Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - ¿Por qué la placa del templo Guiyuan puede mantenerse erguida?

¿Por qué la placa del templo Guiyuan puede mantenerse erguida?

El templo Guiyuan, un templo antiguo con una historia de cientos de años, contiene una rica cultura tradicional y cultura budista. Las placas y coplas que cuelgan en el templo son de gran valor cultural y color legendario.

La placa con un significado extraordinario es la placa recta "Templo de Guiyuan" erigida sobre las tres puertas del Templo de Guiyuan. Según registros históricos relevantes del Templo Guiyuan, Daoguang de la dinastía Qing escuchó que Bai Guang y dos monjes del pico principal trabajaron duro para construir el Templo Guiyuan y sus extraordinarias hazañas. Expresó su profundo agradecimiento y fue allí felizmente. Así que hicieron un regalo póstumo al sello de jade y grabaron 22 caracteres en el interior: "Presentando el sello de la secta auténtica del 31º Maestro Zen del Templo Guiyuan". En ese momento, según el edicto imperial, el emperador otorgó personalmente el sello al Templo Guiyuan, por lo que el nombre del templo podía escribirse directamente. Comparada con los nombres de muchos templos de todo el país, la placa recta del Templo Guiyuan muestra su estilo único y su estatus y calificaciones especiales.

Hay tres placas conmemorativas de altísimo nivel, que fueron entregadas por el presidente Li en los primeros años de la República de China. Son "Templo antiguo de Guiyuan", "Ganar por un amplio margen" y "Tres vehículos de la Universiada". ¿Por qué Dean Li envió una placa al templo de Guiyuan? Aquí tengo que mencionar la contribución del Templo Guiyuan en la Revolución de 1911. En la famosa Batalla de Defensa de Yangxia, el comandante en jefe Huang Xing dirigió al ejército revolucionario para luchar ferozmente con el ejército Qing en Hanyang. La sede estaba ubicada en el templo Zhaozong (ahora escuela secundaria Hanyang Cuiwei Road), y el depósito de granos estaba ubicado en el templo Guiyuan junto al templo Zhaozong. Como resultado, el templo Guiyuan se convirtió en un objetivo del ejército Qing. Algunos pasillos y pabellones del templo fueron bombardeados repetidamente por el ejército Qing, causando grandes pérdidas. Cuando el ejército revolucionario decidió retirarse de Hanyang, decidieron quemar los restos de comida y otros suministros militares en el templo. Esto, por supuesto, traería mayores pérdidas al templo, pero el Maestro Yunyan y los monjes en ese momento estuvieron firmemente de acuerdo con el revolucionario. La decisión del ejército. El ejército revolucionario dijo a los monjes en el templo que si la revolución tenía éxito en el futuro, el templo debía ser reconstruido para agradecer a los monjes en el templo. Poco después de la fundación de la República Popular China en 1912, Li, entonces vicepresidente del país, concedió gran importancia a la reconstrucción del Templo Guiyuan. No sólo tomó la iniciativa de donar miles de yuanes al templo de Guiyuan, sino que también ordenó que parte de la madera utilizada para colocar los postes de telégrafo en ese momento se asignara al templo de Guiyuan para sus reparaciones. En octubre de 165438, cuarto año de la República de China (1915), el vicepresidente Li inscribió "Templo antiguo de Guiyuan" y "Hongkuan", y sus exquisitas placas horizontales se colgaron sobre la entrada principal del salón y sobre la viga principal del Salón Daxiong respectivamente.

Desde el noveno año de la República de China (1920) hasta el undécimo año de la República de China (1922), el abad Jingxin presidió la construcción del Pabellón de las Nuevas Escrituras Tibetanas. El día de su finalización, Li, el entonces presidente de la República de China, personalmente inscribió una placa para el Templo Guiyuan y la colgó en la entrada principal del Pabellón de las Nuevas Escrituras Tibetanas. Debido a la agitación de la Revolución Cultural, esta placa ya no existe. A finales de la década de 1990, el salón principal del Templo Guiyuan experimentó importantes renovaciones. La placa "Shengda Hongkuan" que originalmente estaba colgada en la viga principal del Salón Principal ahora está colgada en la entrada principal del Pabellón Sutra reconstruido.

Muchas de las placas del templo de Guiyuan fueron escritas por el abad Changming, quien falleció no hace mucho. La placa escrita por el Maestro Changming es muy Zen y tiene un gran significado conmemorativo. Por ejemplo, una placa en la parte trasera de la tercera puerta del templo Guiyuan dice "Así es como debe verse". El abad Changming se enteró de que mucha gente venía al templo de Guiyuan. Puedes mirar el Templo Guiyuan de esta manera, o puedes mirar el Templo Guiyuan de esa manera. Es una cuestión de opinión personal y puedes hacer lo que quieras.

No muy lejos de la tercera puerta del templo Guiyuan, hay un pareado frente a la entrada principal del templo Changming Fa en el dintel de un arco de medio punto que dice: "Cao Dong viaja hacia el este hasta Yuan Road. ", Feng Shan viaja hacia el oeste para frenar su caballo y dar la vuelta". El profesor Chang Xuetang lo escribió en escritura de sello y el abad Changming lo escribió en los pilares del pasillo. Esta conexión sugiere que el templo Guiyuan era un templo zen y que sus monjes eran discípulos de la secta Soto, una de las escuelas del budismo zen.

El Pabellón Sutra es también uno de los edificios principales del Templo Guiyuan. Los versos a ambos lados de la puerta del Pabellón Sutra dicen: "¿Por qué no lo haces cuando lo ves y luego lo dejas ir? La sabiduría proviene de si naces en tu propia vida en los pilares de enfrente". Del pabellón, hay un pareado que dice "Los forasteros no pueden hacerlo, y las generaciones posteriores no pueden". Sabiendo que hay ley y no hay ley, ¿por qué no lo dejas pasar?

A ambos lados del salón principal donde está consagrado el Buda de Jade se encuentran los versos escritos por el Maestro Changming: "Al ver la forma vacía del Tathagata, espero que todos se conviertan en un Buda". Estos tres versos que cuelgan en el Pabellón de los Sutras están relacionados con las enseñanzas budistas. Las personas que no dominan el budismo no comprenderán fácilmente los profundos misterios.

Las habitaciones del templo Guiyuan son donde se reciben a los monjes viajeros, a los laicos y a otros huéspedes. En la antigua habitación de invitados, había un verso que decía: "Todos los monjes están en el sello de Buda, pero no hay invitados en Dongpo". Foyin fue un exorcista en la dinastía Song. A menudo bebía té y hablaba de poesía con Su Dongpo.

Este pareado pretende mostrar que el Templo Guiyuan está ampliamente ligado al budismo y da la bienvenida a visitantes de todos los ámbitos de la vida. Actualmente, a ambos lados de la puerta de la nueva sala de estar cuelgan las inscripciones escritas por el Maestro Changming: "Bai Hao agrega brillo a la vida de las personas. El hermoso paisaje aquí es tan hermoso. También es un placer renovar el salón ancestral y Descanse." Este acogedor pareado está lleno de entusiasmo y hace que la gente se sienta feliz. Siéntete más cálido. Colgado en el medio de la sala de estar hay un pareado escrito por el famoso calígrafo Sr. Huang Liang cuando tenía 76 años. Buddha Rong es un discípulo, Heavenly Dao Yun es un holgazán. Su arte de caligrafía es muy refrescante. El verso que cuelga en la pared izquierda de la habitación de invitados es "La iluminación del Zen es el Dharma del budismo, y la expansión del budismo es la religión". El verso que cuelga en la pared derecha es "Cuiwei esconde el templo antiguo y el budista". "El templo rodea el sonido" escrito por el Sr. Li Lingyun y el Sr. Yang Zhenxing.

En la pared frente al salón principal de la habitación del abad del Templo Guiyuan hay un verso que cuelga de manera llamativa, "Reinscribiendo a Leo, reapareciendo el cuerpo del Rey del Dharma. Es un verso escrito por". Discípulos budistas celebrarán al Maestro Changming en junio 5438 0979 065438 Octubre Fue escrito cuando asumió el cargo de 48º abad del templo de Guiyuan el día 8. En el pilar del salón principal, hay un verso escrito por el abad Chang Mingai: "La bienaventuranza de Qingtai insta a todos a hacer el bien, pero el arduo trabajo de Nili enseña a los discípulos a hacer el mal. Escribió este verso muchas veces como un verso". regalo a los invitados.