matarlo! "Esconder su cuerpo y llevar al niño al lugar de su amo lo hará más restringido. El niño dio vueltas en medio de la noche y fue quemado por el fuego. Aunque le dolían las manos, no tuvo miedo; tomó de nuevo el Hoja afilada y mató a la ciudad debido al gran tamaño. Un defecto es que es impactante. El niño dijo: “Soy un niño en nuestro distrito y no debería ser un niño. "El ladrón me atrapó, pero tuve la suerte de matarlos a ambos. Me gustaría saber del funcionario".
El falso funcionario de Baizhou. Casa Blanca estatal. El maestro llama a los niños y los jóvenes están dispuestos a escuchar. El gobernador de Yan Zheng se mostró extraño. Se quedó como un funcionario menor y se negó. Con ropa, los funcionarios protegen su ciudad natal.
Quienes robaban y secuestraban a personas en zonas rurales no se atrevían a cruzar sus puertas al día siguiente. Todos dicen: "Si Qin Wuyang fuera dos años más joven, ¿cómo podría haber estado cerca de matar al número 2?"
El autor presenta a Liu Zongyuan (773-819) con palabras gruesas. Escritor y filósofo de la dinastía Tang, uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Originario de Hedong, luego se mudó a Chang'an. Junto con Han Yu, defendió el antiguo movimiento de prosa de la dinastía Tang y lo llamó "Liu Han". Como era de Hedong y finalmente fue nombrado gobernador de Liuzhou, lo llamaron Liuzhou o Liuzhou. Está "Liuhedongji".
Tong You era un niño en Liuzhou que recogía leña y pastoreaba ganado. Mientras pastoreaba ganado y recogía leña, dos bandidos lo secuestraron, le ataron las manos a la espalda, le taparon la boca con un paño y caminaron más de 40 millas hasta el mercado para vender. El cartero fingió llorar como un niño y temblar de miedo, como suelen hacer los niños. Los ladrones pensaron que era fácil tratar con él, así que brindaron y se emborracharon. Un ladrón va a hablar de negocios; el otro se tumba con el cuchillo en la calle. El niño lo observaba dormir en secreto, apoyaba la cuerda que ataba sus manos contra la hoja del cuchillo y raspaba con fuerza de arriba a abajo. Finalmente cortaron la cuerda y tomó un cuchillo y lo mató. Antes de que (el niño) tuviera tiempo de escapar, los ladrones que fueron a discutir la venta regresaron, atraparon al niño, quedaron muy sorprendidos y estaban listos para matarlo. (El niño) rápidamente dijo: "¿Qué es mejor que ser el sirviente de una persona cuando eres el sirviente de dos personas? Él no es bueno conmigo. Si realmente puedes salvarme la vida y tratarme bien, puedes hacer lo que sea". "Ve. El ladrón que estaba discutiendo el trato pensó durante mucho tiempo y pensó: "En lugar de matar a este sirviente, es mejor venderlo; es mejor para mí quedarme con el dinero para mí que venderlo; Afortunadamente, (el niño) mató al tipo a golpes, ¡y fue muy bueno!" Entonces escondió el cuerpo del ladrón, llevó al niño a la casa del ladrón en el mercado, lo ató más fuerte y más apretado. En medio de la noche el niño se dio vuelta y dejó que la cuerda a la que estaba atado se quemara cerca del fuego, aunque se quemó las manos. Luego tomó el cuchillo y mató al ladrón que quería venderlo. Entonces llora fuerte. Todo el mercado quedó desconcertado. El niño dijo: "Soy un hijo de la familia del Distrito y no debo ser el sirviente de otra persona". Dos ladrones me arrestaron, pero afortunadamente los maté a todos. Deseo informar (el asunto) al gobierno. "El diácono a cargo del mercado informó al funcionario estatal, quien a su vez informó a su superior, el Taifu. El Taifu llamó al niño y descubrió que era joven y honesto. Yan Zheng, el Ministro de Zhongshu, pensó que él era diferente y lo nombró funcionario menor en Yamen, pero él se negó. Le dio la ropa y le pidió al diácono que lo escoltara de regreso a la aldea. Los ladrones y secuestradores de la aldea no se atrevieron a mirarlo a los ojos. Y todos dijeron: "Este niño es dos años menor que Qin Wuyang, pero mató a dos ladrones". ¿Cómo acercarse a él? ”
李记
Qian Bao
En Fujian, al este de Vietnam, está Yongling ②, a decenas de kilómetros de altura. Hay una gran serpiente en el noroeste. , setenta u ochenta pies de largo, un círculo de más de 10 pies, y las costumbres locales a menudo le temen. Dong Zhi, un funcionario de la ciudad (⑥), sacrifica ganado vacuno y ovino, para que no sea un desastre, ni sueñe con otros. , o da órdenes a las brujas. Pide un deseo ⑦, para obtener la virginidad durante doce o trece años.
Un apellido hace dragón ⑨, y * * * sufre mucho por ello. Sin embargo, el Qi es infinito. * * * Pidiendo que nazca un niño (11) en la familia, y la familia culpable lo criará. En agosto, durante la ceremonia del sacrificio (día 12), se entregan puntas de serpiente. La serpiente salió y los mordió (13). Utilicé Nine Women durante varios años.
Mi oferta inicial fue (14), pero no conseguí a la hija. La familia de Li Dan (15) en el condado de Jiangle tiene seis hijas y ningún hijo. Se anunció el nombre de su hija y ella quiso hacerlo, pero sus padres no quisieron escuchar. La carta decía: "Mis padres no son parientes (16), pero tengo seis hijas, ninguna de las cuales es varón, aunque parece que no hay nada. Una mujer que no tiene Tiying para aportar dinero para ayudar a sus padres (17). ), sus padres no pueden mantenerla, solo gastan dinero en comida y ropa, no hay ningún beneficio en la vida, es mejor morir temprano ¿No sería bueno vender tu cuerpo y conseguir menos dinero para tus padres? Los padres son muy amables, pero no me escuchan. Se emite de forma sigilosa (18) y no se puede prohibir. Te escribo pidiendo una buena espada y un perro-serpiente (19). En la octava dinastía se sentó en el palacio (20). Espada (21) y Perro General (22). Sofreír primero, verter unos trozos de pastel de arroz a la piedra (23) y añadir miel (24) para fijar los puntos. La serpiente salió con una cabeza del tamaño de una cueva (25) y ojos como espejos de dos pies de altura. Come primero cuando hueles el aroma. Envía al perro y el perro te morderá; recibí algunos clics desde atrás (26). Las llagas eran tan dolorosas que la serpiente repentinamente hizo erupción y murió en el tribunal. Llegué al punto de mira y encontré a sus nueve hijas (27). Lo mencioné y dije (28): "Si Cao Cao fuera tímido (29) y fuera devorado por una serpiente, sería muy triste (30)". Así que lentamente envié a la niña de regreso.
Cuando el rey de Yue se enteró, contrató a su hija como su reina (31) y adoró a su padre como a un general. Tanto su madre como su hermana fueron recompensadas. Naturalmente, no existe el mal en Oriente. Sus canciones se han transmitido hasta nuestros días (32).
El autor presenta a Gan Bao (283~351), cuyo verdadero nombre es Lingsheng, y su hogar ancestral es Xincai, Henan. Es un famoso historiador y escritor de la antigua China, además de un maestro de la novela. Su colección de cuentos "Buscando a Dios" tiene una profunda influencia en la historia de las novelas chinas y, por lo tanto, es conocido como el creador de las novelas chinas. Este libro es la obra maestra de mayor éxito entre las novelas chinas Wei y Jin. Ha conservado muchas leyendas populares antiguas, como Ganjiang Moxie, Acacia Tree, Dong Yong's Prostitution, Li Ji siendo mordido por una serpiente, etc., que tuvieron un profundo impacto en la literatura y el arte posteriores.
Nota (1 ) Este artículo cuenta la historia de una joven llamada Li Ji que mata serpientes e insectos. Por el contrario, el extraordinario coraje y sabiduría de Li Ji quedaron por escrito.
②Vietnam Oriental: un pequeño país a principios de la dinastía Han. En las áreas actuales del sureste de Zhejiang y Fujian. Minzhong: nombre del condado. Yongling: el nombre de la montaña. En el condado de Shaowu, provincia de Fujian.
③ⅵ(xρ): Lugares con poca humedad. ④Perímetro: La unidad para medir la circunferencia. Se dice que las dimensiones son diferentes. ⑤Costumbres locales: Costumbres locales. Esto se refiere a los lugareños. ⑥Dongzhi: Según el "condado de Jian'an" en "Jin Shu Geography", "Dongzhi" se considera "Dongye". Dongyue era la capital del país, en la actual Fuzhou, Fujian. Un apellido: el comandante militar del condado. Pertenece al alcalde: magistrado del condado. Longguan, un magistrado del condado de alto rango. ""Libro de Han·Guan Bai Gongqing Biao": Los magistrados y gobernadores del condado "todos tienen logros y guardias, con un rango de 400 a 200 piedras, y son oficiales". ⑦ Dar órdenes, dar órdenes. Wuzhu: En la antigüedad, el canto y el baile se utilizaban para entretener, y las personas que se comunican con Dios ⑧ (Dan): Comer ⑨ Todos los funcionarios del condado, aquellos con más de 10,000 hogares son gobernadores y aquellos con menos de 10,000 hogares son gobernadores. indica que la serpiente es feroz y dañina (11) Sirviente de casa: es decir, "sirviente de casa", hija de esclavo (12) Chao (zhāo): el primer día (13) Niè: mordedura. : Recluta tropas con anticipación y encuentra vírgenes (15) Condado de Jiangle: el nombre del condado está en el noroeste de la actual provincia de Fujian. Ti Ying siguió a su padre a Chang'an y le pidió que redimiera a su padre. La dinastía Han se apiadó de su padre y lo castigó con castigos corporales. Véase la "Biografía de mujeres" de Liu Xiang: Escabullirse (19) Aplicar al gobierno: morder. en tus brazos (22) Deja ir al perro ) Gachas de arroz: comida al vapor con arroz.
(24) Frito (ch m 40): harina molida de trigo frito, comúnmente conocida como "fideos fritos". (25) (qūn): Escudo del Valle. (26) Herida: herida. (27) cráneo (dúlóu): la cabeza de un muerto. (28) Yi (zhà): suspiro. (29) Ru Cao: Ru. (30) mǐn: Lamento y lástima. (31) Empleo: Dar regalos por matrimonio. (32) Balada: se refiere a la balada sobre Li Ji decapitando a la serpiente.
Hay una tumba Yongling en el condado de Minzhong, Dongyue, que tiene decenas de kilómetros de altura. Hay una gran serpiente en la cueva en el noroeste de la montaña Yongling, que mide setenta u ochenta pies de largo y más de 10 metros de tamaño. Los lugareños suelen estar asustados. Un apellido, el Jefe Dongye, y la mayoría de los jefes de condado bajo su jurisdicción fueron mordidos hasta la muerte. El sacrificio de ganado vacuno y ovino todavía no puede detener el daño. (La gran serpiente) a veces hace soñar a la gente y, a veces, les dice a Wu y Zhu que se coman vírgenes de doce o trece años. Los funcionarios del condado están preocupados. Es sólo que la gran serpiente (todavía) está causando estragos sin cesar. Juntos buscan niñas nacidas de esclavas y las crían con niñas de familias criminales. El primer día de agosto se entregaron los sacrificios a Shekou y la serpiente salió a devorar a la Virgen. A lo largo de los años se han utilizado nueve vírgenes. Los recluté con anticipación en este momento, pero no recluté a ninguna vírgenes para el sacrificio. Li Dan del condado de Jiangle tiene seis hijas y ningún hijo. Su hija menor lo envió por su nombre y quería postularse. Los padres no están de acuerdo. Li Ji dijo: "Mis padres no estaban felices, pero dieron a luz a seis hijas en lugar de un hijo, aunque tener hijos y no tener hijos es lo mismo. Hija: No tengo la virtud de ayudar a mis padres como Tiying. No puedo mantener a mis padres y no tengo comida ni ropa". No tiene sentido vivir. Es mejor morir temprano y conseguir algo de dinero para mantener a mis padres. "Sus padres son muy amables y no la dejarán ir. Li se despidió en secreto y no había forma de detenerlo. Li Ji va a visitar una buena espada y un perro que puede morder serpientes. El primer día de agosto estaba sentado en el templo, sosteniendo mi espada y guiando a mi perro. Primero toma unas piedras de bolas de masa de arroz glutinoso, mézclalas con miel y fideos de arroz fritos y mételas en el agujero. La serpiente salió. Su cabeza era tan grande como un granero y sus ojos parecían espejos de dos pies de alto. Cuando olió el aroma de las albóndigas, se las comió primero. Li Ji soltó al perro, y el perro corrió y lo mordió. Li Ji cortó varias heridas en la espalda de la serpiente. La zona herida era tan dolorosa que la serpiente saltó y murió en el espacio abierto. Li envió gente a explorar la cueva y encontró los cráneos de nueve niños y niñas y los sacó. Dijo con pesar: "Ustedes son cobardes y fueron devorados por las serpientes. Es muy triste y lamentable". Entonces Mary Ji caminó a casa lentamente. Después de escuchar esto, el rey de Yue nombró a Li Ji reina y a su padre magistrado del condado de Jiangle. Tanto su madre como su hermana recibieron recompensas. Desde entonces, no ha sucedido nada malo en Dongye y todavía hay canciones sobre Li Ji.
Lobo
Qingpu Songling
Azai llegó tarde a casa y se había comido toda la carne de su carga, dejando solo los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.
Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así seguirá. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió. Cuando los huesos desaparecen, los dos lobos se unen para conducir juntos.
Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.
Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos. Tu estalló violentamente, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en la espalda, lo que significaba que quería hacer un túnel y atacar por la espalda. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se durmió antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo.
El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.
Hablando de tigres
Liu Ji
El poder de los tigres no es menor que el de los humanos. El tigre tiene garras y dientes, pero el hombre no tiene ninguno y su poder se duplica. No es de extrañar que la comida humana sea para los tigres.
Sin embargo, el canibalismo del tigre no es constante, y la piel del tigre a menudo duerme allí. ¿Por qué? Los tigres usan la fuerza y los humanos usan la sabiduría; los tigres usan garras y dientes para sus propios fines y los humanos usan cosas. Por tanto, el uso del poder es uno, el uso de la sabiduría es cien; el uso de los esclavos es uno, y el uso de las cosas es centenares. Si uno está contra cien, aunque sean feroces, serán invencibles.
Los viejos amigos son devoradores de tigres, y aquellos con sabiduría y recursos no pueden utilizarlos. Por lo tanto, aquellos que trabajan duro sin sabiduría y se utilizan a sí mismos en lugar de a los demás son como tigres. ¿Por qué es extraño que haya dormido en su propia piel por otra persona?