Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de perdida de peso - Decisión del Gobierno Popular de la provincia de Jilin sobre la modificación y derogación de algunas normas del gobierno provincial

Decisión del Gobierno Popular de la provincia de Jilin sobre la modificación y derogación de algunas normas del gobierno provincial

1. Modificar 4 reglamentos del gobierno provincial.

(1) Modificar las "Medidas de gestión de calidad del proyecto de construcción de la provincia de Jilin":

Se modifica el artículo 11 para que diga: "Las unidades de construcción podrán combinar la supervisión y gestión de calidad y seguridad antes de la construcción inicio del proyecto. Procedimientos para el permiso de construcción."

(2) Modificar las "Medidas de implementación del impuesto sobre escrituras de la provincia de Jilin" para:

1. El artículo 14 se revisa para decir: "Las personas físicas y jurídicas aplican. para la exención del impuesto sobre escrituras debe hacerse la declaración ante la autoridad fiscal competente."

2. Se revisa el artículo 20 para que diga: "La autoridad recaudadora del impuesto sobre escrituras es la autoridad fiscal donde se encuentran el terreno y la casa. "

3. Suprimir el segundo párrafo. Trece artículos.

(3) Modificar las "Medidas de implementación del impuesto sobre el uso de suelo urbano de la provincia de Jilin" para:

1. Modificar el primer párrafo del artículo 7 para que diga: "Los gobiernos populares municipales y de condado deberán , de acuerdo con las condiciones municipales de construcción y prosperidad económica, el terreno se dividirá en varios niveles, y se formularán las normas tributarias correspondientes dentro del rango especificado en el artículo 5 de estas Medidas, las cuales serán revisadas por el Departamento Provincial. de Hacienda y la Dirección Provincial de Impuestos y presentado al gobierno provincial para su aprobación e implementación”

2. Modificar el artículo 9 para que diga: "El impuesto sobre el uso de la tierra se calcula anualmente y se paga trimestralmente. El período de pago es anterior. el día 15 del último mes de cada trimestre, si el monto del impuesto es grande o pequeño, se puede pagar mensual o anualmente. El período y el método de pago específicos serán determinados por el gobierno popular de cada ciudad (prefectura). p>

3. Se modifica el artículo 11 para quedar así: "Si la cantidad de terreno utilizado por un contribuyente cambia, deberá presentar dentro de los 30 días siguientes a la fecha del cambio una declaración de impuesto de cambio ante la autoridad fiscal competente donde se ubica el terreno.”

4. Se modifica el artículo 15 para quedar como: “Corresponde a la dirección provincial de impuestos la interpretación de las cuestiones específicas en la aplicación de este método.”

(4) Modificar las "Medidas de Gestión y Monitoreo de Terremotos y Volcanes de la Provincia de Jilin":

Se modifica el segundo párrafo del Artículo 3 para que diga: "Las finanzas, el desarrollo y la reforma, los recursos naturales, la seguridad pública y otros departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior. Responsables del monitoreo de terremotos y volcanes de acuerdo con sus respectivas responsabilidades." 2. Abolición de 3 regulaciones del gobierno provincial.

(1) Las "Normas de implementación para las medidas de gestión de la seguridad pública de la industria hotelera en la provincia de Jilin" (Jifu Fazi [1988] No. 11 el 20 de mayo de 1988) fueron abolidas según Jilin. Orden del Gobierno Popular Provincial (1997 65438+ 26 de febrero)

(2) Abolición de las "Medidas de Gestión de Seguridad Turística de la Provincia de Jilin" (Orden No. 1 emitida. Gobierno Popular Provincial de Jilin 51.196 el 25 de octubre).

(3) Abolición de las "Medidas de imposición de sanciones administrativas de supervisión de alimentos y medicamentos de la provincia de Jilin" (emitidas por la Orden núm. 172 del Gobierno Popular Provincial de Jilin el 10 de junio de 2004), según el Gobierno Popular Provincial de Jilin el 10 de julio de 2004 Orden Gubernamental No. 213

Esta decisión entrará en vigor en la fecha de su promulgación.