Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - Cinco plantillas de acuerdos de cooperación hospitalaria de uso común

Cinco plantillas de acuerdos de cooperación hospitalaria de uso común

El origen de la palabra "contrato" puede interpretarse literalmente como: "combinar" las opiniones de todas las partes para la negociación. Si se llega a un acuerdo, ambas partes acuerdan formar un "contrato". . Para ver una plantilla de acuerdo de cooperación hospitalaria más utilizada, haga clic en "Contrato hospitalario" para verla.

Plantilla 1 de acuerdo de cooperación hospitalaria de uso común

Parte A:_ _hospital

Parte B:_ _hospital

_ _ _ _hospital Endoscópico La clínica ginecológica mínimamente invasiva es una disciplina clave de _ _ _ _ _. Para aplicar mejor la tecnología endoscópica mínimamente invasiva avanzada nacional e internacional a la práctica clínica, popularizarla y promoverla mejor en el campo de la ginecología, cultivar más talentos para la aplicación clínica de la tecnología endoscópica mínimamente invasiva y ayudar a más hospitales a lograr un mayor desarrollo en ginecología mínimamente invasiva y servir mejor a los pacientes, ambas partes A y B se adhieren al principio de que la ciencia y la tecnología sirven a la humanidad a través de consultas amistosas.

Primero, los métodos de cooperación

1. La Parte B mejora integralmente las capacidades de aplicación clínica de la tecnología endoscópica mínimamente invasiva en ginecología, y ambas partes establecen una relación hospitalaria cooperativa ginecológica endoscópica mínimamente invasiva.

Dos. Derechos y obligaciones del Partido A y del Partido B

1. El Partido A envía de manera regular o irregular expertos con títulos adjuntos superiores o superiores a las unidades del Partido B para brindar orientación técnica, consultas sobre enfermedades difíciles, cirugías y conferencias.

2. El personal seleccionado por la Parte A deberá proporcionar los certificados pertinentes, y la Parte B deberá pasar por los procedimientos de registro y presentación ante el departamento de administración de salud local y cumplir con los requisitos de las normas de práctica médica.

3. La Parte A debe ayudar rápidamente al personal relevante de la Parte B a participar en conferencias académicas de endoscopia y aprender información técnica de vanguardia.

4. El Partido A y el Partido B deberían establecer un canal verde para la derivación de pacientes difíciles y críticos, y dar prioridad a los pacientes difíciles remitidos por la Parte B...

5. La Parte B debe ser responsable del transporte y transporte del personal enviado por la Parte A. Alojamiento y tarifas.

6 Cuando la Parte B promueve tecnología mínimamente invasiva, la Parte B puede usar el nombre del hospital de la Parte A y. nombre de experto para publicidad cuando sea necesario, con el fin de mejorar la autoridad del Partido A en el campo de la ginecología endoscópica y su visibilidad, permitiendo que más pacientes reciban servicios proporcionados por la tecnología superior del Partido A y beneficiando mejor a las masas.

7. La Parte B será responsable de cualquier disputa médica que surja durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B.

3. Costos de cooperación:

4. Período de cooperación: de año en año, ambas partes no rescindirán el acuerdo sin motivo.

Verbo (abreviatura de verbo) Durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B, si hay asuntos pendientes, las dos partes deben negociarlos y resolverlos. Si es necesario, pueden firmar un acuerdo complementario, que. tiene el mismo efecto que este acuerdo.

Parte A:_ _hospital Parte B:_ _hospital

Fecha: año, mes, día Fecha: año, mes, día

Acuerdo de cooperación hospitalaria de uso común plantilla 2

p>

Parte A:

Parte B:

Parte C:

Después de repetidas discusiones e investigaciones, las tres partes llegó a un acuerdo _ _ _ _ _ _ _ _ _Llegar a un consenso

1. El partido A es el principal fundador, representante legal y principal responsable del hospital.

La Parte A es la principal responsable de la mayor parte del trabajo preliminar, como: tramitación de los trámites para la licencia de práctica hospitalaria, seguro médico urbano, seguro médico municipal, seguro médico a nivel de distrito, atención médica cooperativa rural, etc. y preparación para el establecimiento del hospital. El partido A es el principal accionista del hospital y representa el 60% de las acciones, incluidas acciones de tecnología, acciones fundadoras y acciones líderes.

2. El Partido B y el Partido C son socios conjuntos que ayudan al Partido A a establecer el hospital y cada uno posee el 20% de las acciones. * * *Ayuda al Grupo A a administrar el hospital bien y con éxito.

3. Método de inversión:

En caso de insuficiencia temporal de fondos, comenzaremos desde lo más pequeño y creceremos lentamente. En la actualidad, cada parte sólo invierte entre 200 y 10.000 yuanes, y sólo entre 6 y 10.000 yuanes. Si el hospital necesita subvenciones y rotación de capital en el futuro, la inversión media por parte será de 1:1:1.

4. El hospital es responsable de sus propias pérdidas y ganancias.

* * * asume todos los riesgos de disputas médicas y accidentes que ocurran en el hospital durante el proceso de tratamiento médico serán asumidos por * * *. No hay razón para que ninguna de las partes eluda su responsabilidad.

5. Si una de las partes solicita retirarse por otros motivos después de uno o dos años, las otras dos partes deben completar de inmediato los procedimientos de retiro con * * * consentimiento.

El principal de 200.000 se devolverá íntegramente sin ningún impago, pero deberá presentarse con dos meses de antelación.

6. La parte A es la única responsable de la gestión del hospital.

El Partido A tiene una responsabilidad importante en la calidad del desarrollo hospitalario, por lo que el Partido A debe desempeñar un papel arduo y a largo plazo. El Partido A debe tomar la iniciativa para emprender esta ardua y ardua tarea. El Partido A debe tener la determinación y la confianza para administrar el hospital con todo el corazón y a toda costa. Contra viento y marea.

7. El hospital está coordinado por tres partes * * *.

Esforzarse por garantizar que todos cumplan con su deber, hagan lo mejor que puedan y trabajen juntos para * * * esforzarse por administrar bien el hospital, utilizar la construcción económica como ingreso y priorizar la seguridad como propósito para construir el pozo hospitalario.

8. Tres partes * * * participen, dejen * * * trabajar juntos, ser de una sola opinión, respetarse, confiar unos en otros, entenderse, discutir las cosas * * * juntos y aceptar humildemente. las opiniones correctas expresadas por los demás, aprender de las fortalezas de los demás y aceptarlas con la mente abierta.

Haz un buen trabajo en publicidad y marketing, toma el hospital como tu hogar y echa raíces en el hospital. Todos están comprometidos a hacerlo bien.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla 3 de acuerdo de cooperación hospitalaria de uso común

Parte A:

Representante :

Dirección:

Tel:

Parte B:

Representante:

Dirección:

Teléfono:

Para lograr aún más el propósito de "compartir recursos, servir a los pacientes y desarrollarnos juntos", de acuerdo con los requisitos de las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, las Partes A y B , a través de una coordinación, hemos llegado al siguiente acuerdo de cooperación técnica oftálmica:

p>

1. Asuntos y contenidos de la cooperación

1. .

2. * * *Cooperar con trabajos de investigación oftálmica.

3. Consulta de oftalmología bidireccional.

Dos. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A envía regularmente oftalmólogos u oftalmólogos para apoyar la construcción médica oftalmológica de la Parte B y mejorar la tecnología médica a través de clínicas ambulatorias, consultas, enseñanza quirúrgica, etc.

2. El Partido A envía regularmente oftalmólogos o especialistas al Partido B para rondas de enseñanza y discusiones sobre registros médicos oftálmicos.

3. La Parte A es responsable de brindar soporte técnico para el tratamiento médico oftálmico de la Parte B.

4. Según el plan del Partido B, el Partido A enviará oftalmólogos para dar conferencias académicas al Partido B.

8 El Partido A puede derivar pacientes de oftalmología con condiciones estables en la jurisdicción del Partido B. a la Parte B llevará a cabo el tratamiento de seguimiento.

Tres. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B organizará la hora y el lugar del servicio ambulatorio del oftalmólogo de acuerdo con la organización de trabajo del oftalmólogo de la Parte A...

2. es responsable de la promoción de oftalmólogos del Partido A.

3. La Parte B proporcionará transporte, alojamiento y seguridad para el personal enviado por la Parte A.

4. La Parte B acepta la orientación de la Parte A sobre investigación oftalmológica.

5. En el caso de que el paciente no tenga necesidades especiales, la Parte B deberá trasladar a los pacientes de oftalmología que sean incapaces de diagnóstico y tratamiento a la Parte A.

Cuatro. Período de cooperación

El período de cooperación comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Los derechos de las Partes A y B deben ejercerse correctamente y las obligaciones deben cumplirse para garantizar el buen desarrollo de este acuerdo.

2. Si cualquiera de las partes no cumple con sus obligaciones de manera integral y oportuna, será responsable del incumplimiento del contrato, si causa pérdidas a la otra parte, deberá compensar a la otra parte por el incumplimiento; pérdidas económicas directas e indirectas sufridas por ello.

Verbo intransitivo mediación de disputas

Durante el período de validez del acuerdo, si las dos partes tienen alguna disputa, deberán negociarla y resolverla basándose en el principio de entendimiento mutuo y beneficio mutuo. . Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

Siete. Otros

1. Otros asuntos no cubiertos se complementarán mediante negociación entre las dos partes. Los términos complementarios tendrán el mismo efecto legal que este Acuerdo.

2. El presente acuerdo se firma bajo la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A (firma y sello):

Representante (firma):

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (firma y sello):

Representante (firma):

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de acuerdo de cooperación hospitalaria de uso común 4

Parte A: Beijing _ _ _ _ _Co., Ltd. Dirección: Beijing_ _ _ _ Teléfono:

Parte B: Dirección: Teléfono: Número de identificación: Número de cuenta bancaria: Nombre de la cuenta: Banco de apertura Nombre:

Propósito de la cooperación:

Para buscar un mayor desarrollo, seguir el ritmo de los tiempos, cumplir con la tendencia de los tiempos y satisfacer las necesidades del mercado de la belleza en el siglo XXI, * * * explorarán conjuntamente el mercado de la belleza. El partido A proporciona tecnología y el partido B proporciona clientes. Con base en los principios de igualdad, cooperación y beneficio mutuo, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo mediante una negociación amistosa:

Primero, el método de cooperación

El Partido B encontrará objetivos para la Parte A a través de su propia red Cliente, después de que la Parte A consuma al cliente, la Parte A proporcionará la remuneración correspondiente a la Parte B.

El período de cooperación es de año mes día a año mes día.

Dos. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A tiene derecho a la propiedad, uso, interpretación y ajuste del precio final de todos los artículos quirúrgicos.

2. La Parte A proporcionará a la Parte B diversos materiales promocionales para cirugía plástica cosmética y proyectos no quirúrgicos realizados por la Parte A de forma gratuita.

3. Si el buscador de belleza proporcionado por la Parte B sufre un accidente médico durante el proyecto de cirugía plástica implementado por el hospital de la Parte A, la Parte A asumirá la responsabilidad del proyecto. La Parte B no asume ninguna responsabilidad legal derivada de ello. Si la reputación de la Parte A se daña por culpa de la Parte B, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes.

4. La Parte A pagará a la Parte B la remuneración por cooperación en tiempo y forma.

5. Si hay una disputa, la Parte A tomará las medidas oportunas. Si el cliente exige firmemente un reembolso después de la operación, la Parte A y la Parte B negociarán un reembolso en función de la proporción de participación acordada.

Tres. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B tiene derecho a conocer los detalles de consumo de los clientes introducidos en nuestro hospital por la Parte B.

2. La Parte B tiene la responsabilidad de mantener la imagen corporativa y la reputación de la Parte A y guardar los secretos comerciales de la Parte A. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir responsabilidad penal y pérdidas económicas.

3. La Parte B no practicará la medicina ilegalmente en nombre de la Parte A. Si ocurren fenómenos similares, la Parte A perseguirá la responsabilidad penal de acuerdo con la ley.

4. Una vez expirado el período de cooperación, si la Parte B desea continuar la cooperación, debe solicitar la renovación de la cooperación dentro de un mes antes de la expiración del período de cooperación.

IV.Métodos de pago y liquidación

1. Con el fin de uniformar la gestión unificada del mercado, se formulan especialmente las siguientes reglas relevantes:

Después de ser introducido por la Parte B al hospital de la Parte A para cirugía estética. Para los pacientes, después de deducir las tarifas del consumo total, la Parte A paga el 5% como remuneración a la Parte B. (Las tarifas incluyen tarifas de hospitalización, tarifas de tratamiento, tarifas de anestesia y tarifas de materiales). .)

2. Método de liquidación

La Parte A transfiere dinero directamente a la cuenta del contrato de la Parte B o lo paga en efectivo a la Parte B. (La Parte B paga una tarifa de gestión de 65.438 + 0% del reembolso)

3. Plazo de liquidación

La liquidación se realizará dentro de los siete días hábiles posteriores al pago del cliente por el monto total y. completa el proyecto de cirugía plástica.

Verbo (abreviatura de verbo) otros términos

1. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si no se puede llegar a un acuerdo, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentran las Partes A y B.

2. Este acuerdo de cooperación entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (razón social y sello) Parte B (razón social y sello) Firma del representante de la Parte A:

Firma del representante de la Parte B: Fecha: Fecha:

Plantilla 5 de acuerdo de cooperación hospitalaria de uso común

Parte A:_ _hospital

Parte B:

Con el fin de ampliar aún más el campo de los servicios médicos, servir mejor a los pacientes y adaptarse a las necesidades médicas Para satisfacer las necesidades de la reforma, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo a través de consultas amistosas sobre cooperación técnica conjunta en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hospital:

1. La Parte A es la Parte B proporciona escritorios, recetas, órdenes de tratamiento, facturas, ropa de trabajo, etc.

2. El Partido A proporciona tres oficinas para que las utilice el Partido B.

3. Establecer especialidades de dermatología y urología en el servicio ambulatorio del Partido A. La parte A no puede establecer el mismo departamento y clínica en el departamento de pacientes ambulatorios.

4. Los medicamentos especiales requeridos por la clínica ambulatoria especializada de la Parte B serán adquiridos por la Parte B bajo la supervisión de la Parte A. La gestión de medicamentos de la Parte A se gestionará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Administración de Medicamentos". Ley" y la mercancía será inspeccionada y aceptada. Ponerla en tesorería y abrir una cuenta especial. Si se descubren medicamentos falsificados o de mala calidad, la Parte B será responsable de todas las consecuencias.

5. La Parte A es la única responsable de los gastos ambulatorios, pero la Parte A liquidará la factura con la Parte B una vez al mes y la Parte B no puede cobrar de forma privada. Cualquiera que cobre tarifas sin permiso será castigado según el sistema de gestión del Partido A.

6. El Partido B paga al Partido A dos mil quinientos yuanes cada mes como tarifa de depreciación por los suministros de la casa y la oficina del Partido A, que debe pagarse antes del día 5 del mes.

7. Las tarifas de registro para pacientes ambulatorios, las tarifas de laboratorio y las tarifas de examen de la Parte B se calculan de acuerdo con el departamento de pacientes ambulatorios de la Parte A.

8. Los honorarios del tratamiento con láser para pacientes ambulatorios, los honorarios del tratamiento con microondas, los honorarios de cirugía y los honorarios de medicamentos pertenecerán a la Parte B.

9. , La Parte A ayudará a pasar por los procedimientos pertinentes, pero la tarifa de publicidad será pagada por la Parte B.

10 Durante el proceso de diagnóstico y tratamiento, la Parte B cumple estrictamente con las reglas y regulaciones de la Parte A y obedece a la administración. . Si ocurre una disputa médica, la Parte A ayudará en la mediación y la Parte B asumirá las responsabilidades legales y financieras.

11. Los peritos, médicos y enfermeras contratados por la Parte B deberán tener calificaciones profesionales, y los salarios, beneficios y diversas primas de seguros del personal contratado serán a cargo de la Parte B...

12. Firme este acuerdo. En este momento, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de riesgo médico de RMB (en mayúsculas). Si no hay violación de este Acuerdo durante la vigencia del acuerdo, se reembolsará el monto total al vencimiento del acuerdo.

13. Ambas partes respetarán el acuerdo anterior y no lo rescindirán sin motivo.

14. En caso de factores de política o de fuerza mayor, este acuerdo podrá rescindirse mediante negociación. No compense a la otra parte por las pérdidas.

15. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, se puede negociar y firmar un acuerdo complementario por escrito, y el acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal.

16. El presente acuerdo se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B. El período de vigencia es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Surtirá efectos después de ser firmado y sellado por representantes de ambas partes y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A:_ _Hospital (sello) Parte B:

Representante legal:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Cinco artículos relacionados sobre plantillas de acuerdos de cooperación hospitalaria de uso común:

★Cinco artículos de referencia sobre plantillas de acuerdos de cooperación.

★Cinco plantillas de referencia para acuerdos bilaterales.

★Cinco plantillas de texto de acuerdo de cooperación 2021

★Cinco plantillas del acuerdo de cooperación oficial 2021 entre las dos partes

★ Cinco modelos simples de acuerdo de cooperación en 2021< /p >

★Última selección de acuerdos de cooperación de 5 hospitales

★Acuerdos de cooperación de cinco hospitales seleccionados 2020

★Cinco muestras de acuerdos de cooperación de proyectos

★ La última plantilla estándar para el acuerdo de cooperación 20215.

★Cinco plantillas de acuerdos de asociación más recientes