Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de las drogas - Plantilla de contrato de agencia exclusiva 5

Plantilla de contrato de agencia exclusiva 5

El contrato de agencia exclusiva se refiere a un contrato en el que un fabricante de productos básicos o propietario de la carga solo firma un contrato con un agente, otorgándole derechos exclusivos para operar un determinado producto en un momento específico y en una región específica. Las siguientes son plantillas de contratos de agencia exclusivas que he recopilado. Bienvenido a estudiarlas y consultarlas.

↓↓↓↓ Haga clic para obtener más "Contrato de agencia" ↓↓↓↓↓

★Contrato de agencia de registro de derechos de autor de software★

★? ★

★? ¿Contrato de venta de agencia de cosméticos?★

★ ★ Contrato de agencia de transporte de carga★ ★

Plantilla de contrato de agencia exclusiva (1)

Proveedor: __________________ Empresa (en adelante, Parte A)

Agente: __________________ Empresa (en adelante, Parte B)

2. Bienes y cantidad

La Parte A nombra a la Parte B como agente de ventas exclusivo para _____________ bienes. La Parte B garantiza vender no menos de _____________ (cantidad o monto) de los bienes anteriores durante el período del acuerdo.

3. Área de ventas

Limitada al área de _____________.

4. Confirmación del pedido

La cantidad, el precio y el período de transporte relevantes de los productos acordados deben confirmarse caso por caso. Para obtener más información, consulte el. "Confirmación de venta de bienes de la parte A".

5. Pago (seleccione el siguiente método)

(1) Una vez confirmado el pedido, la Parte B se encargará de la emisión de los productos para la Parte A dentro del tiempo especificado en la "Confirmación de Venta" correspondiente La carta de crédito irrevocable del beneficiario con un monto del 100% se notificará a la Parte A inmediatamente después de que se emita la carta de crédito para que la Parte A pueda prepararse para el envío.

(2) _______________________________________;

(3) _______________________________________.

6. Comisión

La Parte A remitirá a la Parte B una comisión del _______% del valor de la factura de cada lote de mercancías al recibir el pago.

7. Informe de situación del mercado

La Parte B está obligada a enviar un informe detallado a la Parte A cada tres meses, reflejando las condiciones del mercado local y las opiniones de los consumidores. La Parte B también enviará a la Parte A muestras de productos similares reportados por otros proveedores en cada momento, así como sus precios, ventas, material publicitario, etc.

8. Gastos de publicidad

La Parte B correrá con todos los gastos de publicidad en las áreas anteriores durante la vigencia del acuerdo. Toda publicidad debe obtener el consentimiento previo de la Parte A.

9. Período de Vigencia del Acuerdo

El presente Acuerdo tendrá una vigencia de _______ años a partir de la fecha de la firma por ambas partes, del _______ al _______. Si una parte desea extender el plazo del Acuerdo, debe notificar a la otra parte por escrito _______ meses antes de la fecha de vencimiento del Acuerdo. Si cualquiera de las partes no cumple con los términos del acuerdo, la otra parte tiene derecho a rescindir este acuerdo.

10. Arbitraje

Todas las disputas que surjan de o estén relacionadas con este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, el asunto se presentará a la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China para su arbitraje en Shenzhen de conformidad con sus reglas de arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes.

11. Otros términos

(1) La Parte A no proporcionará los productos acordados a otros clientes en el área mencionada anteriormente. Si hay una consulta directa, se enviará. al Partido B. En este último caso, la Parte A enviará una confirmación de venta a la Parte B y retendrá una comisión para la Parte B basada en el ______% del valor neto de la transacción objeto.

(2) Si la Parte B no envía un pedido de al menos ______ (cantidad o monto) a la Parte A dentro de los ______ meses, la Parte A ya no estará obligada por este Acuerdo.

(3) Para transacciones entre los gobiernos de ambas partes, la Parte A tiene derecho a realizar transacciones directamente con la autorización de su gobierno y no está obligada por este Acuerdo.

La Parte B no interferirá con dichas transacciones directas y no realizará ningún reclamo ni comisión a este respecto.

(4) Otros términos y condiciones estarán sujetos a la confirmación formal de venta de bienes firmada por ambas partes.

Cada parte de este acuerdo conservará una copia, ______.

Parte A (proveedor): ____________________ Parte B (agente): ____________________

Representante (firma): ____________________ Representante (firma): ____________________

Lugar de firma: _______________ el ___________ el __________________

Plantilla de contrato de agencia exclusiva (2)

Parte A:

Parte B:

Ambas partes acuerdan cooperar Llevar a cabo el uso y promoción de los "___ Productos de la serie de métodos de aprendizaje de códigos de cursos educativos" (Nota 1) y llevar a cabo debates amistosos sobre la movilización de empresas, organizaciones e individuos para utilizar los "___ Productos de la serie de métodos de aprendizaje de códigos de cursos educativos" para el aprendizaje. Después de la negociación, la Parte A acepta que la Parte B actuará como agente para llevar a cabo el negocio de "___ Productos de la Serie de Métodos de Aprendizaje del Código del Curso de Educación y acordaron cumplir con los siguientes términos:

1. Condiciones básicas para que la Parte B se convierta en agente

La Parte B debe ser una persona jurídica legalmente existente o un individuo con capacidad para ejercer derechos y conductas civiles, y puede asumir responsabilidad civil de forma independiente. Los individuos pueden asumir la responsabilidad civil de forma independiente. La Parte B debe comprender y estar familiarizada con el sistema de agencia de la Parte A, el contenido de productos y servicios de "pp Education", los procesos comerciales específicos y otra información relevante. La Parte A decidirá si otorga a la Parte B la calificación de agente después de revisar y confirmar el contenido anterior del solicitante de distribución.

2. Derechos y obligaciones de la Parte A

2.1 La Parte A es responsable del funcionamiento normal de los productos "___ Productos de la serie de métodos de aprendizaje de codificación de cursos educativos" y proporciona tecnologías relevantes para el desarrollo de los usuarios. Soporte (como actualizaciones de software, corrección de errores, soporte técnico en línea, etc.), pero no incluye responsabilidad por el contenido de la Parte B por la calidad del producto en sí; Los problemas de calidad del producto causados ​​por motivos propios de la Parte A serán actualizados y mantenidos de forma gratuita por la Parte A.

2.2 La Parte B y sus usuarios de desarrollo brindarán capacitación gratuita.

2.3 La Parte A es responsable de formular las normas tarifarias y de servicio pertinentes.

2.4 La Parte A continuará mejorando el sistema de servicios de agencia para hacerlo más conveniente y apoyará a la Parte B en el desarrollo del negocio de agencia.

3. Derechos y obligaciones de la Parte B

3.1 La Parte B proporciona a los clientes el contenido y el uso de los "___ Productos de la serie de métodos de aprendizaje de codificación de cursos educativos", brinda servicio al cliente y es responsable de desarrollar el mercado y los clientes, y garantizar la prestación de buenos servicios a los clientes en el negocio de distribución, y no utilizará fraude, coerción u otros medios desleales para dañar los intereses de los clientes y de la Parte A. En el negocio de distribución, nos aseguramos de brindar buenos servicios a los clientes y no utilizaremos fraude, coerción u otros medios inadecuados para dañar los intereses de los clientes y de la Parte A y la reputación de la Parte A.

3.2 La Parte B se compromete a no desarrollar clientes a un precio minorista inferior al ofrecido por la Parte A, a no participar en competencia desleal con otros agentes y a no participar en ninguna otra actividad que perjudique los intereses de Partido A. Si la Parte B viola esta obligación, la Parte A tiene derecho a cancelar la calificación de agencia de la Parte B al mismo tiempo, si la Parte B viola esta obligación y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación;

3.3 La Parte B debe comprender y cumplir plenamente las disposiciones de este acuerdo cuando solicite convertirse en un nuevo usuario de "___ Productos de la serie de métodos de aprendizaje de codificación de cursos educativos" cuando utilice otros servicios pagos, la Parte B debe comprender plenamente y cumplir las disposiciones de este acuerdo cuando solicite convertirse en un nuevo usuario de "___ Productos de la serie de métodos de aprendizaje de codificación de cursos educativos"; comprender y cumplir Cumplir con los términos de servicio pertinentes.

3.4 La Parte B pagará las tarifas de los servicios seleccionados de acuerdo con los estándares de precios vigentes en ese momento establecidos por la Parte A, y renovará las tarifas para los usuarios vencidos de la "___ Serie de métodos de aprendizaje de codificación de cursos educativos seleccionados Productos" en el momento oportuno. La parte no está obligada a avisar con antelación. La Parte B asumirá la pérdida causada por la eliminación de nombres de usuario debido a que la Parte B no renovó a tiempo los usuarios caducados.

3.5 La Parte B mantendrá confidencial la información que la Parte A haya declarado expresamente como confidencial.

3.6 La Parte B puede utilizar los productos de la serie de métodos de aprendizaje de codificación de cursos educativos ___ y ​​el nombre del método de aprendizaje de codificación de cursos para desarrollar el mercado.

4. Pago/Método de liquidación/Nivel de agencia

La Parte B actúa como agente para los productos de la serie de métodos de aprendizaje de contraseñas del curso educativo ___ de la Parte A (en lo sucesivo, el "Sistema") El contenido y los servicios específicos son los siguientes:

Agente exclusivo:

4.1 La Parte B paga a la Parte A una tarifa de agencia exclusiva de RMB (capitalizada en RMB) y la Parte B se convierte en. el agente exclusivo de la provincia, ciudad, condado o pueblo. Disfrute de derechos exclusivos de agencia en esta región. La Parte A proporciona a la Parte B una serie de __ métodos de aprendizaje de codificación de programas educativos desarrollados independientemente por la Parte A por valor de 10.000 RMB, y la Parte B recibirá un reembolso del 30% de la Parte A sobre las ventas a la Parte A. En un plazo de dos meses, a petición de la Parte B, la Parte A podrá devolver los honorarios de agencia a la Parte B incondicionalmente. La Parte B devolverá los bienes depositados por la Parte A a la Parte A según sea necesario (ver anexo 1)

4.2. Consulte el anexo 4 para ver la lista de productos pedidos)

4.3 Puede comenzar el tutorial aprendiendo el código del curso. La empresa proporciona la tecnología y la plataforma, y ​​el servicio es gratuito.

4.4 Si la Parte B utiliza el método de aprendizaje de codificación del curso para dar tutoría a los estudiantes, la Parte A proporcionará a la Parte B varios servicios auxiliares necesarios para abrir clases de tutoría, como desarrollar programas de aprendizaje, proporcionar exámenes periódicos, etc. .

4.5 La Parte A y la Parte B deberán respetar el acuerdo de propiedad intelectual (ver Anexo 2).

4.6 La Parte A proporciona servicios a la Parte B (ver Apéndice 3).

4.7 ___ Los productos de la serie Método de aprendizaje del Código del curso educativo se venden a un precio nacional unificado establecido por la oficina central.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

5.1 Si la Parte A viola las políticas y regulaciones nacionales pertinentes, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y asumir las responsabilidades correspondientes.

5.2 La Parte B asumirá la responsabilidad de las disputas de los usuarios causadas por la Parte B (como la falta de prestación de servicios de acuerdo con los estándares de pago y los estándares de servicio, pago extemporáneo, etc.).

5.3 La Parte A será responsable de cualquier pérdida causada a los usuarios de los "___ Productos de la Serie de Métodos de Aprendizaje de Codificación de Cursos Educativos" debido a razones técnicas de la Parte A.

6. Descargo de responsabilidad

6.1 Si los servicios normales y el soporte técnico de la Parte A se ven afectados debido a fuerza mayor o eventos inesperados, no se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A. y el Partido B está de acuerdo con esto. "Fuerza mayor" se refiere a acontecimientos objetivos imprevistos, insuperables e inevitables, como guerras, desastres naturales, prohibiciones gubernamentales, etc. "Eventos imprevistos" son eventos que la Parte Contratante no puede prevenir ni prever, como daños a cables ópticos submarinos causados ​​por colisiones de barcos, fallas de líneas o servidores de comunicación y otros eventos similares.

6.2 Cuando la Parte A mantiene el servidor "____ Productos de la serie de métodos de aprendizaje de codificación de cursos educativos", a veces necesita interrumpir el servicio por un corto período de tiempo o se reduce la velocidad de acceso del host virtual. debido a la congestión ocasional de la ruta en Internet. La Parte B acepta que esto es normal y no constituye un incumplimiento de contrato.

7. Rescisión del Contrato

El presente contrato quedará resuelto en las siguientes circunstancias. La parte que propone resolver el contrato deberá notificarlo a la otra parte por escrito con siete días de antelación: <. /p>

7.1 Negociación entre las partes Rescindir el contrato por unanimidad;

7.2 Vencimiento del plazo del contrato. 2. El período del contrato expira y ninguna de las partes renueva el contrato;

7.3 Si una de las partes pierde sus calificaciones de sujeto, como la revocación o la entrada en procedimientos de liquidación por quiebra, la otra parte tiene derecho a rescindir el contrato, pero debido a reorganización, cambio de nombre, división o separación del Excepto por fusiones de terceros

7.4 Si una parte no cumple con sus obligaciones contractuales, la otra parte tiene derecho a rescindir el contrato; 4. Si una parte no cumple o viola sus obligaciones en virtud de este contrato, y la otra parte aún no cumple con sus obligaciones o no toma ninguna medida correctiva después de un cierto período de tiempo, lo que resulta en que la otra parte no pueda realizar el beneficios esperados del contrato o haciendo innecesario continuar ejecutando el contrato, la otra parte tiene el derecho de rescindir el contrato.

7.4 Si una parte declara expresamente que no cumplirá con sus obligaciones contractuales o toma medidas para demostrar que no cumple con sus obligaciones contractuales, la otra parte tiene derecho a rescindir el contrato;

7.6 Si el contrato no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor o eventos inesperados, o si no hay necesidad de continuar ejecutándose, ambas partes podrán solicitar la rescisión del contrato.

Al finalizar el contrato, los derechos y obligaciones de ambas partes bajo este contrato terminarán, pero las obligaciones que una de las partes debía cumplir antes de la terminación del contrato aún se cumplirán. Salvo la terminación del contrato por fuerza mayor o sucesos inesperados, la parte que provocó la terminación del contrato deberá compensar a la otra parte por las pérdidas causadas por la terminación del contrato.

8. Disposiciones complementarias 8.1 Este acuerdo es plenamente comprendido y reconocido por ambas partes y reemplaza todos los acuerdos orales o escritos anteriores. Durante el proceso de impresión o llenado, la Parte B no cambiará ningún término de este contrato sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Después de que ambas partes firmen y sellen este acuerdo, cualquier cambio debe ser acordado y confirmado por escrito por ambas partes.

8.2 Las disputas bajo este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, se presentará a la Comisión de Arbitraje de Shenyang para su arbitraje, y los honorarios del arbitraje correrán a cargo de la parte perdedora. fiesta. La resolución de disputas deberá cumplir con las leyes, regulaciones y prácticas industriales pertinentes de la República Popular China.

8.3 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por los representantes de ambas partes, y tendrá una vigencia de un año. Si ambas partes no tienen objeciones al vencimiento del contrato, el contrato seguirá siendo válido; si la Parte A necesita formular nuevos términos del contrato durante el período de renovación, ambas partes firmarán un nuevo contrato.

8.4 Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

8.5 Ambas partes pueden agregar páginas adicionales, que tienen el mismo efecto legal que la página de inicio.

Firma de la parte A: Firma de la parte B:

Número de teléfono de la parte A: Número de teléfono de la parte B:

Dirección de la empresa: Dirección:

Código postal: