Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - ¿Cuál es la diferencia entre Da Rong y Xirong en los fideos wonton cantoneses?

¿Cuál es la diferencia entre Da Rong y Xirong en los fideos wonton cantoneses?

Darong" y "Xirong". Según los estándares indicados por los profesionales, la ración de "Xirong" es de 1 tael de fideos de bambú con 4 wonton; "Darong" es de 2 liang de fideos. Se sirve con 8 Los wonton tradicionales son muy particulares en cuanto a preparación, presentación y sabor: al servir el bol, se suele colocar la cuchara en el fondo del bol, con los wonton en el medio y los fideos de bambú encima. p>

Estos fideos de bambú cocidos también se dragan con manteca de cerdo y luego se agrega a la sopa una base de sopa hecha de pescado terrestre, huesos de cerdo y huevas de camarón. Un poco de cebollino fresco para realzar el aroma. Los fideos wonton se deben servir solo faltando los wonton. Use una cuchara y wonton para levantar los fideos para mantener la elasticidad de los fideos. Cuando coma los fideos, cómelos primero, luego los wonton y finalmente cómelos. Sólo así podrás saborear la perfección de un plato de auténticos fideos wonton: los fideos son masticables, la piel del wonton es fina y el relleno es fresco y jugoso, y la sopa está deliciosa.

Sí. La gente de Guangzhou de cierta edad sabe que antiguamente los fideos wonton también se llamaban "Darong" y "Xirong". Hay diferentes opiniones sobre el origen de este nombre. Una teoría es que los primeros fideos wonton eran relativamente pequeños. y el clima era frío en invierno. Los consumidores de fideos sostienen el tazón pequeño en sus brazos (es decir, "abrazan") para mantenerse calientes mientras están llenos, por eso lo llaman "Xi Yong". La gente también dice que los wontons se cocinan mientras se cocinan. Flotando en el agua hirviendo de la sopa, son como flores de hibisco en flor. Hay una frase en "La canción del dolor eterno" de Bai Juyi: "El hibisco es como una cara y un sauce. son como cejas". Los fideos Ton también se llaman "Xirong", y los fideos wonton también se llaman fideos de hibisco.

También hay un dicho que dice que en los viejos tiempos, los vendedores cocinaban y vendían fideos wonton junto con la calle. La diferencia entre "uso grande" y "uso fino" significa que la porción de fideos se divide en grande y pequeña. "Yong" significa "uso" para comer, y leer "apoyo" es un dicho popular común. /p>