Medidas de gestión de límites de la región administrativa de la provincia de Gansu
Los departamentos de asuntos civiles a nivel de condado o superior son los departamentos a cargo de los límites de las regiones administrativas de los gobiernos populares en el mismo nivel y son responsables de la gestión de los límites de las regiones administrativas dentro de sus jurisdicciones. Artículo 5 Una vez delimitados los límites del área administrativa, se anunciarán en un aviso público y mapas detallados de los límites del área administrativa.
Los límites de las áreas administrativas a nivel de condado los anuncia el gobierno popular provincial; los límites de las áreas administrativas municipales los anuncia el gobierno popular municipal.
El Departamento Provincial de Asuntos Civiles es responsable de la preparación y revisión de mapas detallados de los límites de las regiones administrativas de la provincia.
Los departamentos de asuntos civiles de la ciudad, el estado, el condado y la ciudad son responsables de preparar mapas detallados de los límites del área administrativa dentro de sus respectivas jurisdicciones. Las muestras deben enviarse al Departamento Provincial de Asuntos Civiles para su revisión y aprobación antes de su compilación y publicación. Artículo 6 Los límites de las regiones administrativas se gestionarán según un sistema de responsabilidad jerárquica:
(1) El Gobierno Popular Provincial es responsable de la gestión de los límites provinciales y de condado entre ciudades y estados, y el Departamento Provincial de Asuntos Civiles Es responsable de la gestión diaria y de toda la provincia. Supervisar y orientar el trabajo de gestión de límites del área administrativa.
(2) Los límites del condado dentro de la jurisdicción de las ciudades y prefecturas son administrados por el Gobierno Popular Municipal, y el departamento de asuntos civiles es responsable de la gestión diaria.
(3) Los límites del municipio son administrados por el gobierno popular del condado, y el departamento de asuntos civiles del condado es responsable de la gestión diaria. Los límites de las regiones administrativas delineados en el artículo 7 tienen efecto legal. Todas las partes adyacentes a los límites se dedicarán a la producción y la vida normales de acuerdo con la ley dentro de su jurisdicción y dentro del alcance estipulado en el acuerdo de demarcación de límites, y no participarán en. actividades transfronterizas de infracción.
Para mantener la línea límite clara y fácil de manejar, no se construirán casas ni otras instalaciones dentro de los 50 metros a ambos lados de la línea límite. Si realmente es necesario utilizar terrenos para la producción y la construcción dentro del ámbito mencionado anteriormente o a través de fronteras administrativas, se debe obtener previamente el consentimiento de los gobiernos populares pertinentes de ambos lados de la frontera y comunicarlo a la autoridad de aprobación de la autoridad administrativa. límite para el registro. Artículo 8 Si es necesario cambiar los enclaves y áreas de plantación de flores delineados después de los límites de la región administrativa, deben ser acordados por los gobiernos populares a nivel de condado o superior de ambas partes e informados al gobierno popular provincial para su aprobación. Artículo 9 Los departamentos de asuntos civiles de todos los niveles, de conformidad con las disposiciones pertinentes sobre gestión de archivos, archivarán los acuerdos, planos de trabajo, registros de límites, materiales de archivo, documentos de aprobación, etc. formados en la delimitación y gestión de los límites de las áreas administrativas. aclarar responsabilidades y cumplirlas adecuadamente. Artículo 10 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán un sistema de inspección conjunto para los límites de las regiones administrativas y realizarán inspecciones cada cinco años. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior organizarán los departamentos pertinentes para implementarlas. Cuando se requiera una inspección anticipada debido a circunstancias especiales, los gobiernos populares superiores de ambas partes adyacentes organizarán los departamentos pertinentes para realizar inspecciones conjuntas en cualquier momento. Artículo 11 Las partes adyacentes tendrán la responsabilidad y la obligación de gestionar y proteger los puestos fronterizos y otros puestos fronterizos, y ninguna organización o individuo podrá moverlos o destruirlos sin autorización. Si se daña por causas naturales, la parte administradora divisoria deberá repararlo en presencia de las partes adyacentes. Si no puede repararse in situ, bajo la premisa de no cambiar la dirección de la línea limítrofe, se podrá ubicar en otro lugar apropiado. seleccionados para el entierro, y se realizarán estudios y mapeos. El trabajo de mejora de la información se informará al Gobierno Popular Provincial para su archivo. Artículo 12 Cualquier cambio en los límites debido a ajustes de divisiones administrativas se manejará de acuerdo con las normas pertinentes sobre la gestión de las divisiones administrativas nacionales. Artículo 13 Después de que ocurra una disputa fronteriza, el gobierno popular local correspondiente tomará inmediatamente medidas efectivas para detenerla, evitar que la situación se expanda e informar la situación al gobierno popular de nivel superior de manera oportuna. Artículo 14 La mediación de conflictos fronterizos aplicará un sistema jerárquico de responsabilidad. Cuando se produzca una disputa sobre límites provinciales, el gobierno popular provincial instruirá a los departamentos pertinentes y a los gobiernos populares locales para que investiguen y manejen el asunto junto con los departamentos pertinentes y los gobiernos populares locales de las partes vecinas. Las disputas fronterizas entre ciudades y condados a nivel de condado serán manejadas por el Departamento Provincial de Asuntos Civiles en consulta con los gobiernos populares de las ciudades y condados vecinos. Las disputas fronterizas entre ciudades y prefecturas serán investigadas y manejadas por los gobiernos populares de las ciudades y prefecturas.
Las disputas fronterizas entre condados y ciudades serán investigadas y manejadas por los gobiernos populares de los condados y ciudades.
Los métodos específicos para el manejo de disputas fronterizas se implementarán de acuerdo con el "Reglamento del Consejo Estatal sobre el manejo de disputas fronterizas regionales administrativas por parte de los municipios". Artículo 15 Si un empleado estatal viola las disposiciones de estas Medidas y comete cualquiera de los siguientes actos en la gestión de los límites del área administrativa, se le impondrá un demérito mayor, será degradado o despedido según diferentes circunstancias. Si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley:
(1) El incumplimiento de las obligaciones previstas en el documento de aprobación y acuerdo de límites de área administrativa, o el incumplimiento de la decisión de la autoridad de aprobación de límites del área administrativa.
(2) No publicar los límites de la región administrativa aprobada de conformidad con la ley.
(3) Mover o cambiar las señales de los límites del área administrativa sin autorización, ordenar o instruir a otros a mover o cambiar las señales de los límites del área administrativa, o no impedir que otros muevan o cambien las señales de los límites del área administrativa sin autorización.
(4) Reparar señales de límites de áreas administrativas sin autorización y en ausencia de partes adyacentes.